Fluent Fiction - Mandarin Chinese:
Lost and Found on the Great Wall: Liu's Historic Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-23-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 夏日的长城,延绵不绝,宛如一条巨龙。
En: The summer Changcheng, stretches endlessly, like a giant dragon.
Zh: 天蓝如洗,几片白云点缀着夏日的晴空。
En: The sky is as blue as if it were washed clean, with a few white clouds adorning the summer sky.
Zh: 石阶古老,散发着历史的气息,绿色的藤蔓沿着墙壁攀爬,让长城更显生机。
En: The ancient stone steps exude a historical aura, and green vines climb along the walls, making the Changcheng appear more vibrant.
Zh: 这一天,刘和他的家人要去探访这个历史遗迹。
En: On this day, Liu and his family are going to visit this historical site.
Zh: 刘是个好奇的少年,对历史充满了热情。
En: Liu is a curious young boy, full of passion for history.
Zh: 他的姐姐梅总是细心,常常保护着他。
En: His sister Mei is always attentive and often looks out for him.
Zh: 父亲建则是个乐观开朗的人,总是支持孩子们的探索。
En: Their father, Jian, is an optimistic and cheerful person, always supporting the children's explorations.
Zh: “我听说长城有个地方,刻着一个古老的铭文。”刘对姐姐梅和父亲建说。
En: "I heard there’s a place on the Changcheng with an ancient inscription," Liu said to his sister Mei and father Jian.
Zh: 他期待地看着他们。
En: He looked at them expectantly.
Zh: “别跑太远,跟我们走安全路线。”梅一脸认真,她担心刘的安全。
En: "Don't wander off too far, stick to the safe route with us," Mei said seriously, worried about Liu's safety.
Zh: 刘点点头,但心里还是想着那个刻文。
En: Liu nodded but his mind was still on the inscription.
Zh: 他真的很想看一看,那是他探险的梦想。
En: He really wanted to see it; it was his adventurous dream.
Zh: 长城上的游客很多,梅紧紧握着弟弟的手,不让他走丢。
En: There were many tourists on the Changcheng, and Mei tightly held her brother's hand, preventing him from getting lost.
Zh: 建则在后面笑着拍了拍刘的肩:“听你姐姐的话。”
En: Jian was in the back, smiling as he patted Liu's shoulder: "Listen to your sister."
Zh: 然而,到了一个转角,刘趁姐姐不注意,悄悄溜开。
En: However, at a corner, Liu took advantage of his sister's distraction and quietly slipped away.
Zh: 他往少有人走的小道走去,心里既紧张又兴奋。
En: He walked toward a less traveled path, feeling both nervous and excited.
Zh: 刘快步走,心里想着铭文的传说。
En: Liu walked quickly, thinking about the legend of the inscription.
Zh: 这时,他看见了一处长满杂草的墙段,很少有人来。
En: At that moment, he saw a section of the wall overgrown with weeds, rarely visited by people.
Zh: 他向前走得更快,果然发现了铭文。
En: He quickened his pace and indeed found the inscription.
Zh: 那是几个模糊的汉字,刘激动地伸手触摸,心中一片欢喜。
En: It consisted of a few blurred Chinese characters, and Liu excitedly reached out to touch them, filled with joy.
Zh: 但环顾四周,刘才意识到自己迷路了。
En: But as he looked around, Liu realized he was lost.
Zh: 不禁有些慌乱,他试着往回走,但方向感模糊。
En: Panic started to set in as he tried to retrace his steps but found his sense of direction muddled.
Zh: 不远处,梅和建发现刘不见了,马上开始寻找。
En: Not far away, Mei and Jian noticed that Liu was missing and immediately began searching.
Zh: 他们很快找到了刘,看到铭文,梅的脸色终于缓和下来。
En: They soon found Liu, and upon seeing the inscription, Mei's expression finally relaxed.
Zh: 刘心头一松,笑了:“对不起,下次我不会独自行动。”
En: Liu felt relieved and smiled: "I'm sorry, next time I won't go off on my own."
Zh: 梅和建站在旁边,认真欣赏着铭文。
En: Standing beside him, Mei and Jian seriously admired the inscription.
Zh: 此刻,长城雄伟依旧,他们三人靠在一起,心中充满了感动。
En: At that moment, the Changcheng remained majestic, and the three of them stood together, filled with emotion.
Zh: 这次的冒险不仅让刘找到心中的铭文,也让他更加珍视家人在一起的时光。
En: This adventure not only allowed Liu to find the inscription he dreamed of but also made him cherish the time spent with family even more.
Zh: 长城依旧静静矗立,他们的故事将永远留在这里。
En: The Changcheng stood silently, and their story would remain here forever.
Vocabulary Words:
- stretches: 延绵
- endlessly: 不绝
- adorn: 点缀
- exude: 散发
- aura: 气息
- vines: 藤蔓
- vibrant: 生机
- curious: 好奇
- attentive: 细心
- optimistic: 乐观
- cheerful: 开朗
- inscription: 铭文
- wander off: 跑太远
- seriously: 认真
- adventurous: 探险
- distracted: 不注意
- slipped away: 悄悄溜开
- nervous: 紧张
- excited: 兴奋
- muddled: 模糊
- retraced: 往回走
- panicked: 慌乱
- quickened: 快步
- blurred: 模糊
- reached out: 伸手
- relieved: 心头一松
- admired: 欣赏
- majestic: 雄伟
- emotion: 感动
- cherish: 珍视