Fluent Fiction - Polish

Jovial Jesters of Krakow: A Tale of Love, Laughter, and Polish Weddings


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Jovial Jesters of Krakow: A Tale of Love, Laughter, and Polish Weddings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/jovial-jesters-of-krakow-a-tale-of-love-laughter-and-polish-weddings

Story Transcript:

Pl: Aleksandra i Paweł są bohaterami tej prostej, ale radosnej opowieści.
En: Aleksandra and Paweł are the heroes of this simple yet joyful tale.

Pl: Miejsce?
En: The setting?

Pl: Piękny Kraków, znane zabytki, klimatyczne kawiarenki i te niezwykle gościnne wesela.
En: Beautiful Krakow, known for its historic sites, cozy cafes, and incredibly welcoming weddings.

Pl: Tak, zaczniemy od jednego właśnie takiego wesela.
En: Yes, let's start with just such a wedding.

Pl: Jest piękna sobota.
En: It's a beautiful Saturday.

Pl: Słońce świeci, a Aleksandra i Paweł są częścią wesela swojego przyjaciela.
En: The sun is shining, and Aleksandra and Paweł are part of their friend's wedding.

Pl: Jest gwar, muzyka, smaczne jedzenie i oczywiście dowcipy.
En: There is chatter, music, delicious food, and of course, jokes.

Pl: To część polskiego zwyczaju wspólnego świętowania.
En: It's all part of the Polish custom of celebrating together.

Pl: Aleksandra i Paweł zawsze mieli dobry humor i nie pozwoliliby na nieudzielenie swojego wkładu w tym weselnym karnawale śmiechu.
En: Aleksandra and Paweł always had a good sense of humor and would not let the opportunity pass to contribute to this carnival of wedding laughter.

Pl: Aleksandra, zawsze kochająca lampę, zdobywa pomnik Sukiennic, aby opowiedzieć dowcip.
En: Aleksandra, always loving the spotlight, takes the stage at the Cloth Hall monument to share a joke.

Pl: Wszyscy skupiają na niej uwagę, czekając na to, co przyniesie.
En: All attention is on her, waiting to hear what she will bring.

Pl: "Jak nazywa się pies, który nie ma ogona?
En: "What do you call a dog with no tail?"

Pl: " krzykuje do tłumu.
En: she shouts to the crowd.

Pl: Po chwili przerwy odpowiada: "Nie wiadomo, bo nie można go zawołać.
En: After a moment of suspense, she answers: "You can't call him anything because he has no tail."

Pl: " Śmiech rozbija się na sali.
En: Laughter fills the room.

Pl: Wszyscy podzieli się dobrym dowcipem,.
En: Everyone shares a good laugh.

Pl: Teraz Paweł wstaje.
En: Now it's Paweł's turn.

Pl: Jest trochę nerwowy, ale nie chce być gorszy.
En: He's a bit nervous but doesn't want to be outdone.

Pl: "Dlaczego komputer jest mądrzejszy od człowieka?
En: "Why is a computer smarter than a human?"

Pl: " pyta, patrząc na zgromadzonych gości.
En: he asks, looking at the gathered guests.

Pl: Wszyscy patrzą na niego nadziei na smieszny dowcip.
En: All eyes are on him, hoping for a funny punchline.

Pl: "Bo nie mówi" dobitnie stwierdza.
En: "Because it doesn't talk," he asserts decisively.

Pl: Sala pełna śmiechu.
En: The room erupts with laughter.

Pl: Radosne okrzyki towarzyszą ich pełnym zabawom.
En: Joyful cheers accompany their playful banter.

Pl: Jednak weselna zabawa musi się kiedyś skończyć.
En: However, wedding festivities must come to an end eventually.

Pl: Tak jest z nami.
En: That's life.

Pl: W końcu wszyscy opuszczają kaplicę.
En: Eventually, everyone leaves the chapel.

Pl: Aleksandra i Paweł, poderwani przez śmiech, spędzili całą noc, opowiadając dowcipy.
En: Aleksandra and Paweł, fueled by laughter, spent the entire night sharing jokes.

Pl: Główny konflikt, kto jest lepszym dowcipnym, zakończył się harmonijnym remisem.
En: The main debate of who is the better joke-teller ended in a harmonious draw.

Pl: Dzięki Aleksandrze i Pawłowi, wszystkie osoby na weselu poczuły, jak ważne jest dzielenie się radością.
En: Thanks to Aleksandra and Paweł, everyone at the wedding felt the importance of sharing joy.

Pl: Tej nocy, pod pełną gwiazd polskim niebem, wszyscy zostali przypomnieni o potędze prostych dowcipów, prostych rozmów i prostych chwil spędzonych razem.
En: That night, under the Polish starry sky, they were all reminded of the power of simple jokes, simple conversations, and simple moments spent together.

Pl: Było to piękne wspomnienie.
En: It was a beautiful memory.

Pl: Połączona siła Aleksandry i Pawła dała wszystkim wieczór, który pamiętali na zawsze.
En: The combined strength of Aleksandra and Paweł gave everyone an evening they would remember forever.

Pl: Bo przecież o to chodziło w tym wszystkim, prawda?
En: Because that's what it's all about, right?

Pl: O pamięć tych cudownych chwil, które dają nam największą radość.
En: Remembering those wonderful moments that bring us the greatest joy.

Pl: Tak więc, oto ta prosta opowieść.
En: So, here is this simple tale.

Pl: Aleksandra i Paweł, którzy dzielą się radością i smiechem.
En: Aleksandra and Paweł, sharing joy and laughter.

Pl: Kraków, gdzie tradycje żyją.
En: Krakow, where traditions thrive.

Pl: Polskie wesele, pełne dowcipów i radości.
En: A Polish wedding, full of jokes and happiness.

Pl: Nie jest to bajka, ale prawda, bardziej satysfakcjonująca niż jakiekolwiek "dawno, dawno temu".
En: It's not a fairy tale, but a truth more satisfying than any "once upon a time."

Pl: Bo to jest nasz czas.
En: Because this is our time.

Pl: Nasza chwila.
En: Our moment.


Vocabulary Words:
  • heroes: bohaterowie
  • simple: prosty
  • joyful: radosny
  • Krakow: Kraków
  • historic sites: zabytki
  • cozy cafes: klimatyczne kawiarenki
  • weddings: wesela
  • wedding: wesele
  • beautiful: piękny
  • chatter: gwar
  • music: muzyka
  • delicious food: smaczne jedzenie
  • jokes: dowcipy
  • Polish custom: polski zwyczaj
  • celebrating together: wspólne świętowanie
  • sense of humor: poczucie humoru
  • spotlight: lampa
  • joke: dowcip
  • stage: pomnik
  • laughter: śmiech
  • good laugh: dobry dowcip
  • nervous: nerwowy
  • computer: komputer
  • human: człowiek
  • guests: goście
  • chapel: kaplica
  • sharing joy: dzielenie się radością
  • starry sky: pełną gwiazd niebem
  • traditions: tradycje
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

126 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners