Fluent Fiction - German

Lights & Confessions at the Christmas Market


Listen Later

Fluent Fiction - German: Lights & Confessions at the Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-10-23-34-02-de

Story Transcript:

De: Der Duft von Zimt und frischen Lebkuchen lag in der Luft, als Anja und Lars über den Weihnachtsmarkt schlenderten.
En: The scent of cinnamon and fresh gingerbread filled the air as Anja and Lars strolled through the Christmas market.

De: Es war ein kalter Wintertag, aber das bunte Gewimmel und die Lichterketten, die von den Holzbuden funkelten, erleuchteten die Stimmung.
En: It was a cold winter day, but the colorful hustle and bustle and the string lights twinkling from the wooden booths brightened the mood.

De: Anja, mit einem konzentrierten Gesichtsausdruck, hielt eine Liste in der Hand.
En: Anja, with a focused expression on her face, held a list in her hand.

De: „Ich muss Geschenke für meine Familie finden,“ sagte sie, während sie die Stände musterte.
En: "I need to find gifts for my family," she said as she examined the stalls.

De: Es war das erste Weihnachten ohne ihre Großmutter, und Anja wollte es etwas Besonderes machen.
En: It was the first Christmas without her grandmother, and Anja wanted to make it something special.

De: Lars ging neben ihr, lächelnd, seine Hände tief in den Taschen seines warmen Mantels.
En: Lars walked beside her, smiling, his hands deep in the pockets of his warm coat.

De: „Keine Sorge, Anja.
En: "Don't worry, Anja.

De: Wir finden bestimmt etwas Tolles.
En: We're sure to find something great."

De: “Der Markt war belebt.
En: The market was lively.

De: Kinder lachten und liefen umher.
En: Children laughed and ran around.

De: Verkäufer riefen ihre Angebote aus.
En: Vendors proclaimed their offers.

De: Anja wurde unruhig.
En: Anja grew restless.

De: Die vielen Menschen und das Gedränge überwältigten sie.
En: The many people and the crowd overwhelmed her.

De: Sie wollte keinen Fehler machen.
En: She didn't want to make a mistake.

De: Lars bemerkte es.
En: Lars noticed it.

De: „Wie wäre es, wenn wir eine Pause machen?
En: "How about we take a break?"

De: “ schlug er vor.
En: he suggested.

De: „Ein Glas Glühwein klingt doch gut.
En: "A glass of Glühwein sounds good."

De: “Zögernd stimmte Anja zu.
En: Reluctantly, Anja agreed.

De: Sie setzten sich auf eine Bank, der warme Dampf der Glühweinbecher in der kalten Luft.
En: They sat down on a bench, the warm steam from the Glühwein cups in the cold air.

De: Anja seufzte, entspannte sich ein wenig.
En: Anja sighed, relaxing a little.

De: Der Druck der Geschenksuche wich allmählich einer sanften Festlichkeit.
En: The pressure of finding gifts gradually gave way to a gentle festivity.

De: Lars nahm einen tiefen Atemzug.
En: Lars took a deep breath.

De: Dies war der Moment.
En: This was the moment.

De: „Anja,“ begann er vorsichtig, „ich muss dir etwas sagen.
En: "Anja," he began cautiously, "I need to tell you something."

De: “ Anja sah ihn an, überrascht.
En: Anja looked at him, surprised.

De: „Was ist los, Lars?
En: "What's going on, Lars?"

De: “Er sah tief in ihre Augen, das Glitzern der Weihnachtslichter spiegelte sich darin.
En: He looked deep into her eyes, the twinkling of the Christmas lights reflecting in them.

De: „Ich mag dich wirklich sehr, Anja.
En: "I really like you, Anja.

De: Mehr als nur als Freund.
En: More than just as a friend."

De: “ Sein Herz pochte laut.
En: His heart pounded loudly.

De: Anja war überrascht.
En: Anja was surprised.

De: Doch dann spürte sie eine Wärme in ihrem Inneren.
En: But then she felt a warmth within her.

De: Sie hatte nie darüber nachgedacht, aber in diesem Licht, in dieser Stimmung, machte alles Sinn.
En: She had never thought about it, but in this light, in this mood, everything made sense.

De: Sie musste die Wichtigkeit von Geschenken überdenken.
En: She had to reconsider the importance of gifts.

De: Was zählte, war hier und jetzt.
En: What mattered was the here and now.

De: „Lars,“ sagte sie sanft und nahm seine Hand.
En: "Lars," she said gently, taking his hand.

De: „Ich fühle genauso.
En: "I feel the same way."

De: “ Ein Lächeln breitete sich auf ihrem Gesicht aus.
En: A smile spread across her face.

De: Der Markt, die Geschenke, alles rückte in den Hintergrund.
En: The market, the gifts, everything faded into the background.

De: In diesem Moment verstand Anja, dass das größte Geschenk die Nähe zu ihren Lieben war.
En: In that moment, Anja understood that the greatest gift was being close to her loved ones.

De: Nicht nur das materielle, sondern das emotionale Geschenk war von Bedeutung.
En: Not just the material, but the emotional gift was significant.

De: Sie und Lars saßen weiterhin auf der Bank, eingehüllt in eine neu entdeckte Zuneigung, während der Schnee leise weiterfiel.
En: She and Lars continued to sit on the bench, enveloped in a newly discovered affection, while the snow quietly continued to fall.

De: Und so erstrahlte der Weihnachtsmarkt nicht nur in leuchtenden Farben, sondern auch in der Wärme einer neu entdeckten Liebe.
En: And so, the Christmas market shone not only in bright colors but also in the warmth of a newly discovered love.


Vocabulary Words:
  • scent: der Duft
  • gingerbread: der Lebkuchen
  • to stroll: schlendern
  • hustle and bustle: das Gewimmel
  • string lights: die Lichterketten
  • wooden booth: die Holzbude
  • focused expression: konzentrierter Gesichtsausdruck
  • to examine: mustern
  • vendor: der Verkäufer
  • to proclaim: ausrufen
  • restless: unruhig
  • overwhelmed: überwältigt
  • crowd: das Gedränge
  • reluctantly: zögernd
  • steam: der Dampf
  • to sigh: seufzen
  • pressure: der Druck
  • gradually: allmählich
  • gentle festivity: sanfte Festlichkeit
  • to reflect: spiegeln
  • to thump: pochen
  • to reconsider: überdenken
  • importance: die Wichtigkeit
  • here and now: hier und jetzt
  • to envelop: einhüllen
  • affection: die Zuneigung
  • to fall (snow): fallen (Schnee)
  • to shine: erstrahlen
  • bright colors: leuchtende Farben
  • material gift: das materielle Geschenk
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - GermanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

6 ratings


More shows like Fluent Fiction - German

View all
Почему мы еще живы by libo/libo

Почему мы еще живы

116 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Идея Фикс by Идея Фикс

Идея Фикс

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners