Fluent Fiction - German:
Lukas and Fritz: The Great Newspaper Caper Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-03-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Lukas saß auf seiner gemütlichen Veranda.
En: Lukas sat on his cozy porch.
De: Es war ein warmer Sommermorgen.
En: It was a warm summer morning.
De: Die Sonne schien durch die Bäume in der Nachbarschaft.
En: The sun shone through the trees in the neighborhood.
De: Lukas genoss seinen Kaffee.
En: Lukas enjoyed his coffee.
De: Jeden Morgen freute er sich auf seine Zeitung.
En: Every morning, he looked forward to his newspaper.
De: Doch in letzter Zeit gab es ein Problem.
En: But recently, there was a problem.
De: Ein frecher Eichhörnchen namens Fritz stahl die Zeitung.
En: A cheeky squirrel named Fritz was stealing the newspaper.
De: Fritz war flink und klug.
En: Fritz was nimble and clever.
De: Jeden Morgen, gerade wenn der Zeitungsträger die Zeitung brachte, schnappte Fritz sie sich.
En: Every morning, just as the paperboy delivered the newspaper, Fritz snatched it.
De: Lukas sah nur noch den buschigen Schwanz zwischen den Sträuchern verschwinden.
En: Lukas only saw the bushy tail disappearing among the bushes.
De: Nebenan wohnte Greta.
En: Next door lived Greta.
De: Sie war neugierig und gerne auf dem Laufenden.
En: She was curious and liked to keep up to date.
De: Sie hatte die Zeitung von Lukas verschwinden sehen.
En: She had seen the newspaper vanish from Lukas' porch.
De: Greta liebte es, Rat zu geben, selbst wenn niemand danach fragte.
En: Greta loved giving advice, even when no one asked for it.
De: „Lukas“, sagte Greta eines Morgens über den Gartenzaun, „du musst etwas unternehmen.
En: "Lukas," Greta said one morning over the garden fence, "you have to do something."
De: “„Ich habe einen Plan“, antwortete Lukas lächelnd.
En: "I have a plan," replied Lukas, smiling.
De: Er wollte Fritz in flagranti ertappen.
En: He wanted to catch Fritz in the act.
De: Am nächsten Tag war alles vorbereitet.
En: The next day, everything was ready.
De: Lukas stellte eine sanfte Falle auf.
En: Lukas set up a gentle trap.
De: Sie sollte Fritz nicht schaden, nur aufhalten.
En: It wasn't meant to harm Fritz, just stop him.
De: Greta stand bereit mit ihrer Kamera.
En: Greta was ready with her camera.
De: Sie sagte, sie wolle „den Moment festhalten“.
En: She said she wanted to "capture the moment."
De: Die Falle war einfach.
En: The trap was simple.
De: Eine umgedrehte Kiste mit einem Stock.
En: An upside-down box with a stick.
De: Lukas wartete.
En: Lukas waited.
De: Bald kam Fritz aus dem Baum, auf der Suche nach der Zeitung.
En: Soon, Fritz came down from the tree, looking for the newspaper.
De: Fritz lief auf die Veranda.
En: Fritz ran onto the porch.
De: Lukas war bereit.
En: Lukas was ready.
De: Und dann – zack!
En: And then – zap!
De: – die Kiste fiel.
En: – the box fell.
De: Fritz war gefangen.
En: Fritz was caught.
De: Doch er hatte die Zeitung noch nicht!
En: But he didn't have the newspaper yet!
De: Greta filmte alles.
En: Greta filmed everything.
De: „Das wird eine tolle Geschichte“, kicherte sie.
En: "This will be a great story," she giggled.
De: Lukas hob die Kiste an und Fritz schaute ihn mit großen Augen an.
En: Lukas lifted the box, and Fritz looked at him with big eyes.
De: „Du kleiner Dieb“, sagte Lukas und lachte.
En: "You little thief," said Lukas with a laugh.
De: Fritz rannte davon, ohne die Zeitung.
En: Fritz ran off without the newspaper.
De: Greta konnte nicht widerstehen.
En: Greta couldn't resist.
De: Sie stellte das Video ins Internet.
En: She posted the video online.
De: Zum Erstaunen aller wurde Lukas mit seinem Plan berühmt.
En: To everyone's amazement, Lukas became famous with his plan.
De: Die Leute liebten das ungleiche Duell zwischen Mensch und Tier.
En: People loved the unequal duel between man and animal.
De: Die Zeitung lieferte Lukas nun auf eine andere Weise.
En: The newspaper now delivered Lukas' paper in a different way.
De: Die neue Lieferung war sicher vor Eichhörnchen.
En: The new delivery was safe from squirrels.
De: Lukas genoss jeden Morgen wieder seine Lektüre.
En: Lukas enjoyed his reading every morning again.
De: Und so lernte Lukas eine wichtige Lektion.
En: And so, Lukas learned an important lesson.
De: Manchmal bringen Überraschungen Freude, wenn man ihnen mit Humor begegnet.
En: Sometimes surprises bring joy when you meet them with humor.
De: Und Fritz?
En: And Fritz?
De: Er schaute von weitem zu, immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.
En: He watched from afar, always on the lookout for the next adventure.
Vocabulary Words:
- the porch: die Veranda
- cozy: gemütlich
- to look forward: sich freuen
- cheeky: frech
- nimble: flink
- the tail: der Schwanz
- the hedge: der Strauch
- next door: nebenan
- curious: neugierig
- to advice: Rat geben
- the plan: der Plan
- to catch in the act: in flagranti ertappen
- the trap: die Falle
- gentle: sanft
- to harm: schaden
- the moment: der Moment
- to capture: festhalten
- to disappear: verschwinden
- the duel: das Duell
- the bushy: buschig
- the thief: der Dieb
- to resist: widerstehen
- to post online: ins Internet stellen
- to astonish: erstaunen
- the delivery: die Lieferung
- to deliver: liefern
- safe: sicher
- reading material: die Lektüre
- the lesson: die Lektion
- humor: der Humor