Fluent Fiction - Vietnamese:
Lanterns of Connection: A Mid-Autumn Reunion Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-25-23-34-02-vi
Story Transcript:
Vi: Trong ánh sáng ấm áp của những chiếc đèn lồng, ngôi chùa cổ kính hiện lên như một bức tranh hoàn mỹ.
En: In the warm light of the lanterns, the ancient temple appeared like a perfect painting.
Vi: Tiếng trống, tiếng cười vang vọng khắp nơi, hòa cùng mùi hương trầm dịu dàng.
En: The sound of drums and laughter echoed everywhere, blending with the gentle scent of incense.
Vi: Mùa Trung Thu đã đến.
En: The Mid-Autumn Festival had arrived.
Vi: Linh ngồi dưới mái hiên, ánh mắt cô dõi theo những đứa trẻ vui đùa với lồng đèn trong tay.
En: Linh sat under the eaves, her eyes following the children playing with lanterns in their hands.
Vi: Bao bước tới, anh ấy dẫn theo một người bạn mới, một chàng trai có dáng đi tự tin nhưng ánh mắt không giấu được sự bất ngờ.
En: Bao approached, leading a new friend, a young man with a confident gait but eyes that couldn't hide his surprise.
Vi: "Linh, đây là Thanh," Bao giới thiệu.
En: "Linh, this is Thanh," Bao introduced.
Vi: "Anh ấy mới từ nước ngoài về, lần đầu tiên thăm quê hương."
En: "He's just come back from overseas, visiting his homeland for the first time."
Vi: Thanh cười, hơi ngượng ngùng khi giơ tay lên chào.
En: Thanh smiled, a bit shy as he raised his hand in greeting.
Vi: "Chào Linh. Mình nghe Bao kể nhiều về văn hóa Việt Nam. Mình đang muốn tìm hiểu thêm."
En: "Hello Linh. I've heard a lot from Bao about Vietnamese culture. I'm eager to learn more."
Vi: Linh mỉm cười đáp lại.
En: Linh smiled back.
Vi: Cô cảm nhận từ Thanh một sự chân thành kỳ lạ, một điều gì đó vượt ra khỏi bề mặt đơn thuần.
En: She sensed a strange sincerity in Thanh, something that went beyond the surface.
Vi: Họ bắt đầu dạo bước quanh khuôn viên chùa, nơi sắc màu đèn lồng chập chờn trong khung cảnh mùa thu mát mẻ.
En: They began strolling around the temple grounds, where the colors of the lanterns flickered in the cool fall setting.
Vi: "Trung Thu là dịp để gia đình đoàn tụ," Linh nói, cô chỉ về phía những gia đình quây quần dưới gốc cây.
En: "The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions," Linh said, pointing to the families gathered under the trees.
Vi: "Em thường giúp tổ chức đêm hội này để nhớ về nguồn cội."
En: "I often help organize this night to remember our roots."
Vi: "Anh có chút lo lắng," Thanh thừa nhận, "Dù mình có dòng máu Việt, nhưng nhiều lúc vẫn thấy mình như người ngoài cuộc."
En: "I am a bit anxious," Thanh admitted, "Even though I have Vietnamese blood, I often feel like an outsider."
Vi: Linh dừng lại bên một cây lồng đèn lớn, ánh sáng phản chiếu lên khuôn mặt cô.
En: Linh paused by a large lantern, the light reflecting off her face.
Vi: Cô hiểu cảm giác đó, dù ở một góc độ khác.
En: She understood that feeling, albeit from a different perspective.
Vi: "Anh biết không, thế giới đang thay đổi nhanh chóng.
En: "You know, the world is changing fast.
Vi: Đôi khi mình cũng sợ mất đi những giá trị xưa cũ."
En: Sometimes I fear losing the old values."
Vi: Họ cùng tham gia vào lễ thả đèn hoa đăng. Ánh sáng lấp lánh trên mặt hồ mang theo những ước nguyện bay cao.
En: They joined in releasing the flower lanterns, the sparkling light on the lake carrying their wishes high.
Vi: Trong khoảnh khắc yên bình đó, Thanh thì thầm, "Linh, cảm ơn vì đã chia sẻ những điều chân thành này."
En: In that peaceful moment, Thanh whispered, "Linh, thank you for sharing these sincere things."
Vi: Linh gật đầu, "Mình cũng học được nhiều từ anh.
En: Linh nodded, "I've also learned a lot from you.
Vi: Đôi khi chia sẻ không chỉ là cho đi mà còn là nhận về."
En: Sometimes sharing is not just about giving but also receiving."
Vi: Họ quyết định sẽ giữ liên lạc.
En: They decided to keep in touch.
Vi: Thanh hứa rằng năm sau sẽ trở lại, để cùng Linh khám phá thêm về văn hóa mà anh từng cảm thấy xa lạ.
En: Thanh promised to return next year, to explore further the culture he once felt estranged from with Linh.
Vi: Trong lòng Linh, một tia hy vọng và kết nối mới dần hình thành.
En: In Linh's heart, a new connection and hope began to form.
Vi: Câu chuyện của họ như một ánh đèn giữa đêm, không rực rỡ nhưng dẫn đường, tạo ra niềm tin về một tương lai gắn kết hơn.
En: Their story was like a lamp in the night, not dazzling but guiding the way, creating faith in a more connected future.
Vi: Linh nhận ra rằng việc mở lòng chia sẻ di sản dân tộc không chỉ giữ lửa truyền thống mà còn làm giàu thêm cho chính bản thân mình.
En: Linh realized that opening up to share her cultural heritage not only preserves tradition but also enriches herself.
Vocabulary Words:
- lantern: đèn lồng
- temple: ngôi chùa
- ancient: cổ kính
- scent: mùi hương
- incense: trầm
- reunion: đoàn tụ
- eaves: mái hiên
- perspective: góc độ
- gait: dáng đi
- reflecting: phản chiếu
- surprise: sự bất ngờ
- sincerity: sự chân thành
- strolling: dạo bước
- flickered: chập chờn
- albeit: dù
- scape: khung cảnh
- anxious: lo lắng
- outsider: người ngoài cuộc
- values: giá trị
- release: thả
- sparkling: lấp lánh
- whispered: thì thầm
- gathered: quây quần
- homeland: quê hương
- festive: hội
- explore: khám phá
- estranged: xa lạ
- preserve: giữ lửa
- heritage: di sản
- enriches: làm giàu