Fluent Fiction - Serbian

Locked in Laughter: A Christmas Escape in Beograd


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Locked in Laughter: A Christmas Escape in Beograd
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-12-19-08-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Београд је био прекривен снегом, а док се сви спремали за предстојеће празнике, Милош је имао један велики план.
En: Beograd was covered in snow, and while everyone was getting ready for the upcoming holidays, Miloš had a big plan.

Sr: Сакривени бункер у срцу града био је идеално место за изненађење које је припремао за своје најбоље пријатеље, Ану и Владу.
En: A hidden bunker in the heart of the city was the ideal place for the surprise he was preparing for his best friends, Ana and Vlada.

Sr: Милош је желео да надокнади што је заборавио њихове рођендане раније током године.
En: Miloš wanted to make up for forgetting their birthdays earlier in the year.

Sr: Ова Божићна забава биће савршен начин да покаже колико му значе.
En: This Christmas party would be the perfect way to show how much they mean to him.

Sr: У бункеру је било пригушено осветљење, али Милош је тај недостатак попунио светлуцавим божићним лампицама које су висиле по зидовима од бетона.
En: The bunker had dim lighting, but Miloš compensated for this with sparkling Christmas lights hanging on the concrete walls.

Sr: Било је ту и традиционалне српске празничне хране, попут сарме и слатке погаче.
En: There was also traditional Serbian holiday food, such as sarme and sweet pogača.

Sr: Музика је лагано свирала из преносног звучника, додајући топлу атмосферу овом скривеном простору.
En: Music played softly from a portable speaker, adding a warm atmosphere to this hidden space.

Sr: Док је завршавао последње детаље, Милош се случајно налактио на врата и затворио их.
En: As he was finishing the final details, Miloš accidentally leaned on the door and closed it.

Sr: Са ужасом је схватио да су се закључала.
En: With horror, he realized they had locked.

Sr: Без телефона и било ког начина да контактира Ану или Владу, био је у невољи.
En: Without a phone or any way to contact Ana or Vlada, he was in trouble.

Sr: Паника га је обузела, али Милош је знао да мора остати прибран и пронаћи начин да се извуче пре него што пријатељи дођу.
En: Panic gripped him, but Miloš knew he had to stay calm and find a way out before his friends arrived.

Sr: Док је нервозно ходао по бункеру, приметио је малу вентилациону решетку.
En: While nervously pacing the bunker, he noticed a small vent grate.

Sr: Одмах је схватио да је то његова једина шанса.
En: He immediately realized it was his only chance.

Sr: Милош је, иако неиспретан, успео да се провуче кроз узан отвор.
En: Miloš, although clumsy, managed to squeeze through the narrow opening.

Sr: Био је прекривен прашином и остацима, али са великим напором изашао је из бункера баш у тренутку када су Ана и Влада стигли.
En: He was covered in dust and debris, but with great effort, he emerged from the bunker just as Ana and Vlada arrived.

Sr: "Ана, Влада!
En: "Ana, Vlada!"

Sr: " узвикнуо је Милош, појављујући се и машући рукама.
En: shouted Miloš, appearing and waving his arms.

Sr: Пријатељи су га угледали и одмах почели да се смеју.
En: The friends saw him and immediately began to laugh.

Sr: "Милош, шта се десило с тобом?
En: "Miloš, what happened to you?"

Sr: " упитала је Ана, смејући се док га је гледала прекривеног прашином.
En: asked Ana, laughing as she looked at him covered in dust.

Sr: "Само сам желео да овај Божић буде незабораван," одговорио је Милош, збуњен али задовољан.
En: "I just wanted this Christmas to be unforgettable," replied Miloš, confused but satisfied.

Sr: Њихова смех и радост били су најбољи поклон.
En: Their laughter and joy were the best gift.

Sr: Забава је почела иако непланирано, и све троје су плесали прекривени прашином из бункера.
En: The party began, though unplanned, and all three danced covered in dust from the bunker.

Sr: Док су се смејали и певали, Милош је схватио да је огроман труд за његове пријатеље оно што је заиста важно.
En: As they laughed and sang, Miloš realized that the great effort for his friends was what truly mattered.

Sr: Понекад је сама помисао и труд вреднији од савршенства.
En: Sometimes the thought and effort are worth more than perfection.

Sr: Божић је постао незабораван, баш како је и замислио.
En: Christmas became unforgettable, just as he had imagined.


Vocabulary Words:
  • covered: покривен
  • upcoming: предстојеће
  • bunker: бункер
  • hidden: скривени
  • surprise: изненађење
  • compensated: попунио
  • sparkling: светлуцаве
  • concrete: бетона
  • dim: пригушено
  • realized: схватио
  • vent: вентилацију
  • grate: решетка
  • clumsy: неиспретан
  • debris: остатака
  • effort: напор
  • joy: радост
  • unplanned: непланирано
  • laughter: смех
  • forgot: заборавио
  • contact: контактира
  • panic: паника
  • calm: прибран
  • squeeze: провуче
  • emerged: изаšao
  • perfect: савршен
  • unforgettable: незабораван
  • predicament: невољи
  • nostalgia: носталгија
  • compensate: надокнади
  • music: музика
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners