Fluent Fiction - Serbian

Melodies Under Starry Skies: A Night at Kalemegdan


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Melodies Under Starry Skies: A Night at Kalemegdan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-04-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Калемегдан у летње вече, љути камени зидови, и светла фестивала која трепере кроз дрвеће попут звезда.
En: Kalemegdan on a summer evening, the stern stone walls, and the festival lights flickering through the trees like stars.

Sr: Милош је стајао близу бине, његова омиљена локална група управо је свирала.
En: Miloš stood close to the stage, as his favorite local band was playing.

Sr: Његово срце је куцало у ритму музике.
En: His heart was beating to the rhythm of the music.

Sr: Иако је био интровертан, овде се осећао живим.
En: Although he was introverted, he felt alive here.

Sr: Јелена, весела волонтерка, плесала је са стране.
En: Jelena, a cheerful volunteer, danced off to the side.

Sr: Њена љубав према музици била је заразна.
En: Her love for music was infectious.

Sr: Видевши Милоша како стоји сам, одлучила је да му приђе.
En: Seeing Miloš standing alone, she decided to approach him.

Sr: Пронашла је начин да га охрабри, те је уз осмех рекла: "Јеси ли и ти обожавалац ове групе?
En: She found a way to encourage him, and with a smile, she said, "Are you a fan of this band too?"

Sr: "Милош је на тренутак застао.
En: Miloš paused for a moment.

Sr: Његова природна стидљивост борила се са жељом да се отвори.
En: His natural shyness battled with the desire to open up.

Sr: Осећао је нелагоду, али нешто у Јелениној енергији га је инспирисало да проговори: "Да, овај бенд ме сваки пут одушеви.
En: He felt uncomfortable, but something in Jelena's energy inspired him to speak: "Yes, this band amazes me every time.

Sr: Њихова музика је баш посебна.
En: Their music is truly special."

Sr: "Јелена се насмејала и рекла: "Знаш, ја сам овде јер волим упознавати људе који деле исту страст.
En: Jelena smiled and said, "You know, I'm here because I love meeting people who share the same passion.

Sr: Културна антропологија и музика, то је савршена комбинација.
En: Cultural anthropology and music, it's a perfect combination."

Sr: "Током концерта, Милош је одлучио да остане близу бине, иако је гласна музика понекад била надмоћна.
En: During the concert, Miloš decided to stay close to the stage, although the loud music was sometimes overwhelming.

Sr: Када су свирали свој последњи хит у енкору, бука је била огромна, али Милош и Јелена су певали заједно, срца пуна енергије.
En: When they played their last hit during the encore, the noise was immense, but Miloš and Jelena sang together, hearts full of energy.

Sr: Тај тренутак их је повезао, нема потребе за речима.
En: That moment connected them, no words necessary.

Sr: После наступа, обоје су ходали кроз историјске стазе Калемегдана.
En: After the performance, they both walked through the historic paths of Kalemegdan.

Sr: Говорили су о својим животима, музици коју воле, култури коју истражују.
En: They talked about their lives, the music they loved, the culture they explored.

Sr: Милош је открио нову страну себе, отворенију за спонтаност и дружење.
En: Miloš discovered a new side of himself, more open to spontaneity and companionship.

Sr: Јелена је схватила колико је важно делити личне приче и искуства.
En: Jelena realized how important it is to share personal stories and experiences.

Sr: Ноћ је била топла, пуна звезда и искрених осмеха.
En: The night was warm, full of stars and sincere smiles.

Sr: Калемегдан је задржао своју магију, али за Милоша и Јелену, ова летња ноћ била је почетак новог пријатељства.
En: Kalemegdan retained its magic, but for Miloš and Jelena, this summer night was the beginning of a new friendship.

Sr: Са сваким новим разговором, зидови интровертиран, све мање су удаљавали Милоша од света.
En: With each new conversation, the walls of introversion became less of a barrier for Miloš from the world.

Sr: Јелена је нашла у њему друга који разуме музичку чаролију на свој, јединствени начин.
En: Jelena found in him a friend who understands the magic of music in his own, unique way.

Sr: Фестивал је био само почетак.
En: The festival was just the beginning.


Vocabulary Words:
  • stern: љути
  • flickering: трепере
  • rhythm: ритам
  • introverted: интровертан
  • infectious: заразна
  • encourage: охрабри
  • shyness: стидљивост
  • overwhelming: надмоћна
  • encore: енкор
  • immense: огромна
  • spontaneity: спонтаност
  • companionship: дружење
  • sincere: искрених
  • barrier: удаљавали
  • historic: историјске
  • paths: стазе
  • unique: јединствени
  • combination: комбинација
  • explored: истражују
  • natural: природна
  • encourage: охрабри
  • moment: тренутак
  • shared: делити
  • performance: наступа
  • volunteer: волонтерка
  • connected: повезао
  • culture: културу
  • passion: страст
  • anthropology: антропологија
  • beginning: почетак
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners