Fluent Fiction - Ukrainian

Magic in Lviv: A New Tale of Love and Warmth at Christmas


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Magic in Lviv: A New Tale of Love and Warmth at Christmas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-03-08-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Сніг лягав м'якими ковдрами на дахах старовинного міста Львів.
En: Snow lay like soft blankets on the roofs of the ancient city of Lviv.

Uk: Різдвяний ярмарок мерехтів тисячами маленьких вогників, які освітлювали дерев'яні будочки.
En: The Christmas market twinkled with thousands of tiny lights illuminating the wooden stalls.

Uk: Пахло гарячим глінтвейном і імбирними пряниками.
En: The air was filled with the scent of hot mulled wine and gingerbread cookies.

Uk: Між рядами людей тихо гуляв Тарас, окинувши поглядом натовп.
En: Quietly wandering between the rows of people was Taras, casting his gaze over the crowd.

Uk: Він вирізав дерев'яні іграшки своїми руками і мріяв подарувати комусь часточку свого тепла, хоча в серці ще жила гіркота недавнього розриву.
En: He carved wooden toys with his own hands and dreamed of giving someone a piece of his warmth, although the bitterness of a recent breakup still lingered in his heart.

Uk: Анна прилетіла до Львова, щоб відвідати родичів.
En: Anna flew to Lviv to visit her relatives.

Uk: Вона була приголомшена цією казковою атмосферою і хотіла відчути справжній дух Різдва.
En: She was enchanted by the fairy-tale atmosphere and wanted to experience the true spirit of Christmas.

Uk: Після інтенсивної роботи в офісі, ці свята здавалися їй подорожжю у дитинство.
En: After intensive office work, these holidays seemed to her like a journey back to childhood.

Uk: Анна зупинилася біля стенду, де Тарас виставляв свої іграшки.
En: Anna stopped by a stall where Taras displayed his toys.

Uk: Вона взяла до рук маленького ангела і посміхнулася.
En: She picked up a small angel and smiled.

Uk: Це привернуло увагу Тараса, котрий вирішив заговорити з нею.
En: This caught the attention of Taras, who decided to speak to her.

Uk: — Це моя найулюбленіша робота, — сказав він, показуючи на янголя.
En: "This is my favorite piece," he said, pointing to the little angel.

Uk: — Дуже красиво, — відповіла Анна.
En: "It's very beautiful," Anna replied.

Uk: — Ви це самі робили?
En: "Did you make it yourself?"

Uk: Тарас кивнув і запропонував Анні дізнатися більше про його ремесло.
En: Taras nodded and offered to tell Anna more about his craft.

Uk: Вона з радістю погодилася, адже хотіла втекти від думок про роботу і зануритися у святкову магію.
En: She gladly agreed, wanting to escape thoughts of work and immerse herself in holiday magic.

Uk: Вечір вони провели разом, дегустуючи місцеві ласощі та знайомлячись із традиціями.
En: They spent the evening together, sampling local delicacies and getting acquainted with traditions.

Uk: Тарас розповідав про звичаї і ділився своїми історіями, а Анна слухала зачаровано і забувала про всі свої турботи.
En: Taras talked about customs and shared his stories, while Anna listened, enchanted, forgetting all her worries.

Uk: В кінці вечора Тарас подарував Анні дерев'яну ялинкову прикрасу, яку вирізав прямо перед її очима.
En: At the end of the evening, Taras gave Anna a wooden Christmas ornament he carved right in front of her eyes.

Uk: Це був знак нових початків та віри в краще.
En: It was a symbol of new beginnings and hope for better times.

Uk: Анна, вражена добротою і талантом Тараса, вирішила подовжити своє перебування у Львові.
En: Anna, impressed by Taras's kindness and talent, decided to extend her stay in Lviv.

Uk: Вона хотіла дізнатися більше про це місто і цього чоловіка, який зумів так легко її зачепити.
En: She wanted to learn more about this city and the man who had so easily captured her interest.

Uk: Тарас відчував натхнення поруч з Анною.
En: Taras felt inspired next to Anna.

Uk: Він відкрив своє серце для нового і повірив у дива.
En: He opened his heart to something new and believed in miracles.

Uk: Вони розуміли, що попереду буде ще багато несподіванок, але це їм лише додавало радості.
En: They understood that many surprises awaited them, but this only added to their joy.

Uk: Різдвяний ярмарок затих, але Тарас і Анна знали, що це лише початок їхньої спільної історії.
En: The Christmas market quieted down, but Taras and Anna knew that this was just the beginning of their shared story.

Uk: Вони вирушали на зустріч новому року, сповненому надій і чудес, готові зупинитися в моменті і насолоджуватися кожною миттю.
En: They set forth into the new year, filled with hopes and wonders, ready to pause in the moment and enjoy every second.


Vocabulary Words:
  • ancient: старовинний
  • stalls: будочки
  • mulled wine: глінтвейн
  • gingerbread: імбирний
  • wander: гуляти
  • gaze: погляд
  • linger: затримуватися
  • enchanted: зачарований
  • fairy-tale: казковий
  • intensive: інтенсивний
  • stall: стенд
  • immerse: занурюватися
  • delicacies: ласощі
  • acquainted: знайомитися
  • customs: звичаї
  • worries: турботи
  • ornament: прикраса
  • symbol: знак
  • impressed: вражена
  • kindness: доброта
  • extend: подовжити
  • inspired: натхнення
  • miracles: диво
  • surprises: несподіванки
  • quieted: затих
  • spirit: дух
  • row: ряд
  • bitterness: гіркота
  • craft: ремесло
  • escape: втекти
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,878 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners