Fluent Fiction - Ukrainian

Love and Technology: A Valentine's Demo Day Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Love and Technology: A Valentine's Demo Day Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-02-11-23-34-01-uk

Story Transcript:

Uk: У Львові зимою завжди панує особлива атмосфера.
En: In L'vovi during the winter, there is always a special atmosphere.

Uk: Кристальні сніжинки прикрашають вулиці, і місто сяє святковими вогнями з нагоди Дня Святого Валентина.
En: Crystal snowflakes adorn the streets, and the city shines with festive lights in celebration of Dnia Sviatoho Valentyna.

Uk: У Старап-хабі, в самому серці міста, кипить життя.
En: At Starap-khabi, in the very heart of the city, life is bustling.

Uk: Тут зібралися молоді підприємці, які мріють перетворити свої ідеї в реальні успіхи.
En: Young entrepreneurs who dream of turning their ideas into real successes have gathered here.

Uk: Попереду важливий день — демо-день для стартапів.
En: Ahead lies an important day — demo day for startups.

Uk: Олег стоїть біля свого стенду, намагаючись зібрати свої думки докупи.
En: Oleh stands by his booth, trying to gather his thoughts.

Uk: Він — молодий, перспективний підприємець, пристрасно захоплений світом технологій.
En: He is a young, promising entrepreneur, passionately fascinated by the world of technology.

Uk: Але сьогодні його впевненість піддається великому випробуванню.
En: But today, his confidence is severely tested.

Uk: Нове програмне забезпечення, яке він розробив, раптом почало давати збої.
En: The new software he developed has suddenly started to malfunction.

Uk: Сьогодні від його виступу залежить майбутнє його стартапу.
En: Today's performance will determine the future of his startup.

Uk: У повітрі витає напруга, адже кожен хоче вразити інвесторів.
En: There is tension in the air as everyone wants to impress the investors.

Uk: Олегвідчуває легкий трепет в животі.
En: Oleh feels a slight flutter in his stomach.

Uk: Але не лише проблеми з програмою його непокоять.
En: But it's not just the software issues that are bothering him.

Uk: Поряд, біля свого стенду, Олег бачить Катерину — ще одну талановиту підприємицю, яку він давно захоплений.
En: Beside her booth, Oleh sees Katerynu — another talented entrepreneur whom he has long admired.

Uk: Катерина помічає Олега і підходить.
En: Kateryna notices Oleha and approaches.

Uk: Її тепла усмішка пробуджує в ньому приємні емоції, які на мить допомагають забути про проблеми з демонстрацією.
En: Her warm smile evokes pleasant emotions in him, momentarily helping him forget about the demo issues.

Uk: "Привіт, Олеже!
En: "Hello, Olezhe!

Uk: Як справи?
En: How are you?"

Uk: " — запитує вона з неприхованою цікавістю.
En: she asks with undisguised curiosity.

Uk: Олег вагається.
En: Oleh hesitates.

Uk: Часу до його виступу вже мало, але серце тягнеться до розмови з Катериною.
En: There is little time left until his presentation, but his heart reaches out to talk to Katerynoiu.

Uk: "Все гаразд," — злегка нервуючи, відповідає він.
En: "Everything's okay," he replies, slightly nervous.

Uk: — "Є деякі труднощі, але я справлюсь".
En: "There are some difficulties, but I'll manage."

Uk: Він робить відчайдушний вибір залишити програму на мить та поговорити з нею, знаючи, що щирість інколи важливіша за технології.
En: He makes the desperate choice to leave the program for a moment and talk to her, knowing that honesty is sometimes more important than technology.

Uk: Їхня коротка розмова надає Олегу впевненості.
En: Their brief conversation gives Olehu confidence.

Uk: Настав час виступу.
En: The time for his presentation arrives.

Uk: Олег починає говорити, але раптово програма дає збій.
En: Oleh begins to speak, but suddenly the program crashes.

Uk: Екрани згасають.
En: The screens go dark.

Uk: Зал завмирає в очікуванні.
En: The audience holds its breath in anticipation.

Uk: У цей момент натхнення осягає Олега.
En: In this moment, inspiration strikes Oleha.

Uk: Він відставляє записані нотатки вбік і починає говорити про свою пристрасть та бачення.
En: He sets aside his notes and begins to speak about his passion and vision.

Uk: Він розповідає про мрії, які мотивують його створити технології, що змінять світ на краще.
En: He talks about the dreams that motivate him to create technology that will change the world for the better.

Uk: Кожне слово знаходить відгук у присутніх.
En: Every word resonates with those present.

Uk: Відвертість Олега заворожує аудиторію.
En: Oleha's sincerity captivates the audience.

Uk: Його щирість заміняє всі технічні дані.
En: His honesty replaces all technical data.

Uk: Закінчивши свій виступ, Олег бачить, як інвестори підходять, щоб обговорити можливості фінансування.
En: After his presentation, Oleh sees investors coming over to discuss financing opportunities.

Uk: Він дихає з полегшенням, відчуваючи, що все пройшло краще, ніж він міг сподіватися.
En: He breathes a sigh of relief, feeling that things turned out better than he could have hoped.

Uk: Після заходу Катерина підходить до Олега.
En: After the event, Kateryna approaches Oleha.

Uk: Вона ділиться своїм враженням, як вона захоплена його виступом і вмінням зберігати спокій у складних ситуаціях.
En: She shares her impressions, saying how she is impressed by his presentation and his ability to stay calm in difficult situations.

Uk: Між ними зав'язується легка розмова, сповнена натяків на майбутнє, яке може об'єднати їх проєкти в щось більше.
En: A light conversation ensues between them, filled with hints of a future that might unite their projects into something greater.

Uk: Того дня Олег зрозумів, що у світі бізнесу, як і в житті, важливо залишатися самим собою.
En: That day, Oleh realized that in the world of business, as in life, it's important to remain true to oneself.

Uk: Він навчився довіряти своїм інстинктам і побачив, як щирість та відвага можуть відкрити нові двері.
En: He learned to trust his instincts and saw how sincerity and courage can open new doors.

Uk: І хоча його технологія зірвалася, його слова й відношення завоювали довіру, якої він так прагнув.
En: And although his technology failed, his words and attitude gained the trust he so desired.

Uk: Львів, як завжди, огорнув Олега своєю зимовою магією, а День Святого Валентина приніс йому не лише професійні досягнення, але й особисту надію на щось більше.
En: L'viv once again embraced Oleha with its winter magic, and Den Sviatoho Valentyna brought him not only professional achievements but also a personal hope for something more.


Vocabulary Words:
  • bustling: кипить
  • entrepreneurs: підприємці
  • booth: стенд
  • fascinated: захоплений
  • malfunction: збій
  • confidence: впевненість
  • tension: напруга
  • curiosity: цікавість
  • hesitate: вагається
  • difficulties: труднощі
  • desperate: відчайдушний
  • inspiration: натхнення
  • captivates: заворожує
  • perspective: бачення
  • sincerity: щирість
  • presentation: виступ
  • flutter: трепет
  • impress: вразити
  • vision: бачення
  • anticipation: очікування
  • resonates: відгук
  • courage: відвага
  • instincts: інстинкти
  • persists: залишається
  • breathes: дихає
  • motivate: мотивують
  • adorns: прикрашають
  • embraced: огорнув
  • sigh: зітхання
  • opportunities: можливості
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners