Fluent Fiction - Japanese

Lost Luggage and Laughter: A Comedic Airport Mix-Up


Listen Later

Fluent Fiction - Japanese: Lost Luggage and Laughter: A Comedic Airport Mix-Up
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-05-27-22-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 羽田空港は春の陽気で、出発ゲートが賑わっていました。
En: Haneda Airport was lively with the spring atmosphere, and the departure gates were bustling.

Ja: コーヒーの香りが漂い、アナウンスが絶え間なく響いていました。
En: The aroma of coffee wafted through the air, and announcements echoed ceaselessly.

Ja: さとしは仕事のために数週間東京に滞在しており、やっと帰宅の時間が来ました。
En: Satoshi had been staying in Tokyo for a few weeks on business, and finally, it was time to go home.

Ja: しかし、彼は少し心配していました。
En: However, he was a bit worried.

Ja: 「あれ、スーツケース、確かにここに置いたはずだったのに…」と。
En: "Wait, I'm sure I left my suitcase here..." he thought.

Ja: さとしは自分のスーツケースを見失ってしまったことに気が付きました。
En: Satoshi realized he had lost track of his suitcase.

Ja: しかし、近くにいるスーツケースを持つ男性を見つけました。
En: He noticed a man nearby with a suitcase.

Ja: それは、ひろしという名前の旅行者で、少し不思議な顔をしていました。
En: This man was a traveler named Hiroshi, who had a somewhat puzzled expression.

Ja: 実は、彼はさとしのスーツケースを受け取ってしまっていたのです。
En: As it happened, he had mistakenly taken Satoshi's suitcase.

Ja: そんな時、元気いっぱいの空港職員ゆきがやって来ました。
En: Just then, a cheerful airport staff member named Yuki came over.

Ja: 「困ったことがあったら教えてください!」と、笑顔で声をかけました。
En: "If there's anything you're having trouble with, please let me know!" she said with a smile.

Ja: さとしは事情を説明し、ゆきの助けを借りることにしました。
En: Satoshi explained the situation and decided to enlist Yuki's help.

Ja: ひろしはさとしが自分のスーツケースを欲しがっていることを知らず、スーツケースを開けてしまいました。
En: Hiroshi, unaware that Satoshi wanted his own suitcase back, opened the suitcase in his possession.

Ja: その中には、ピエロの鼻や巨大なウサギ耳の帽子、さまざまなコメディグッズがぎっしり詰まっていて、周りの人々は大笑いしました。
En: Inside, it was packed with clown noses, a hat with giant rabbit ears, and various comedy props, causing the surrounding people to burst into laughter.

Ja: 「これは一体…?」ひろしは驚いていましたが、周りの笑顔に彼も思わず笑ってしまいました。
En: "What on earth is this...?" Hiroshi was surprised but couldn't help laughing along with the others.

Ja: さとしは恥ずかしさを忘れ、「それ、実は私のスーツケースなんです」と言いました。
En: Satoshi brushed off his embarrassment and said, "Actually, that's my suitcase."

Ja: ゆきは手早く事態を収拾してくれました。
En: Yuki swiftly resolved the situation.

Ja: 「ここにありますよ、あなたの本当のスーツケースです!」と、さとしに正しいスーツケースを渡しました。
En: "Here’s your actual suitcase!" she said, handing Satoshi his correct suitcase.

Ja: 「すみません。ご迷惑をおかけしましたが、少し笑えたでしょうか?」さとしは照れながら言いました。
En: "I'm sorry for the trouble, but did it give you a little laugh?" Satoshi said, blushing.

Ja: ひろしは笑って、「いや、これはちょっとした素晴らしい体験でした」と答えました。
En: Hiroshi laughed and replied, "No worries, it was quite an amusing experience."

Ja: さとしは空港を立ち去る時、少しゆったりとした気持ちになりました。
En: As Satoshi left the airport, he felt a bit more relaxed.

Ja: 彼は自分に笑えること、その瞬間を共有できる新しい友達を得たことを実感しました。
En: He realized that he could laugh at himself and that he had gained a new friend with whom he could share that moment.

Ja: そして、今度こそスーツケースをしっかり持ちながら飛行機に乗り込みました。
En: And indeed, this time, he boarded the plane with his suitcase firmly in hand.


Vocabulary Words:
  • lively: 賑わっていました
  • departure: 出発
  • bustling: 賑わっていました
  • aroma: 香り
  • wafted: 漂い
  • ceaselessly: 絶え間なく
  • realized: 気が付きました
  • puzzled: 不思議な
  • mistakenly: 誤って
  • enlist: 借りること
  • possession: 所有
  • props: グッズ
  • burst into: 大笑いしました
  • embarrassment: 恥ずかしさ
  • swiftly: 手早く
  • resolved: 収拾して
  • firmly: しっかり
  • announcements: アナウンス
  • echoed: 響いていました
  • suitcase: スーツケース
  • traveler: 旅行者
  • cheerful: 元気いっぱいの
  • surrounding: 周りの
  • packed: ぎっしり詰まっていて
  • amusing: 笑える
  • experience: 体験
  • distraught: 心配
  • expression: 顔
  • announcement: アナウンス
  • moment: 瞬間
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - JapaneseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Japanese

View all
Sightseeing Japan by Jason Nieling and Paul Bresin

Sightseeing Japan

125 Listeners

日本語を大切にしたい。Slow and Polite Japanese. by こんちコンチ。

日本語を大切にしたい。Slow and Polite Japanese.

15 Listeners

The Ezra Klein Show by New York Times Opinion

The Ezra Klein Show

15,513 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

36 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners