Fluent Fiction - Polish

Love in Bloom: Zofia's Kraków Balancing Act


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Love in Bloom: Zofia's Kraków Balancing Act
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-05-12-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Wiosna w Krakowie rozkwitła pełnią barw i dźwięków.
En: Spring in Kraków bloomed with a full array of colors and sounds.

Pl: Na Rynku Głównym, największym placu Starego Miasta, można było poczuć prawdziwego ducha miasta.
En: In the Rynek Główny, the largest square in the Old Town, one could feel the true spirit of the city.

Pl: Zofia, studentka prawa, z trudem nosiła w plecaku ciężkie, opasłe księgi.
En: Zofia, a law student, was struggling to carry heavy, bulky books in her backpack.

Pl: Tego dnia, postanowiła choć na chwilę usiąść przy kawiarnianym stoliku na świeżym powietrzu.
En: That day, she decided to sit for a while at an outdoor café table.

Pl: Zamówiła swoją ulubioną kawę i patrzyła na turystów podziwiających Sukiennice oraz delikatne kwiaty na straganach.
En: She ordered her favorite coffee and watched tourists admiring the Sukiennice and the delicate flowers on the stalls.

Pl: Jej myśli jednak błądziły daleko stąd, ku Północnemu Miastu, gdzie mieszkał Tomasz.
En: However, her thoughts wandered far away, to Północne Miasto, where Tomasz lived.

Pl: Ich związek, choć pełen ciepłych uczuć, często wystawiał ich na próbę.
En: Their relationship, although full of warm feelings, often tested them.

Pl: Codziennie dzwonili do siebie i pisali wiadomości, ale to nie zastępowało prawdziwej obecności i poczucia bliskości.
En: They called and messaged each other daily, but it didn't replace the real presence and sense of closeness.

Pl: Zofia przymknęła oczy i przypomniała sobie ostatnią rozmowę z Anią.
En: Zofia closed her eyes and recalled her last conversation with Ania.

Pl: "Nie możesz zaniedbywać ani jego, ani swoich studiów," mówiła Ania z troską.
En: "You can't neglect either him or your studies," Ania said with concern.

Pl: "Może spróbuj znaleźć jakiś złoty środek?"
En: "Maybe try to find some golden mean?"

Pl: Zofia wiedziała, że to, co mówiła Ania, miało sens, ale jak znaleźć na wszystko czas?
En: Zofia knew that what Ania said made sense, but how to find time for everything?

Pl: I właśnie w tej chwili, telefon na stole zawibrował.
En: And just at that moment, the phone on the table vibrated.

Pl: To była wiadomość od Tomasza.
En: It was a message from Tomasz.

Pl: "Zosiu, tęsknię.
En: "Zosiu, I miss you.

Pl: Chciałbym się z Tobą zobaczyć wkrótce.
En: I'd like to see you soon.

Pl: Czy przyjedziesz?"
En: Will you come?"

Pl: Serce Zofii zaczęło szybciej bić.
En: Zofia's heart began to beat faster.

Pl: Musiała podjąć decyzję.
En: She had to make a decision.

Pl: Przesiedziała tak jeszcze chwilę, wsłuchując się w dźwięki rynku.
En: She sat for a moment longer, listening to the sounds of the square.

Pl: Wiedziała, że nie może pozwolić, by odległość ich rozdzieliła.
En: She knew she couldn't let distance divide them.

Pl: Postanowiła porozmawiać z Tomaszem.
En: She decided to talk with Tomasz.

Pl: "Tomaszu, za dwa tygodnie mamy długi weekend.
En: "Tomaszu, in two weeks we have a long weekend.

Pl: Mogę wtedy przyjechać, ale musimy znaleźć sposób, by być razem częściej.
En: I can come then, but we need to find a way to be together more often.

Pl: Może ustalimy regularne wizyty?
En: Maybe we can set up regular visits?

Pl: Raz ja do Ciebie, raz Ty do mnie," zaproponowała, wysyłając wiadomość z nadzieją, że pomysł zostanie dobrze przyjęty.
En: Once I come to you, once you come to me," she proposed, sending the message with hope that the idea would be well-received.

Pl: Odpowiedź przyszła szybko.
En: The reply came quickly.

Pl: "Zofia, to świetny pomysł.
En: "Zofia, that's a great idea.

Pl: Zróbmy tak.
En: Let's do that.

Pl: Cieszę się z Twojej decyzji."
En: I'm happy with your decision."

Pl: Siedząc w blasku wiosennego słońca, Zofia poczuła ulgę.
En: Sitting in the glow of the spring sun, Zofia felt relieved.

Pl: Zdała sobie sprawę, że kluczem do ich przyszłości nie jest tylko wzajemna miłość, ale i elastyczność oraz otwarta komunikacja.
En: She realized that the key to their future was not only mutual love but also flexibility and open communication.

Pl: Wiedziała, że przed nią jeszcze wiele wyzwań w nauce, ale z Tomaszem przy sobie, była gotowa stawić im czoła.
En: She knew there were many challenges ahead in her studies, but with Tomasz by her side, she was ready to face them.

Pl: Uśmiechnęła się, wsłuchując się w muzykę ulicznego artysty, wiedząc, że podjęła właściwą decyzję.
En: She smiled, listening to the music of a street artist, knowing she had made the right decision.


Vocabulary Words:
  • array: pełnia
  • bulky: opasłe
  • delicate: delikatne
  • wandered: błądziły
  • neglect: zaniedbywać
  • concern: troska
  • vibrated: zawibrował
  • divide: rozdzielić
  • glow: blask
  • relieved: ulgę
  • flexibility: elastyczność
  • future: przyszłości
  • challenges: wyzwań
  • order: zamówić
  • admiring: podziwiających
  • feelings: uczuć
  • replace: zastępować
  • recalled: przypomniała sobie
  • proposed: zaproponowała
  • mutual: wzajemna
  • communication: komunikacja
  • presence: obecności
  • decision: decyzję
  • listening: wsłuchując się
  • visited: wizyta
  • artist: artysty
  • square: rynek
  • conversation: rozmowę
  • set up: ustalić
  • realized: zdała sobie sprawę
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

125 Listeners

POLISH YOUR POLISH intermediate podcast by Andrzej Wołk

POLISH YOUR POLISH intermediate podcast

0 Listeners

Czas na Polski -Learn Polish Podcast by czasnapolski

Czas na Polski -Learn Polish Podcast

1 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Polish Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Polish Learning Accelerator

0 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Beautiful Polish by Beautiful Polish

Beautiful Polish

0 Listeners