Fluent Fiction - Catalan

Keeping the Art of Wooden Carving Alive in Montserrat


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Keeping the Art of Wooden Carving Alive in Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-02-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: El vent fred bufava suaument a través dels cims rocosos de Montserrat, mentre la llum del matí començava a revelar les parets antigues del monestir.
En: The cold wind blew gently across the rocky peaks of Montserrat as the morning light began to reveal the ancient walls of the monastery.

Ca: El Jordi estava ocupat al seu lloc del mercat, envoltat de peces de fusta colorides i tallades amb delicadesa.
En: Jordi was busy at his market stall, surrounded by colorful and delicately carved wooden pieces.

Ca: La seva parada, plena de petites escenes de naixement, semblava viva sota els llums de festa.
En: His stand, full of small nativity scenes, appeared alive under the festive lights.

Ca: Era el dia de la Immaculada Concepció i l'ambient estava ple d'alegria.
En: It was the day of the Immaculate Conception, and the atmosphere was full of joy.

Ca: Flotava l'aroma del vi calent i dels pins, mentre la gent, embolicada amb abrics de llana, passejava entre les parades buscant regals i records.
En: The aroma of mulled wine and pine filled the air as people, wrapped in wool coats, strolled among the stalls looking for gifts and souvenirs.

Ca: El Jordi recordava el seu avi, qui li havia ensenyat a treballar la fusta quan era només un noi.
En: Jordi remembered his grandfather, who had taught him to work with wood when he was just a boy.

Ca: Amb cada figura que tallava, sentia la presència d'aquesta tradició antiga que temia que es pogués perdre.
En: With each figure he carved, he felt the presence of this ancient tradition he feared might be lost.

Ca: No obstant això, veia amb tristesa que la gent semblava més atreta pels productes moderns i de fàbrica.
En: However, he viewed with sadness that people seemed more attracted to modern, factory-made products.

Ca: "He de trobar algú que pugui veure la bellesa d'aquest art," pensava el Jordi.
En: "I have to find someone who can see the beauty in this art," Jordi thought.

Ca: Marta, una jove amb una bufanda vermella, va aturar-se davant la parada del Jordi.
En: Marta, a young woman with a red scarf, stopped in front of Jordi's stall.

Ca: Amb ulls brillants, va agafar una petita figura d'un pastoret.
En: With bright eyes, she picked up a small figure of a shepherd.

Ca: "És preciosa," va dir ella, "m'encanta la delicadesa de cada detall.
En: "It's beautiful," she said, "I love the delicacy of each detail."

Ca: "El Jordi va somriure, agraint la seva admiració sincera.
En: Jordi smiled, grateful for her sincere admiration.

Ca: "És un art que ha passat de generació en generació a la meva família," va explicar.
En: "It's an art that has been passed down from generation to generation in my family," he explained.

Ca: Marta va explicar que ella mateixa era una fuster, però recentment havia perdut la inspiració i estava cercant un nou camí a seguir.
En: Marta shared that she was a woodworker herself but had recently lost her inspiration and was looking for a new path to follow.

Ca: "M'agradaria aprendre el que tu fas," va dir amb entusiasme.
En: "I'd love to learn what you do," she said enthusiastically.

Ca: El Jordi, veient l'oportunitat de transmetre aquest llegat, va prendre una decisió.
En: Jordi, seeing the opportunity to pass on this legacy, made a decision.

Ca: "Vindràs a visitar-me al meu taller la setmana vinent?
En: "Will you visit me at my workshop next week?"

Ca: " li va proposar.
En: he proposed.

Ca: Durant tot el dia, el mercat es va omplir de vida amb rialles i música.
En: Throughout the day, the market filled with life, laughter, and music.

Ca: Però per al Jordi, la trobada amb la Marta havia tingut un efecte profund.
En: But for Jordi, the encounter with Marta had a profound effect.

Ca: Sabia que el seu art no es perdria sense més, sinó que continuaria en mans noves.
En: He knew that his art wouldn't simply be lost but would continue in new hands.

Ca: Dies més tard, al seu taller, el Jordi va començar a ensenyar a Marta els secrets de la seva artesania.
En: Days later, at his workshop, Jordi began teaching Marta the secrets of his craft.

Ca: Amb cada tros de fusta tallat, amb cada figura creada, un nou capítol començava.
En: With each piece of wood carved, with each figure created, a new chapter began.

Ca: A mesura que els cims de Montserrat es tenyien de blanc amb la neu d'hivern, Jordi es va adonar que el futur del seu art estava assegurat.
En: As the peaks of Montserrat were tinged white with winter snow, Jordi realized that the future of his art was secure.

Ca: Havia trobat un nou propòsit i una nova manera de connectar amb el món canviant al seu entorn.
En: He had found a new purpose and a new way to connect with the changing world around him.

Ca: La tradició seguiria viva, gràcies a Marta i a l'esperit compartit de conservar la bellesa del passat en el present.
En: The tradition would stay alive, thanks to Marta and the shared spirit of preserving the beauty of the past in the present.


Vocabulary Words:
  • the monastery: el monestir
  • the peak: el cim
  • the stall: la parada
  • the aroma: l'aroma
  • the nativity scene: l'escena de naixement
  • the wool coat: l'abric de llana
  • the gift: el regal
  • the souvenir: el record
  • the shepherd: el pastoret
  • the craft: l'artesania
  • the legacy: el llegat
  • the workshop: el taller
  • the encounter: la trobada
  • the woodcarver: el fuster
  • the inspiration: la inspiració
  • the detail: el detall
  • delicate: delicada
  • the tradition: la tradició
  • the generation: la generació
  • the chapter: el capítol
  • the presence: la presència
  • the beauty: la bellesa
  • the path: el camí
  • the secret: el secret
  • secure: assegurat
  • the sadness: la tristesa
  • the opportunity: l'oportunitat
  • the market: el mercat
  • the laughter: la rialla
  • the spirit: l'esperit
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners