Fluent Fiction - Mandarin Chinese:
Mei's Underground Test: Courage Amidst Crisis Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-04-11-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 在北京地铁深处的一座防空洞里,梅正在细心准备清明节的演习。
En: Deep within a bomb shelter in the Beijing subway, Mei was meticulously preparing for a Qingming Festival drill.
Zh: 外面的世界依然是春天的气息,但这里却只有冷冷的金属墙,夹杂着微弱的土壤气味,提醒着人们正在地下深处。
En: Outside, the world was still filled with the breath of spring, but in here, there were only the cold metal walls mixed with a faint scent of earth, reminding people that they were deep underground.
Zh: 人们静静地聚在一起,低声交谈。
En: People quietly gathered together, speaking in low voices.
Zh: 梅是一位负责演习的紧急协调员。
En: Mei was an emergency coordinator in charge of the drill.
Zh: 她总是尽心尽力,但心中却藏着对无法保护他人安全的恐惧。
En: She always did her best but harbored a fear in her heart of not being able to keep others safe.
Zh: 今天,她的同事金忽然感到不适。
En: Today, her colleague Jin suddenly felt unwell.
Zh: 金的脸色苍白,呼吸急促。
En: Jin's face turned pale, and his breathing became rapid.
Zh: “我们需要帮助!”梅大声叫道。
En: "We need help!" Mei shouted.
Zh: 她环顾四周,人们脸上写满了恐慌和不安。
En: She looked around; people's faces were etched with panic and unease.
Zh: 她知道自己必须镇定。
En: She knew she had to remain calm.
Zh: 梅想起了她曾经学到的急救知识。
En: Mei recalled the first aid knowledge she had learned.
Zh: 她走到金身边,为他稳定呼吸。
En: She went over to Jin to stabilize his breathing.
Zh: 她的双手微微颤抖,但她知道此刻必须坚持。
En: Her hands trembled slightly, but she knew she had to persist at this moment.
Zh: “云,来帮我,”梅叫道。
En: "Yun, come help me," Mei called out.
Zh: 云是他们的另一位同事,总是在梅需要的时候伸出援手。
En: Yun was another colleague who always lent a helping hand when Mei needed it.
Zh: “梅,我们该怎么做?”有人问。
En: "Mei, what should we do?" someone asked.
Zh: “保持安静,但不要慌张,就是最好的帮助。”梅回答,声音虽小,但透着坚定。
En: "The best help is to remain quiet and not panic," Mei replied, her voice soft but firm.
Zh: 她指挥大家寻找急救工具,而自己则集中注意力在金身上。
En: She directed everyone to look for first-aid tools while she focused her attention on Jin.
Zh: 窝棚一角的白板上有急救技巧的简单图示。
En: In a corner of the shelter, a whiteboard displayed simple illustrations of first-aid techniques.
Zh: 梅对着图示,冷静地进行急救处理。
En: Mei, looking at the illustrations, performed the emergency procedures calmly.
Zh: 她为金做了紧急的应对措施,孙针缓慢地输入金的手臂里时,她心里依然祈祷。
En: She took urgent measures for Jin, and as the needle slowly entered Jin's arm, she continued to pray in her heart.
Zh: 随着时间的流逝,空气中的紧张感逐渐消散。
En: As time passed, the tension in the air gradually dissipated.
Zh: 当外面的警报声终于停止时,梅还有些不敢相信。
En: When the alarm outside finally stopped, Mei could hardly believe it.
Zh: 演习结束了,但她的心依然在加速跳动。
En: The drill was over, but her heart was still racing.
Zh: 金的状况终于趋于稳定,睁开了眼睛。
En: Jin's condition finally stabilized, and he opened his eyes.
Zh: “谢谢,梅。”金虚弱地说。
En: "Thank you, Mei," Jin said weakly.
Zh: 听到这句话,梅感到一股安心的力量。
En: Hearing these words, Mei felt a comforting surge of strength.
Zh: 她微笑着点点头。
En: She smiled and nodded.
Zh: 虽然这只是一场演习,但梅意识到了真实事件的可能性,同时也明白了自己面对危机时的潜力。
En: Although it was just a drill, Mei realized the possibility of a real event and also understood her potential in facing crises.
Zh: 人们开始离开防空洞,走向阳光明媚的世界。
En: People began to leave the bomb shelter, heading towards the sunlit world.
Zh: 梅知道,自己的职责无比重要。
En: Mei knew her duty was incredibly important.
Zh: 她的恐惧不再如此可怕,因为她已经在黑暗中找到了光明的勇气。
En: Her fear was no longer so daunting, for she had found the courage to shine a light in the darkness.
Zh: 梅决心要变得更加坚强,她知道下次无论面对什么,她也会准备好。
En: Mei was determined to become stronger, knowing that whatever she faced next time, she would be ready.
Vocabulary Words:
- meticulously: 细心地
- breath: 气息
- faint: 微弱的
- underground: 地下深处
- harbor: 藏着
- stabilize: 稳定
- tremble: 颤抖
- persist: 坚持
- illustration: 图示
- emergency: 紧急
- procedure: 处理
- urgent: 紧急的
- remark: 说
- tension: 紧张感
- dispel: 消散
- calm: 镇定
- fear: 恐惧
- panicked: 恐慌
- unease: 不安
- etch: 写满
- scent: 气味
- surge: 力量
- daunting: 可怕
- coordinator: 协调员
- chirp: 交谈
- scenario: 事件
- reassure: 安心
- needle: 针
- illustrate: 画出
- potential: 潜力