Fluent Fiction - Hungarian

Love and Code: A Budapest Startup Venture


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Love and Code: A Budapest Startup Venture
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-11-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A hó csendesen hullott Budapest utcáira, csillogó vékony réteget képezve a járdákon.
En: The snow quietly fell on the streets of Budapest, forming a sparkling thin layer on the sidewalks.

Hu: Az emberek sietve haladtak a kávézókból és munkába, kabátjukat szorosabbra húzva a hideg ellen.
En: People hurried from cafes to work, pulling their coats tighter against the cold.

Hu: Az inkubátorház modern, üveg falai szinte ragyogtak az utcai fények alatt.
En: The modern glass walls of the incubator house almost glowed under the streetlights.

Hu: Odabent izgalom és feszültség uralkodott.
En: Inside, excitement and tension prevailed.

Hu: Az új szoftver bemutatójára készülve fiatal vállalkozók járkáltak panelről panelre, próbálgatták a prezentációkat.
En: Young entrepreneurs walked from panel to panel, testing presentations in preparation for the new software launch.

Hu: Zoltán, a részletekre mindig odafigyelő programozó, a számítógépe előtt ült, ujjaival gyorsan pötyögött a billentyűzeten.
En: Zoltán, a programmer always attentive to details, sat in front of his computer, his fingers typing rapidly on the keyboard.

Hu: A startup csapatuk új termékét ma indítják útjára, és mindenki céltudatosan tevékenykedett.
En: Their startup team was launching their new product today, and everyone was working purposefully.

Hu: Bár a lelke mélyén Zoltánt nem csak a szoftver sikeressége foglalkoztatta.
En: However, deep down, Zoltán was not only concerned with the software's success.

Hu: Szívében régóta dédelgetett érzések lapultak munkatársa, Katalin iránt, aki a marketing részleget vezette.
En: Long-nurtured feelings lay hidden in his heart for his colleague, Katalin, who led the marketing department.

Hu: Katalin mindig mosolygós volt, lelkesedése mindenkit magával ragadott.
En: Katalin was always cheerful, her enthusiasm captivating everyone.

Hu: Zoltán bármit megtett volna, hogy elnyerje a lány szívét, de képtelen volt kifejezni az érzelmeit.
En: Zoltán would have done anything to win her heart, but he was unable to express his feelings.

Hu: Aznap este azonban elhatározta, hogy Valentin-napon más lesz.
En: However, he decided that on Valentine's Day, things would be different.

Hu: Mindenáron átad egy levelet Katalinnak, amiben megfogalmazza érzéseit.
En: He was determined to give Katalin a letter expressing his feelings.

Hu: De a szoftver nem volt tökéletes.
En: But the software wasn't perfect.

Hu: Az utolsó pillanatban hibák bukkantak fel, amelyek veszélyeztették az egész projektet.
En: Errors emerged at the last minute, threatening the entire project.

Hu: Zoltán remegő kézzel próbálta helyrehozni a dolgokat.
En: With trembling hands, Zoltán tried to fix the issues.

Hu: Érezte, hogy ez a stressz csak fokozza amúgy is meglévő félelmeit, hogy elmondja Katalinnak, mit érez iránta.
En: He felt that the stress only heightened his existing fears of telling Katalin how he felt about her.

Hu: Úgy döntött, hogy az éjszakát is az inkubátorházban tölti, hogy rendbe hozza a programot.
En: He decided to spend the night at the incubator house to fix the program.

Hu: A gép fényéhez hajolva készülődött, miközben egy fehér lapot is gépelt előtte, amin a titkos levele is élesedett.
En: Leaning into the light of the machine, he prepared, while a white sheet of paper before him became the canvas for his secret letter.

Hu: Ha nem tudja szavakban elmondani, hát papíron megteszi.
En: If he couldn't say it with words, he'd do it on paper.

Hu: Másnap reggel a bemutató a tervek szerint indult.
En: The next morning, the presentation started as planned.

Hu: A fiatal vállakozók csendben figyelték a nagy képernyőt, mikor a szoftver bemutatásra került.
En: The young entrepreneurs quietly watched the large screen as the software was presented.

Hu: Zoltán szíve majd kiugrott a helyéről, tudva, hogy minden szempár őt figyeli.
En: Zoltán's heart was about to leap out of his chest, knowing every eye was on him.

Hu: És akkor megtörtént a legrosszabb: a képernyő megdermedt egy pillanatra, majd hibaüzenet jelent meg.
En: And then the worst happened: the screen froze momentarily, followed by an error message.

Hu: A csend feszültté vált.
En: The room became tensely silent.

Hu: Zoltán összeszedte minden bátorságát.
En: Zoltán gathered all his courage.

Hu: Gyorsan rákapcsolódott a rendszerre, ujjai szinte villámként cikáztak a billentyűkön.
En: He quickly connected to the system, his fingers darting across the keys like lightning.

Hu: Az idő vészesen fogyott, de sikerült átírnia a hibás kódot.
En: Time was running out, but he managed to rewrite the faulty code.

Hu: A kép újra elindult, a bemutató folytatódhatott.
En: The image resumed, and the presentation could continue.

Hu: A terem megkönnyebbült sóhajjal töltekezett meg.
En: The room filled with a sigh of relief.

Hu: A prezentáció végeztével Zoltán megkönnyebbült.
En: After the presentation, Zoltán felt relieved.

Hu: Arca enyhén izzadt a koncentrálás és feszültség hatására, de a siker öröme elhalványította minden félelmét.
En: His face was slightly sweaty from concentration and tension, but the joy of success overshadowed all his fears.

Hu: Ránézett Katalinra, aki elismerően mosolygott rá.
En: He glanced at Katalin, who smiled at him approvingly.

Hu: Ekkor eldöntötte: odaadja a levelet.
En: Then he decided: he would give her the letter.

Hu: Zoltán odalépett Katalinhoz, szíve erőteljesen kalapált.
En: Zoltán stepped up to Katalin, his heart pounding hard.

Hu: Előhúzta a levelet és átnyújtotta neki.
En: He pulled out the letter and handed it to her.

Hu: Katalin meglepett mosollyal vette át.
En: Katalin accepted it with a surprised smile.

Hu: Zoltán kimondani képtelen volt, de a levél beszélt helyette.
En: Zoltán was unable to speak, but the letter spoke for him.

Hu: Este hazafelé tartott a hóesésben, Zoltán úgy érezte, sokkal könnyebb a lelke.
En: That evening, as he headed home in the snowfall, Zoltán felt a weight lifted from his soul.

Hu: Bármi válasz érkezik, ő megtette a lépést.
En: Whatever response he received, he had taken the step.

Hu: Rájött, hogy a sebezhetőség is lehet erősség.
En: He realized that vulnerability could be a strength.

Hu: Az inkubátorház vibráló fényei mögött pedig folytatódott az élet, új ötletekkel és új reményekkel telve.
En: Behind the vibrant lights of the incubator house, life continued, filled with new ideas and new hopes.


Vocabulary Words:
  • sparkling: csillogó
  • layer: réteg
  • incubator: inkubátor
  • excitement: izgalom
  • tension: feszültség
  • entrepreneurs: vállalkozók
  • panel: panel
  • programmer: programozó
  • attentive: odafigyelő
  • nurtured: dédelgetett
  • feelings: érzések
  • colleague: munkatárs
  • enthusiasm: lelkesedés
  • captivating: magával ragadó
  • express: kifejezni
  • determined: elhatározta
  • errors: hibák
  • emerged: bukkantak fel
  • threatening: veszélyeztették
  • trembling: remegő
  • canvas: vászon
  • frozen: megdermedt
  • momentarily: egy pillanatra
  • courage: bátorság
  • darting: cikázó
  • sigh: sóhaj
  • approvingly: elismerően
  • vulnerability: sebezhetőség
  • vibrant: vibráló
  • hopes: remények
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners