Fluent Fiction - Catalan

Journey Through Silence: A Search for Refuge and Hope


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Journey Through Silence: A Search for Refuge and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-08-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: En un món on el silenci dominava les ruïnes, l'antiga estació de metro abandonada només tenia com a companys les fulles seques de la tardor que entraven lleugerament pel portal obert.
En: In a world where silence dominated the ruins, the old abandoned metro station only had the dry autumn leaves as companions, gently entering through the open portal.

Ca: La claror trencada dels llums reflectia les ombres dels perduts anys de glòria.
En: The broken light from the lamps reflected the shadows of lost years of glory.

Ca: Guillem, Laia i Marc es van amagar darrere d'un antic banc, intentant mantenir el silenci encara que el seu cor bategava ràpid.
En: Guillem, Laia, and Marc hid behind an old bench, trying to maintain silence even though their hearts were beating fast.

Ca: Havien escoltat rumors d’un refugi segur.
En: They had heard rumors of a safe haven.

Ca: Un lloc on l’esperança tornava a florir.
En: A place where hope was blossoming again.

Ca: Guillem, sempre al cas, observava l'estació amb ulls atents.
En: Guillem, always vigilant, observed the station with keen eyes.

Ca: Havia perdut molt: la seva família es va esfumar amb el primer caos.
En: He had lost much: his family vanished with the initial chaos.

Ca: Ara només desitjava un lloc segur per a ell i els altres.
En: Now, he only wished for a safe place for himself and the others.

Ca: "Hem de moure'ns", va dir Guillem en veu baixa, trencant el silenci.
En: "We have to move," Guillem said quietly, breaking the silence.

Ca: Laia i Marc van assentir, conscients de la precarietat del moment.
En: Laia and Marc nodded, aware of the moment's precariousness.

Ca: Però el camí no era fàcil.
En: But the path was not easy.

Ca: Els rumors eren precisos: el refugi estava en algún lloc més enllà del barranc.
En: The rumors were accurate: the refuge was somewhere beyond the ravine.

Ca: Dos camins els esperaven.
En: Two paths awaited them.

Ca: Un era llarg però segur, seguint les vies antigues; l’altre més curt però amb riscos desconeguts.
En: One was long but safe, following the old tracks; the other shorter but with unknown risks.

Ca: "Hem d’anar pel camí curt", va decidir Guillem, tot i que sabia que era arriscat.
En: "We must take the short path," decided Guillem, even though he knew it was risky.

Ca: El temps era un luxe que no tenien.
En: Time was a luxury they did not have.

Ca: La seva decisió es va provar ràpidament.
En: His decision was quickly tested.

Ca: Mentre travessaven el territori desconegut, unes ombres es van moure de sobte entre les runes.
En: As they traversed the unknown territory, shadows suddenly moved among the ruins.

Ca: Hostils.
En: Hostile.

Ca: Altres supervivents, però no amics.
En: Other survivors, but not friends.

Ca: Enfrontaments de mirades tenses i armas improvisades, les dues bandes es van trobar cara a cara.
En: Tense stares and improvised weapons, the two sides met face to face.

Ca: Guillem sabia que no podien guanyar per força.
En: Guillem knew they could not win by force.

Ca: "Només volem passar", va dir Guillem amb veu ferma però calmada.
En: "We just want to pass," Guillem said in a firm yet calm voice.

Ca: Es va produir un silenci aclaparador, abans que un dels homes davant d’ells assentís, permetent-los seguir.
En: An overwhelming silence ensued before one of the men in front of them nodded, allowing them to proceed.

Ca: Amb el cor encara bategant fort, van sortir de la trobada amb les esperances intactes.
En: With hearts still beating strongly, they left the encounter with hopes intact.

Ca: Passades unes hores, el grup finalment va veure el refugi.
En: After a few hours, the group finally saw the refuge.

Ca: Els rumors eren certs.
En: The rumors were true.

Ca: Una comunitat, petita però vibrant, els va acollir amb calidesa.
En: A small but vibrant community welcomed them warmly.

Ca: Soroll de rialles, perfum de fum de llenya.
En: Sound of laughter, scent of wood smoke.

Ca: Guillem va mirar al seu voltant, sentint per primer cop des de feia temps que un futur era possible.
En: Guillem looked around, feeling for the first time in a long while that a future was possible.

Ca: La pèrdua encara pesava, però el futur semblava menys solitari.
En: The loss still weighed heavily, but the future seemed less lonely.

Ca: Guillem, Laia i Marc es van integrar a poc a poc, la seva determinació transformada en resiliència renovada.
En: Guillem, Laia, and Marc gradually integrated, their determination transformed into renewed resilience.

Ca: La incertesa del camí havia passat.
En: The uncertainty of the path had passed.

Ca: El món podia tornar a començar.
En: The world could begin anew.

Ca: Contra totes les adversitats, Guillem havia trobat més que un refugi.
En: Against all odds, Guillem had found more than a refuge.

Ca: Havia reconquerit l’esperança.
En: He had reclaimed hope.


Vocabulary Words:
  • the ruins: les ruïnes
  • dominated: dominava
  • abandoned: abandonada
  • companions: companys
  • portal: portal
  • light: claror
  • reflected: reflectia
  • shadows: ombres
  • glory: glòria
  • bench: banc
  • silence: silenci
  • rumors: rumors
  • haven: refugi
  • hope: esperança
  • vigilant: al cas
  • chaos: caos
  • precariousness: precarietat
  • ravine: barranc
  • unknown: desconeguts
  • risky: arriscat
  • territory: territori
  • shadows: ombres
  • hostile: hostils
  • survivors: supervivents
  • nod: assentir
  • overwhelming: aclaparador
  • encounter: trobada
  • community: comunitat
  • laughter: rialles
  • firewood smoke: fum de llenya
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners