Fluent Fiction - Polish

Lost in the Tatry Mist: Marek and Ania's Unforgettable Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Lost in the Tatry Mist: Marek and Ania's Unforgettable Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-17-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Kiedy słońce delikatnie wstawało nad malowniczymi Tatrami, Marek stał przy oknie swojego pokoju w Zakopiańskim Domu Dziecka.
En: As the sun gently rose over the picturesque Tatry Mountains, Marek stood by the window of his room at the Zakopiański Orphanage.

Pl: Marzył o wielkiej przygodzie, o świecie poza codziennością sierocińca.
En: He dreamed of a great adventure, of a world beyond the daily life of the orphanage.

Pl: Obok niego krzątała się Zofia, swym sprawnym okiem pilnując, aby żadne dziecko nie zapomniało plecaka czy kurtki.
En: Next to him was Zofia bustling about, her sharp eye ensuring that no child forgot their backpack or jacket.

Pl: Wiedziała, że lato w górach może być zdradliwe, z nagłymi zmianami pogody.
En: She knew that summer in the mountains could be treacherous, with sudden weather changes.

Pl: Marek i jego przyjaciółka Ania uwielbiali wycieczki w góry.
En: Marek and his friend Ania loved hiking in the mountains.

Pl: Oboje mieli ochotę odkrywać ukryte ścieżki, miejsca, o których nawet przewodniki milczą.
En: They both had a desire to discover hidden paths, places not even mentioned in guidebooks.

Pl: Dziś ich trasa prowadziła na szczyt, ale Marek miał inny plan.
En: Today their route led to the summit, but Marek had a different plan.

Pl: Chciał znaleźć inspirację do swojego kolejnego rysunku, coś, co będzie tylko ich, niepowtarzalne.
En: He wanted to find inspiration for his next drawing, something that would be theirs alone, unique.

Pl: Zofia prowadziła grupę czujnie, wskazując kolejne punkty orientacyjne i podkreślając zasady bezpieczeństwa.
En: Zofia led the group attentively, pointing out landmarks and emphasizing the safety rules.

Pl: Ania popatrzyła na Marka, a w jej oczach iskrzyła się dzika determinacja.
En: Ania looked at Marek, and a fierce determination sparkled in her eyes.

Pl: Wiedziała, że Marek chciałby zejść z wyznaczonej trasy.
En: She knew that Marek would like to leave the designated trail.

Pl: Wiedzieli, że Zofia na pewno nie byłaby zadowolona.
En: They knew that Zofia would surely not be pleased.

Pl: Podczas przerwy na posiłek, gdy wszyscy z wielkim zapałem zajadali kanapki, Marek i Ania skradli się w stronę mało uczęszczanej ścieżki.
En: During the lunch break, while everyone was eagerly devouring sandwiches, Marek and Ania sneaked off towards a little-used path.

Pl: Byli podekscytowani, czując się jak odkrywcy w nieznanym świecie.
En: They were excited, feeling like explorers in an unknown world.

Pl: Przeszli przez gęste zarośla i niespodziewanie znaleźli się na szlaku, którego wcześniej nie widzieli.
En: They passed through dense thickets and suddenly found themselves on a trail they hadn't seen before.

Pl: Wkrótce jednak zaczęła wznosić się mgła, otulając ich zimnym kocem niepewności.
En: Soon, however, fog began to rise, enveloping them in a cold blanket of uncertainty.

Pl: Mimo strachu, z uporem szli dalej, choć już nie byli pewni kierunku.
En: Despite the fear, they stubbornly moved forward, though they were no longer sure of the direction.

Pl: Nagle poczuli się zagubieni.
En: Suddenly, they felt lost.

Pl: Każde drzewo wyglądało tak samo, a droga, którą przyszli, zniknęła w mlecznej mgiełce.
En: Every tree looked the same, and the path they came on disappeared into the milky mist.

Pl: Marek zdał sobie sprawę z powagi sytuacji i poczuł, że odpowiedzialność ciąży mu na barkach.
En: Marek realized the seriousness of the situation and felt the weight of responsibility on his shoulders.

Pl: Zaczęli wołać, ale echo ich głosów tylko podkreślało pustkę wokół.
En: They started calling out, but the echo of their voices only emphasized the emptiness around them.

Pl: Tymczasem Zofia, odkrywając brak dwójki podopiecznych, niezwłocznie zorganizowała ekipę poszukiwawczą.
En: Meanwhile, Zofia, discovering the absence of the two charges, promptly organized a search team.

Pl: Serce ściskał jej niepokój, ale wiedziała, że nie może panikować.
En: Her heart was gripped with worry, but she knew she couldn't panic.

Pl: Gdy tylko mgła zaczęła się przerzedzać, wypatrzyła sylwetki zagubionych dzieci.
En: As soon as the fog began to thin, she spotted the silhouettes of the lost children.

Pl: Marek i Ania, mimo wszystko szczęśliwi, że Zofia ich znalazła, wpadli jej w ramiona.
En: Marek and Ania, happy after all that Zofia found them, fell into her arms.

Pl: Zofia oddała ich ciepło, choć jej spojrzenie wyrażało surową troskę.
En: Zofia embraced them warmly, though her gaze expressed stern concern.

Pl: Widząc blask w ich oczach, pojęła, że muszą być kompromisy.
En: Seeing the sparkle in their eyes, she realized that sometimes compromises are necessary.

Pl: – Następnym razem spróbujmy razem czegoś nowego, dobrze?
En: "Next time, let's try something new together, okay?"

Pl: – zaproponowała Zofia z uśmiechem.
En: proposed Zofia with a smile.

Pl: Marek kiwnął głową, ucząc się, że przygoda i bezpieczeństwo mogą iść w parze.
En: Marek nodded, learning that adventure and safety can go hand in hand.

Pl: Ania, wciąż gotowa na nowe wyzwania, obiecała stać się bardziej ostrożna.
En: Ania, still ready for new challenges, promised to become more cautious.

Pl: Tak oto, w przyjaznej atmosferze, rozpoczęła się nowa era ich górskich wypraw.
En: And so, in a friendly atmosphere, a new era of their mountain adventures began.


Vocabulary Words:
  • picturesque: malowniczy
  • orphanage: sierociniec
  • bustling: krzątający się
  • treacherous: zdradliwy
  • hidden: ukryty
  • landmarks: punkty orientacyjne
  • fierce: dziki
  • determination: determinacja
  • designated: wyznaczony
  • eagerly: z zapałem
  • devouring: zajadać
  • sneaked: skradać się
  • thickets: zarośla
  • enveloping: otulać
  • uncertainty: niepewność
  • stubbornly: z uporem
  • silhouettes: sylwetki
  • stern: surowy
  • compromise: kompromis
  • emphasizing: podkreślać
  • sparkle: iskrzyć się
  • trail: szlak
  • echo: echo
  • promptly: niezwłocznie
  • embraced: objąć
  • responsibility: odpowiedzialność
  • gently: delikatnie
  • organized: zorganizować
  • atmosphere: atmosfera
  • explorers: odkrywcy
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,893 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners