Fluent Fiction - Ukrainian:
Kyiv's Secrets: The Librarian and the Artifact Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-05-11-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Весняні дні завжди приносили до Києва нове життя.
En: Spring days always brought new life to Kyiv.
Uk: Кожна вулиця історичного кварталу наповнювалася звуками святкових пісень та ароматами свіжоспечених пампушок.
En: Every street in the historic quarter filled with the sounds of festive songs and the aromas of freshly baked pampushky.
Uk: Люди з усіх куточків міста приходили насолодитися традиційними танцями й майстер-класами.
En: People from all corners of the city came to enjoy traditional dances and workshops.
Uk: Серед цієї метушні, в тіні однієї з стародавніх будівель, молодий бібліотекар на ім'я Данило занурився у книги в пошуках чогось особливого.
En: Amidst this bustle, in the shadow of one of the ancient buildings, a young librarian named Danylo was immersed in books, searching for something special.
Uk: Він проводив більшу частину своїх днів серед стелажів, де кожна книга була подібна на машину часу, готова відвезти його в далеке минуле.
En: He spent most of his days among the shelves, where each book was like a time machine, ready to transport him to a distant past.
Uk: Одного разу, переглядаючи старий том про історію України, Данило натрапив на щось незвичне.
En: One day, while browsing through an old tome on the history of Ukraine, Danylo stumbled upon something unusual.
Uk: З-поміж сторінок виглядав шматок жовтого пергаменту.
En: Peeking out from between the pages was a piece of yellow parchment.
Uk: Це була карта, але не проста.
En: It was a map, but not an ordinary one.
Uk: Давні символи й око розумного Фініста на краю намалювали загадковий ланцюг.
En: Ancient symbols and the eye of the wise Finist at the edge formed a mysterious chain.
Uk: Збудження охопило Данила.
En: Excitement gripped Danylo.
Uk: Він відчував, що варто ризикнути і дослідити цю таємницю.
En: He felt it was worth the risk to explore this mystery.
Uk: Наступного дня, маючи лише карту та свої книги, Данило розпочав свою подорож.
En: The next day, with only the map and his books, Danylo began his journey.
Uk: Він зустрічав стародавні будівлі, легенди про які йому знайомі, старі фонтани, де відображення сонця грали різнокольоровими відтінками.
En: He encountered ancient buildings whose legends he was familiar with, old fountains where the reflections of the sun played in colorful shades.
Uk: Коли він питав про карту місцевих жителів, вони лише сміялися та звертали увагу на свято навколо них.
En: When he asked the locals about the map, they merely laughed and pointed to the celebration around them.
Uk: Не зважаючи на скептицизм, Данило вирішив зазирнути у старий архів, де працював його друг Микола.
En: Despite the skepticism, Danylo decided to visit the old archive where his friend Mykola worked.
Uk: Микола, старий бібліотекар з великим досвідом, допоміг Данилу розшифрувати кілька символів.
En: Mykola, an old librarian with much experience, helped Danylo decipher several symbols.
Uk: Навіть він зацікавився, коли виявилося, що карта вказує на стародавнє місце, приховане під землею.
En: Even he became interested when it turned out the map pointed to an ancient site hidden underground.
Uk: Подолавши всі перешкоди, Данило нарешті дійшов до підземних склепінь.
En: Overcoming all obstacles, Danylo finally reached the underground vaults.
Uk: Кам'яний тунель привів його до прихованої камери, захованої під самісіньким центром Києва.
En: A stone tunnel led him to a hidden chamber beneath the very center of Kyiv.
Uk: Під товщею пилу та павутини виднілося древнє артефакт—золотий диск з вирізаними знаками та образом князя Кия, фундатором Києва.
En: Beneath layers of dust and cobwebs lay an ancient artifact—a golden disc with engraved signs and the image of Prince Kyi, the founder of Kyiv.
Uk: Це відкриття змінило думку жителів.
En: This discovery changed the minds of the residents.
Uk: Археологи та історики підтвердили, що цей артефакт відповідав легенде про давній Київ.
En: Archaeologists and historians confirmed that this artifact corresponded to the legend of ancient Kyiv.
Uk: Данило став героєм.
En: Danylo became a hero.
Uk: Його спроби та наполегливість були нагороджені повагою та визнанням.
En: His attempts and persistence were rewarded with respect and recognition.
Uk: Цей досвід навчив Данила довіряти своїй інтуїції.
En: This experience taught Danylo to trust his intuition.
Uk: Він зрозумів, що легенди не лише вигадки, а й вікна у втрачену історію.
En: He realized that legends are not just fabrications, but windows into a lost history.
Uk: І тепер кожна весна в Києві приносила йому не лише тепло та світло, але й натхнення для нових пригод.
En: And now, every spring in Kyiv brought him not only warmth and light but also inspiration for new adventures.
Vocabulary Words:
- festive: святковий
- pampushky: пампушки
- bustle: метушня
- immerse: занурити
- tome: том
- parchment: пергамент
- ancient: стародавній
- symbols: символи
- mysterious: загадковий
- skepticism: скептицизм
- decipher: розшифрувати
- vaults: склепіння
- obstacles: перешкоди
- artifact: артефакт
- engraved: вирізаний
- intuition: інтуїція
- fabrications: вигадки
- inspiration: натхнення
- archeologists: археологи
- legends: легенди
- recognition: визнання
- adventures: пригоди
- time machine: машина часу
- shades: відтінки
- layers: товща
- reflections: відображення
- stranger: незвичний
- transports: відвести
- librarian: бібліотекар
- chain: ланцюг