Fluent Fiction - Catalan

Love in History: Discovering Connection at Tarraco Festival


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Love in History: Discovering Connection at Tarraco Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-23-23-34-01-ca

Story Transcript:

Ca: Les torxes il·luminaven els carrers antics de Tarraco.
En: The torches illuminated the ancient streets of Tarraco.

Ca: L'aire era fred, però l'emoció de la ciutat el feia càlid.
En: The air was cold, but the excitement of the city made it warm.

Ca: Era el festival de recreació cultural, i tothom es vestia com a romans.
En: It was the cultural recreation festival, and everyone dressed as Romans.

Ca: Bruna, amb la seva túnica elegant, passejava admirant les parades i els records del passat.
En: Bruna, with her elegant tunic, strolled admiring the stalls and the memories of the past.

Ca: El seu cor buscava alguna cosa més que antiguitats; desitjava connexions reals.
En: Her heart sought something more than antiquities; she yearned for real connections.

Ca: De sobte, caminant pel fòrum romà, va topar amb Oriol.
En: Suddenly, while walking through the Roman forum, she bumped into Oriol.

Ca: El noi, amb un somriure ample, vestia com un legionari.
En: The boy, with a wide smile, dressed as a legionary.

Ca: "Hola, ets arqueòloga, oi?" li va dir.
En: "Hello, you're an archaeologist, right?" he said to her.

Ca: Bruna va assentir, sorpresa per la seva entrada directa.
En: Bruna nodded, surprised by his direct approach.

Ca: "Treballem junts a la reconstrucció", va afegir Oriol.
En: "We're working together on the reconstruction," Oriol added.

Ca: El seu entusiasme per Tarraco era evident.
En: His enthusiasm for Tarraco was evident.

Ca: Mentre continuaven parlant, Bruna va sentir alguna cosa diferent.
En: As they continued talking, Bruna felt something different.

Ca: La passió d'Oriol per la història l'atrapava.
En: Oriol's passion for history captivated her.

Ca: Després de l'encontre, Bruna va parlar amb la seva amiga Núria.
En: After the encounter, Bruna spoke with her friend Núria.

Ca: "Sento alguna cosa especial," va confessar.
En: "I feel something special," she confessed.

Ca: Núria, amb un somriure, va insistir: "Deixa't portar.
En: Núria, with a smile, insisted, "Let yourself go.

Ca: Gaudeix del festival.
En: Enjoy the festival.

Ca: Oriol sembla interessant."
En: Oriol seems interesting."

Ca: Els dies es van anar omplint de converses i rialles entre Bruna i Oriol.
En: The days gradually filled with conversations and laughter between Bruna and Oriol.

Ca: Mentre esmentaven les antigues tradicions, la ciutat es preparava pel Saturnalia, la gran festa d'hivern.
En: As they discussed ancient traditions, the city prepared for the Saturnalia, the great winter festival.

Ca: Bruna encara tenia dubtes.
En: Bruna still had doubts.

Ca: El seu costat professional volia dominar, però el seu cor volia obrir-se.
En: Her professional side wanted to dominate, but her heart wanted to open.

Ca: El vespre del Saturnalia, la taula estava plena de plats deliciosos.
En: On the evening of Saturnalia, the table was full of delicious dishes.

Ca: La gent cantava i ballava sota el cel estrelat.
En: People sang and danced under the starry sky.

Ca: Oriol es va apropar a Bruna.
En: Oriol approached Bruna.

Ca: "M'encanta com vius la història," li va dir sincerament.
En: "I love how you live history," he told her sincerely.

Ca: Aquelles paraules la van moure profundament.
En: Those words moved her deeply.

Ca: Bruna es va adonar que el que sentia per Oriol no era només admiració pel seu coneixement, sinó una connexió real.
En: Bruna realized that what she felt for Oriol was not just admiration for his knowledge, but a real connection.

Ca: Després del sopar, es van allunyar del bullici.
En: After dinner, they moved away from the bustle.

Ca: Davant el cel ple d'estrelles, Bruna i Oriol van parlar de tot, del passat i del present.
En: Under the star-filled sky, Bruna and Oriol talked about everything, the past and the present.

Ca: Les paraules fluïen fàcilment.
En: Words flowed easily.

Ca: "M'agradaria continuar coneixent-te, més enllà del festival," va dir Oriol, amb tendresa.
En: "I'd like to keep getting to know you, beyond the festival," Oriol said tenderly.

Ca: Bruna va somriure, amb el cor obert i la ment clara.
En: Bruna smiled, with her heart open and mind clear.

Ca: "També ho vull," va respondre, segura d'haver trobat un equilibri.
En: "I want that too," she responded, sure she had found a balance.

Ca: Aquest era el pas que necessitava per viure el passat i el present amb veritable passió.
En: This was the step she needed to live the past and the present with true passion.

Ca: A Tarraco, mentre les torxes es fonien amb la llum de les estrelles, va començar una nova història.
En: In Tarraco, as the torches merged with the light of the stars, a new story began.

Ca: Una història d'història i amor, de dos cors connectats pel temps i l'emoció.
En: A story of history and love, of two hearts connected by time and emotion.


Vocabulary Words:
  • the torches: les torxes
  • the stalls: les parades
  • the memories: els records
  • the heart: el cor
  • the Roman forum: el fòrum romà
  • the legionary: el legionari
  • the reconstruction: la reconstrucció
  • the encounter: l'encontre
  • the smile: el somriure
  • the passion: la passió
  • the laughter: les rialles
  • the tradition: la tradició
  • the doubts: els dubtes
  • the evening: el vespre
  • the dishes: els plats
  • the words: les paraules
  • the noise: el bullici
  • the archaeologist: l'arqueòloga
  • the festival: el festival
  • the excitement: l'emoció
  • the friend: la amiga
  • the sky: el cel
  • the table: la taula
  • the story: la història
  • the stars: les estrelles
  • the balance: l'equilibri
  • the emotion: l'emoció
  • the winter festival: la festa d'hivern
  • the connection: la connexió
  • the past: el passat
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

3 Listeners