Fluent Fiction - Japanese:
Lost Dreams, Found in Akihabara: A Quest for Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-31-23-34-01-ja
Story Transcript:
Ja: アキハバラの街は、いつも活気に満ちている。
En: The streets of Akihabara are always bustling with energy.
Ja: 特に冬の朝、頭上には巨大な看板が立ち並び、人々が交差点を忙しそうに行き来している。
En: Especially on winter mornings, giant billboards stand tall overhead, and people busily cross intersections.
Ja: ハルキは、その中をすり抜けながら、今日の大事なミーティングに思いを巡らせていた。
En: As Haruki weaved through the crowd, he was contemplating the important meeting he had today.
Ja: 「今日は絶対に成功させないと」と、彼は決意を新たにしていた。
En: "I must succeed today," he renewed his determination.
Ja: 夢のゲーム会社に入るチャンスだった。
En: It was a chance to join his dream game company.
Ja: しかし、どこかで落としてしまったポートフォリオを探す必要があった。
En: However, he needed to find the portfolio he had somehow dropped.
Ja: ポケットに手を入れると、焦りが彼を駆け巡った。
En: When he reached into his pocket, a wave of panic swept over him.
Ja: 「あれ?ない!」
En: "Huh? It's not here!"
Ja: アキハバラの人混みの中を必死に戻るハルキの姿。
En: Akihabara's crowded streets saw Haruki desperately retracing his steps.
Ja: 道端に立ち並ぶアニメグッズの店や、レトロゲームの魅力的な音が彼をさらに慌てさせた。
En: The anime merchandise stores lining the road and the enticing sounds of retro games only made him more anxious.
Ja: 「どこで落としたんだろう?」
En: "Where did I drop it?"
Ja: その時、一人の女の子が彼に声をかけた。
En: At that moment, a girl approached him.
Ja: 「ポートフォリオ探してるの?」
En: "Are you looking for a portfolio?"
Ja: 彼女はカオリ。色鮮やかなコスプレ衣装をまとい、その笑顔は周囲を明るくした。
En: She was Kaori, dressed in a colorful cosplay outfit, with a smile that brightened the surroundings.
Ja: 「私も手伝いましょうか?」
En: "Shall I help you?"
Ja: ハルキは一瞬戸惑ったが、彼女に感謝し協力を求めた。
En: Though Haruki hesitated for a moment, he expressed his gratitude and asked for her cooperation.
Ja: カオリはアキハバラに詳しく、二人で一緒に歩き出した。
En: Kaori was familiar with Akihabara, and the two of them set off together.
Ja: 「まずは、道すがらにある可能性のある場所を見てみましょう。」
En: "First, let's check the places along the way where it might be."
Ja: 途中、節分の豆まきが行われている神社の前を通り、二人は幸運を祈った。
En: Along the way, they passed in front of a shrine where setsubun bean-throwing was being held, and they both prayed for good luck.
Ja: 冬の冷たい風が彼らの顔を冷やす。
En: The cold winter wind chilled their faces.
Ja: やっとの思いで、ハルキは駅のホームに駆けつけた。
En: Finally, with great effort, Haruki rushed to the train station platform.
Ja: ポートフォリオが線路ギリギリに立てかけられているのを見つけた。電車が間もなく到着するところだった。
En: He spotted the portfolio propped up precariously close to the tracks, just as a train was about to arrive.
Ja: 二人は全速力で駆け寄り、直前で無事にポートフォリオを取り戻した。
En: The two sprinted over and managed to retrieve the portfolio just in time.
Ja: 「ありがとう、カオリさん!」と、息を切らせながらありがたさを口にするハルキ。
En: "Thank you, Kaori-san!" Haruki exclaimed, breathless with gratitude.
Ja: 彼女はにっこりと微笑んだ。
En: She smiled brightly.
Ja: 「これでミーティングには間に合いそうだね。」
En: "Looks like you'll make it to the meeting in time."
Ja: そして、ハルキはカオリと一緒に、その会社のオフィスに急いだ。
En: And so, together with Kaori, Haruki hurried to the company's office.
Ja: 会議室に入り、彼はポートフォリオをプレゼンテーションテーブルに並べる。
En: Entering the conference room, he laid out his portfolio on the presentation table.
Ja: ゲーム会社の担当者はハルキの作品に驚き、その情熱と努力を評価した。
En: The representative from the game company was impressed by Haruki's work, admiring his passion and effort.
Ja: ミーティング終了後、ハルキは自信を取り戻し、心の底から笑顔になった。
En: After the meeting, Haruki regained his confidence and smiled from the bottom of his heart.
Ja: 「やっと夢の一歩だ。」
En: "It's finally a step towards my dream."
Ja: カオリもまた、自分の夢を追い続ける勇気をもらったようだ。
En: Kaori too seemed to have gained courage to pursue her own dreams.
Ja: アキハバラの街並みを、彼らは新たな仲間として歩き出した。
En: As they walked through the streets of Akihabara, they did so as newfound friends.
Ja: 冬の寒さの中で、二人の心は温かかった。
En: In the winter chill, their hearts were warm.
Vocabulary Words:
- bustling: 活気に満ちている
- billboards: 看板
- intersections: 交差点
- weaved: すり抜け
- contemplating: 思いを巡らせていた
- determination: 決意
- portfolio: ポートフォリオ
- panic: 焦り
- retracing: 戻る
- merchandise: グッズ
- enticing: 魅力的な
- cosplay: コスプレ
- hesitated: 戸惑った
- gratitude: 感謝
- cooperation: 協力
- precariously: ギリギリに
- sprinted: 駆け寄り
- blinding: まぶしい
- retrieve: 取り戻した
- exclaimed: 感激を口にする
- breathless: 息を切らせながら
- impressed: 驚き
- passion: 情熱
- effort: 努力
- confidence: 自信
- pursue: 追い続ける
- shrine: 神社
- setsubun: 節分
- bean-throwing: 豆まき
- chilled: 冷やす