Fluent Fiction - Catalan

Love and Discoveries: Unearthing Romance in Athens' Ruins


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Love and Discoveries: Unearthing Romance in Athens' Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-27-07-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: L'aire fresc de tardor envoltava l'Àgora Antiga d'Atenes, on els rajos de sol il·luminaven les columnes majestuoses i les antigues ruïnes.
En: The fresh autumn air enveloped the Àgora Antiga of Athens, where the sun's rays illuminated the majestic columns and ancient ruins.

Ca: Oriol es passejava per l'excavació amb atenció.
En: Oriol walked around the excavation attentively.

Ca: El seu somni era deixar una empremta inesborrable al món de l'arqueologia.
En: His dream was to leave an indelible mark on the world of archaeology.

Ca: El seu cor bategava intensament, volent fer una descoberta que canviés el curs de la història.
En: His heart beat intensely, eager to make a discovery that could change the course of history.

Ca: Laia, amb un somriure brillant i un aire de tranquil·litat, treballava de manera molt diferent.
En: Laia, with a bright smile and an air of tranquility, worked in a very different way.

Ca: Es movia amb elegància entre pedres i artefactes, sempre oberta a les sorpreses del passat.
En: She moved gracefully among stones and artifacts, always open to the surprises of the past.

Ca: Marc, el col·lega fidel, observava i sempre estava a punt per intervenir quan calia.
En: Marc, the loyal colleague, observed and was always ready to step in when needed.

Ca: El seu paper de mediador era sovint imprescindible.
En: His role as a mediator was often indispensable.

Ca: Un matí, mentre el sol començava a escalfar les runes, Oriol i Laia es van trobar al voltant d'un antic mosaic.
En: One morning, as the sun began to warm the ruins, Oriol and Laia found themselves around an ancient mosaic.

Ca: Les seves mirades es van creuar, i Oriol, de sobte, va sentir que hi havia alguna cosa més fascinant que les pedres: la presència de Laia.
En: Their eyes met, and Oriol suddenly felt there was something more fascinating than stones: the presence of Laia.

Ca: El treball els unia, però els mètodes contrastaven.
En: Their work united them, but their methods contrasted.

Ca: Els dies passaven, i un dilema ocupava la ment d'Oriol.
En: The days passed, and a dilemma occupied Oriol's mind.

Ca: Centrar-se només en la seva carrera o deixar espai per a una relació amb Laia?
En: Focus solely on his career or make room for a relationship with Laia?

Ca: L'ambició i el temor al fracàs l'acompanyaven, com un eco del passat.
En: Ambition and fear of failure accompanied him, like an echo from the past.

Ca: Un dia especial, mentre analitzaven un fragment de ceràmica, van descobrir alguna cosa extraordinari junts.
En: On a special day, while analyzing a fragment of pottery, they discovered something extraordinary together.

Ca: L'artefacte portava inscripcions que podrien desvelar nous aspectes de la història antiga.
En: The artifact bore inscriptions that could reveal new aspects of ancient history.

Ca: En aquell moment, Oriol va comprendre que la col·laboració no només enriquia l'arqueologia, sinó també la vida.
En: At that moment, Oriol understood that collaboration not only enriched archaeology but also life.

Ca: Laia, contenta pel descobriment, va mirar Oriol amb estima.
En: Laia, happy with the discovery, looked at Oriol with affection.

Ca: "Veus, Oriol?
En: "See, Oriol?

Ca: La història no espera, ni tampoc els sentiments", va dir amb un to suau i amable.
En: History does not wait, nor do feelings," she said with a soft and kind tone.

Ca: Oriol va sospirar, sentint-se més lleuger.
En: Oriol sighed, feeling lighter.

Ca: No havia de triar.
En: He didn't have to choose.

Ca: Podia tenir-ho tot.
En: He could have it all.

Ca: La passió per l'arqueologia i el plaer de compartir el camí amb Laia.
En: The passion for archaeology and the pleasure of sharing the journey with Laia.

Ca: "Tens raó, Laia.
En: "You're right, Laia.

Ca: El millor descobriment ha estat adonar-me que un bon equip és més valuós que qualsevol situació individual", va confessar finalment.
En: The best discovery has been realizing that a good team is more valuable than any individual situation," he finally confessed.

Ca: A partir d'aquell dia, Oriol va obrir els ulls als tresors que no es troben només sota terra.
En: From that day forward, Oriol opened his eyes to the treasures not only found underground.

Ca: Va aprendre que un cor ple pot portar tanta llum com el sol d'un matí de tardor a l'Àgora d'Atenes.
En: He learned that a full heart can bring as much light as the sun of an autumn morning in the Àgora of Athens.

Ca: I així, mentre les fulles daurades embolcallaven el seu món, Oriol i Laia van descobrir que l'amor i l'aventura anaven de la mà, a través del temps i les històries.
En: And so, as the golden leaves wrapped around their world, Oriol and Laia discovered that love and adventure went hand in hand, through time and stories.


Vocabulary Words:
  • the frescoe: el fresc
  • the ruin: la ruïna
  • the excavation: l'excavació
  • indelible: inesborrable
  • the discovery: la descoberta
  • the artifact: l'artefacte
  • gracefully: amb elegància
  • the colleague: el col·lega
  • indispensable: imprescindible
  • the mosaic: l'antic mosaic
  • to contrast: contrastar
  • the dilemma: el dilema
  • the ambition: l'ambició
  • the failure: el fracàs
  • the echo: l'eco
  • the inscription: la inscripció
  • to reveal: desvelar
  • to collaborate: col·laborar
  • the affection: l'estima
  • the team: el bon equip
  • the treasure: el tresor
  • underground: sota terra
  • the autumn: la tardor
  • light: la llum
  • the leaf: la fulla
  • the pleasure: el plaer
  • the journey: el camí
  • to accompany: acompanyar
  • the discovery: el descobriment
  • to wrap: embolicar
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners