Fluent Fiction - Vietnamese

Lost & Found: The Mystery of Quang's Hidden Art


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Lost & Found: The Mystery of Quang's Hidden Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-21-08-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Trong không khí se lạnh của mùa đông ở Sài Gòn, Linh bước vào bảo tàng Mỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh.
En: In the chilly air of winter in Sài Gòn, Linh stepped into the Bảo tàng Mỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh.

Vi: Tòa nhà cổ kính tỏa ra một vẻ đẹp lịch sử kết hợp với nghệ thuật đương đại rực rỡ.
En: The ancient building exuded a historical beauty blended with vibrant contemporary art.

Vi: Những chiếc đèn lấp lánh cùng các đồ trang trí Giáng Sinh tạo nên một không gian ấm áp, dịu dàng nhưng cũng đầy kích thích.
En: The sparkling lights and Christmas decorations created a warm, gentle, yet stimulating atmosphere.

Vi: Linh cảm thấy tim mình đập mạnh mỗi bước gần hơn tới triển lãm.
En: Linh felt her heart pound with each step closer to the exhibition.

Vi: Mỗi bức tranh, mỗi tác phẩm nghệ thuật ở đây như đang kể một câu chuyện riêng.
En: Every painting, every artwork here seemed to tell its own story.

Vi: Nhưng điều làm Linh đứng lặng người lại chính là một cái tên quen thuộc trong danh sách nghệ sĩ: Quang.
En: But what made Linh stand still was a familiar name on the list of artists: Quang.

Vi: Anh trai mà cô tưởng đã sống ở nước ngoài, giờ đây lại có mặt trong triển lãm này.
En: Her brother, whom she thought was living abroad, was now part of this exhibition.

Vi: Tức giận, ngạc nhiên và đau buồn chồng lên nhau trong tim cô.
En: Anger, surprise, and sadness intertwined in her heart.

Vi: Quang luôn là một nghệ sĩ đầy bí ẩn.
En: Quang was always a mysterious artist.

Vi: Anh rời đi càng bí ẩn hơn, để lại Linh với những câu hỏi không lời đáp.
En: His departure was even more enigmatic, leaving Linh with unanswered questions.

Vi: Cô không ngờ một ngày, mình lại tìm thấy dấu vết của anh giữa những bức tranh.
En: She never thought she would one day find traces of him among these paintings.

Vi: Thật sự là anh sao?
En: Was it really him?

Vi: Khách tham quan tấp nập, mọi người nhộn nhịp thưởng thức nghệ thuật.
En: Visitors were bustling, people were eagerly enjoying the art.

Vi: Linh bước từng bước tới gần khu vực có tranh của Quang.
En: Linh stepped closer and closer to the area with Quang's paintings.

Vi: Mắt cô dần lấp lánh lệ khi nhìn thấy những tác phẩm ấy.
En: Her eyes gradually filled with tears as she gazed at those works.

Vi: Từng nét vẽ dường như chứa đựng tâm tư, tình cảm của một người anh xa cách.
En: Each brushstroke seemed to contain the thoughts and feelings of a distant brother.

Vi: Bỗng nhiên, giữa dòng người, Linh nhìn thấy một bóng dáng quen thuộc.
En: Suddenly, amidst the crowd, Linh saw a familiar figure.

Vi: Quang đứng đó, trầm tĩnh, đôi mắt cũng bắt gặp ánh mắt của cô.
En: Quang stood there, calm, his eyes also meeting hers.

Vi: Linh cảm thấy thời gian như dừng lại.
En: Linh felt as if time had stopped.

Vi: Cô tiến tới gần anh, lòng tràn đầy cảm xúc lẫn lộn.
En: She moved closer to him, her heart full of mixed emotions.

Vi: “Quang!” Linh gọi tên anh.
En: “Quang!” Linh called his name.

Vi: Giọng cô vang lên giữa không gian nhưng lại như một tiếng thì thầm của lòng.
En: Her voice echoed through the space but sounded like a whisper from her heart.

Vi: Quang nhìn sâu vào mắt em gái.
En: Quang looked deeply into his sister's eyes.

Vi: “Linh,” anh đáp lại, giọng trầm và nhẹ như mùa đông.
En: “Linh,” he replied, his voice deep and gentle like winter.

Vi: “Anh xin lỗi...”
En: “I'm sorry...”

Vi: Qua ánh mắt của Quang, Linh hiểu anh đã mang theo bao nỗi niềm, bao bí mật về gia đình phải một mình đối mặt.
En: Through Quang's eyes, Linh understood he had carried so many feelings, so many family secrets he had to face alone.

Vi: Anh đã phải đi để tự mình tìm kiếm sự thật.
En: He had to leave to find the truth for himself.

Vi: Giờ đây, giữa không khí ấm áp và ánh đèn Giáng Sinh dịu dàng, Linh thấy mình đang dần học cách chấp nhận và tha thứ.
En: Now, amid the warm atmosphere and gentle Christmas lights, Linh found herself gradually learning to accept and forgive.

Vi: Họ ôm nhau trong một cái ôm dài, giữa một triển lãm nghệ thuật và giữa một mùa Giáng Sinh đầy ý nghĩa.
En: They embraced in a long hug, amidst an art exhibition and a meaningful Christmas season.

Vi: Cùng lúc đó, hy vọng về một mối quan hệ gia đình mới, tốt đẹp hơn đã được nhen nhóm.
En: At the same time, hope for a new, better familial relationship was kindled.


Vocabulary Words:
  • chilly: se lạnh
  • exude: tỏa ra
  • vibrant: rực rỡ
  • contemporary: đương đại
  • sparkling: lấp lánh
  • atmosphere: không gian
  • stimulating: kích thích
  • exhibition: triển lãm
  • intertwined: chồng lên nhau
  • mysterious: bí ẩn
  • enigmatic: bí ẩn
  • unanswered: không lời đáp
  • trace: dấu vết
  • bustling: tấp nập
  • brushstroke: nét vẽ
  • amidst: giữa
  • embrace: ôm
  • familial: gia đình
  • kindle: nhen nhóm
  • departure: rời đi
  • gaze: ánh mắt
  • calm: trầm tĩnh
  • echo: vang lên
  • gentle: dịu dàng
  • ponder: tâm tư
  • explore: tìm kiếm
  • confront: đối mặt
  • accept: chấp nhận
  • forgive: tha thứ
  • meaningful: ý nghĩa
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Escape From Plan A by Escape From Plan A Podcast by Plan A Magazine

Escape From Plan A

202 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners