Fluent Fiction - Catalan:
Lost and Found: Marcel's Labyrinth Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-17-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Marcel, Laia i Gemma es reunien a l'entrada del Laberint d'Horta.
En: Marcel, Laia, and Gemma met at the entrance of the Laberint d'Horta.
Ca: Era hivern i l'aire fred picava les galtes.
En: It was winter, and the cold air stung their cheeks.
Ca: Els professors havien organitzat una excursió al laberint com activitat del Carnaval.
En: The teachers had organized a field trip to the labyrinth as a Carnaval activity.
Ca: Els estudiants es disfressaven.
En: The students were in costume.
Ca: Marcel portava una màscara de tigre, Laia lluïa un barret brillant i Gemma una capa verda.
En: Marcel wore a tiger mask, Laia sported a shiny hat, and Gemma wore a green cape.
Ca: Els tres miraven al seu voltant, envoltats per frondosos xiprers que amagaven racons incògnits.
En: The three looked around, surrounded by lush cypress trees hiding unknown corners.
Ca: “M’agradaria liderar el grup avui,” va anunciar Marcel, amb una veu que oscil·lava entre entusiasme i timidesa.
En: "I'd like to lead the group today," Marcel announced, with a voice oscillating between enthusiasm and shyness.
Ca: Laia va respondre amb un somriure valent.
En: Laia responded with a brave smile.
Ca: “Perfecte, estic preparada per l’aventura!
En: "Perfect, I'm ready for the adventure!"
Ca: ” Gemma, menys segura però intentant adaptar-se, va assentir.
En: Gemma, less confident but trying to adapt, nodded.
Ca: Amb pas decidit, Marcel va guiar el petit grup cap a l'entrada del laberint.
En: With a determined step, Marcel led the small group towards the entrance of the labyrinth.
Ca: Els arbusts eren alts, i l'olor de terra humida impregnava l'aire, donant al lloc una sensació de conte de fades.
En: The bushes were tall, and the smell of damp earth filled the air, giving the place a fairytale-like feel.
Ca: Al principi, Marcel recordava vagament els girs del camí d'una visita anterior, i això l’omplia de confiança.
En: At first, Marcel vaguely remembered the twists of the path from a previous visit, which filled him with confidence.
Ca: “Per aquí!
En: "This way!"
Ca: ” va cridar, assenyalant cap a una bifurcació més a la dreta.
En: he shouted, pointing toward a fork to the right.
Ca: Els seus passos ferms es van anar afeblint mentre el laberint es feia cada vegada més complicat.
En: His firm steps weakened as the maze became increasingly more complicated.
Ca: Al punt on els arbusts semblaven com murs verds inamovibles, es van adonar que s’havien allunyat del grup.
En: At the point where the bushes seemed like immovable green walls, they realized they had strayed from the group.
Ca: Les veus alegres dels companys de classe es perdien a la distància.
En: The cheerful voices of their classmates faded into the distance.
Ca: Laia va escrutar Marcel amb preocupació.
En: Laia scrutinized Marcel with concern.
Ca: “Estem perduts?
En: "Are we lost?"
Ca: ” va preguntar.
En: she asked.
Ca: Marcel va vacil·lar, però la seva determinació va renéixer més forta.
En: Marcel hesitated, but his determination was reborn even stronger.
Ca: “Sempre podem mirar la guia, però.
En: "We can always look at the guide, but...
Ca: crec que podria trobar una sortida secreta.
En: I think I might find a secret exit."
Ca: ”El cel començava a enfosquir-se i una boirina misteriosa es filtrava pel laberint.
En: The sky began to darken, and a mysterious mist filtered through the labyrinth.
Ca: Era l’hora de confiar en el seu instint o recular i admetre el descobert.
En: It was time to trust his instinct or retreat and admit defeat.
Ca: Amb una energia renovada, Marcel va seguir l’impuls del seu cor.
En: With renewed energy, Marcel followed his heart's impulse.
Ca: “Venim, per aquí,” va dir, amb més convicció.
En: "Come on, this way," he said, with more conviction.
Ca: Els passos s’enfonsaven suaument en el terra estovat de la tarda.
En: Their steps sank softly into the dampened afternoon ground.
Ca: Finalment, en un racó remot, van trobar aquella sortida latent que Marcel havia imaginat.
En: Finally, in a remote corner, they found that hidden exit Marcel had envisioned.
Ca: Les llums de l’exterior del laberint brillaven com estrelles benvingudes.
En: The lights outside the labyrinth shone like welcoming stars.
Ca: Creuaren la sortida amb un respir d’alleujament.
En: They crossed the exit with a sigh of relief.
Ca: Al veure’ls sortir, els professors i companys van respirar tranquils.
En: Seeing them emerge, the teachers and classmates breathed a sigh of relief.
Ca: “Ho heu aconseguit!
En: "You did it!"
Ca: ” va exclamar un dels professors amb alegria.
En: exclaimed one of the teachers with joy.
Ca: La reputació de Marcel va créixer com el seu somriure.
En: Marcel's reputation grew along with his smile.
Ca: Laia i Gemma el van felicitar, i Marcel va descobrir que qui guia no necessita parlar fort per liderar.
En: Laia and Gemma congratulated him, and Marcel discovered that a leader doesn't need to speak loudly to lead.
Ca: El laberint havia estat una prova, però ell se n’havia sortit.
En: The labyrinth had been a test, but he had succeeded.
Ca: El silenci que tanta gent veia com una debilitat, l’havia fet fort.
En: The silence that many saw as a weakness had made him strong.
Ca: Una festa a l'aire lliure rebia els estudiants.
En: An outdoor party awaited the students.
Ca: El Carnaval continuava amb esplendor, i Marcel s’hi va sumar, sabent que havia trobat la seva pròpia veu.
En: The Carnaval continued with splendor, and Marcel joined in, knowing he had found his own voice.
Vocabulary Words:
- the entrance: l'entrada
- the labyrinth: el laberint
- the teachers: els professors
- the field trip: l'excursió
- the costume: la disfressa
- the tiger: el tigre
- the cape: la capa
- the cypress trees: els xiprers
- the corners: els racons
- the enthusiasm: l'entusiasme
- shyness: timidesa
- the adventure: l’aventura
- the bushes: els arbusts
- the damp earth: la terra humida
- the fairytale: el conte de fades
- the guide: la guia
- the secret exit: la sortida secreta
- mist: boirina
- the instinct: l’instint
- conviction: convicció
- relief: alleujament
- the classmates: els companys de classe
- reputation: reputació
- the silence: el silenci
- the weakness: la debilitat
- splendor: esplendor
- the heart: el cor
- the impulse: l’impuls
- led: liderar
- the smile: el somriure