Fluent Fiction - Catalan:
Love, Humor, and Catalan: Martí and Laura's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-humor-and-catalan-marti-and-lauras-journey
Story Transcript:
Ca: Era un dia assolellat a Barcelona, i en Martí i la Laura havien decidit trobar-se en un cafè per passar una estona agradable.
En: It was a sunny day in Barcelona, and Martí and Laura had decided to meet in a cafe to spend a pleasant time.
Ca: Amb una taula a la terrassa, podien gaudir de l'animació del carrer, mentre intentaven mantenir una conversa en català.
En: With a table on the terrace, they could enjoy the animation of the street, while trying to hold a conversation in Catalan.
Ca: Tot i ser parlants no nadius, estaven decidits a millorar el seu domini de la llengua.
En: Despite being non-native speakers, they were determined to improve their command of the language.
Ca: A mida que començaven a parlar, es van adonar ràpidament d'un petit problema que tenien.
En: As they started talking, they quickly realized a small problem they had.
Ca: En Martí just havia après a pronunciar correctament els sons "ai" i "ei", però encara trobava dificultats amb algunes paraules.
En: Martí had just learned to pronounce the sounds "ai" and "ei" correctly, but he still had difficulty with some words.
Ca: Cada vegada que intentava dir "paella", acabava dient "piella".
En: Every time I tried to say "paella", I ended up saying "piella".
Ca: Això feia que en Laura se'n rigués, perquè ella també tenia el mateix problema amb la paraula "platja", que sonava com a "baich" quan ho deia.
En: This made Laura laugh, because she also had the same problem with the word "beach" sounding like "baich" when she said it.
Ca: Tot i la seva dificultat amb la pronunciació, en Martí i en Laura no podien evitar riure's cada vegada que s'equivoquen.
En: Despite their difficulty with pronunciation, Martí and Laura couldn't help but laugh every time they got it wrong.
Ca: Aquell malentès constant unia els dos, ja que compartien un sentit de l'humor similar.
En: That constant misunderstanding bonded the two, as they shared a similar sense of humor.
Ca: Sabien que estaven lluitant amb la pronunciació, però això no va afectar la seva alegria ni l'emoció que sentien el un per l'altre.
En: They knew they were struggling with pronunciation, but that didn't affect their joy or the excitement they felt for each other.
Ca: Aquella tarda van passar hores al cafè, parlant i rient.
En: That afternoon they spent hours in the cafe, talking and laughing.
Ca: Van travessar tota mena de temes, des de les seves aventures a Barcelona fins als seus somnis i aspiracions.
En: They covered all kinds of topics, from their adventures in Barcelona to their dreams and aspirations.
Ca: Cada frase que deien era acompanyada per un somriure i un rialla.
En: Every sentence they said was accompanied by a smile and a laugh.
Ca: Era com si el seu amor per la llengua catalana i el seu sentit de l'humor compartit els unissin en un nivell més profund.
En: It was as if their love for the Catalan language and their shared sense of humor united them on a deeper level.
Ca: Finalment, quan el sol començava a pondre's, van decidir finalitzar la seva estona al cafè.
En: Finally, as the sun began to set, they decided to end their time at the cafe.
Ca: Es van acomiadar amb un fort abraçada i van quedar d'acord en tornar a trobar-se per seguir millorant el seu català.
En: They said goodbye with a big hug and agreed to meet again to continue improving their Catalan.
Ca: Encara que no parlen perfectament, en Martí i en Laura saben que la seva passió per la llengua els portarà a superar els seus petits problemes de pronunciació.
En: Even if they don't speak perfectly, Martí and Laura know that their passion for the language will lead them to overcome their small pronunciation problems.
Ca: Es van adonar que, malgrat les dificultats que tenien, el seu amor i el seu sentit de l'humor eren més forts que qualsevol cosa.
En: They realized that despite the hardships they faced, their love and sense of humor were stronger than anything.
Ca: I així, mentre s'allunyaven del cafè, agafats de la mà, sabien que la seva relació era com una piella de sentiments, que cremava amb intensitat i els omplia de felicitat.
En: And so, as they walked away from the cafe, holding hands, they knew that their relationship was like a fire of feelings, burning intensely and filling them with happiness.
Ca: I el seu somriure era com una baich de llum que il·luminava el seu camí junts.
En: And her smile was like a beacon of light that illuminated their path together.
Ca: Amb el temps, en Martí i en Laura es van convertir en mestres de la pronunciació catalana, superant aquells petits entrebancs que havien tingut.
En: Over time, Martí and Laura became masters of Catalan pronunciation, overcoming those little hiccups they had had.
Ca: I tot gràcies al seu amor per la llengua i el seu humor compartit, van descobrir que no importa com diuen les paraules, sinó el que elles representen per a ells.
En: And thanks to their love of language and their shared humor, they discovered that it's not what the words say, but what they mean to them that matters.
Ca: I així, la seva història d'amor i superació continua a Barcelona, una ciutat plena de vida i de l'oportunitat de créixer junts com a persones i com a parella.
En: And so, their story of love and overcoming continues in Barcelona, a city full of life and the opportunity to grow together as people and as a couple.
Vocabulary Words:
- It was: Era
- day: dia
- sunny: assolellat
- Barcelona: Barcelona
- Martí: Martí
- Laura: Laura
- decided: havien decidit
- meet: trobar-se
- cafe: cafè
- spend: passar
- pleasant: agradable
- time: estona
- table: taula
- terrace: terrassa
- enjoy: gaudir
- animation: animació
- street: carrer
- trying: intentaven
- hold: mantenir
- conversation: conversa
- Catalan: català
- non-native: parlants no nadius
- speakers: parlants
- determined: estaven decidits
- improve: millorar
- command: domini
- language: llengua
- started: començaven
- talking: parlar
- quickly: ràpidament
- realized: van adonar
- small: petit
- problem: problema