Fluent Fiction - German:
Midnight Discovery: Teenagers Uncover Hidden Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-01-07-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Klaus und Greta standen vor dem alten Gebäude.
En: Klaus and Greta stood in front of the old building.
De: Es war ein kalter Winterabend.
En: It was a cold winter evening.
De: Der Mond schien durch die kahlen Bäume.
En: The moon shone through the bare trees.
De: Der Wind pfiff leise um die Ecken des Hauses.
En: The wind whistled softly around the corners of the house.
De: Innen war der geheimnisvolle geheime Labor, von dem viele Schüler der Schule sprachen.
En: Inside was the mysterious secret laboratory that many students at the school talked about.
De: Klaus klopfte nervös auf die Schulter seiner Freundin.
En: Klaus nervously tapped his friend's shoulder.
De: "Komm schon, Greta.
En: "Come on, Greta.
De: Das wird großartig!
En: This will be great!"
De: ," sagte er mit einem begeisterten Lächeln.
En: he said with an enthusiastic smile.
De: Greta schaute skeptisch.
En: Greta looked skeptical.
De: "Ich weiß nicht, Klaus.
En: "I don't know, Klaus.
De: Man sagt, es spukt dort unten.
En: They say it's haunted down there."
De: "Klaus lachte.
En: Klaus laughed.
De: "Spuken oder nicht, ich brauche die Materialien für unser Projekt.
En: "Haunted or not, I need the materials for our project."
De: "Zögernd folgte Greta ihm.
En: Reluctantly, Greta followed him.
De: Der Eingang zum Labor war gut versteckt.
En: The entrance to the laboratory was well hidden.
De: Eine alte Tür, die unter einer dicken Schicht Staub verborgen war.
En: An old door, concealed under a thick layer of dust.
De: Der Raum dahinter war dunkel.
En: The room behind it was dark.
De: Ein schwaches Licht flackerte von der altersschwachen Glühbirne an der Decke.
En: A faint light flickered from the aging bulb on the ceiling.
De: Staub legte sich auf alles, Maschinen standen still, die Luft roch modrig.
En: Dust settled on everything, machines stood still, and the air smelled musty.
De: "Siehst du, Greta!
En: "See, Greta!
De: Perfekt für unsere Arbeit," rief Klaus aus.
En: Perfect for our work," exclaimed Klaus.
De: Er sah aufgeregt aus, als ob das Labor ein Schatz wäre.
En: He looked excited, as if the laboratory were a treasure.
De: Plötzlich hörte Greta ein Geräusch.
En: Suddenly, Greta heard a sound.
De: Ein leises Flüstern, wie der Wind.
En: A faint whisper, like the wind.
De: Sie fröstelte.
En: She shivered.
De: "Klaus, hast du das gehört?
En: "Klaus, did you hear that?"
De: "Klaus nickte.
En: Klaus nodded.
De: "Vielleicht ist es nur der Wind.
En: "Maybe it's just the wind."
De: "Aber die Geräusche wurden lauter.
En: But the noises grew louder.
De: Schritte, Schatten tanzten an den Wänden.
En: Steps, shadows danced on the walls.
De: Greta hielt den Atem an.
En: Greta held her breath.
De: Klaus' Begeisterung wich einem ernsten Gesichtsausdruck.
En: Klaus' enthusiasm gave way to a serious expression.
De: "Wir schaffen das," sagte er bestimmt.
En: "We can do this," he said determinedly.
De: Gemeinsam begannen sie, die notwendigen Materialien zu sammeln.
En: Together, they began to gather the necessary materials.
De: Während sie arbeiteten, entdeckte Klaus etwas Merkwürdiges.
En: While working, Klaus discovered something strange.
De: Eine Maschine, die sie noch nie gesehen hatten.
En: A machine they had never seen before.
De: Sie leuchtete sanft in blauen Tönen.
En: It glowed softly in blue tones.
De: Klaus untersuchte sie.
En: Klaus examined it.
De: Es schien, als ob die Maschine Energie sammelte.
En: It seemed as if the machine was collecting energy.
De: "Das könnte die Grundlage für unser Projekt sein!
En: "This could be the foundation for our project!"
De: "Greta, zuerst zögerlich, begann nun auch, Neugier zu entwickeln.
En: Greta, initially hesitant, began to develop curiosity as well.
De: Ein Abenteuergeist erwachte in ihr.
En: A spirit of adventure awoke in her.
De: Sie kamen zu der Erkenntnis, dass das, was sie gefunden hatten, ihnen nicht nur helfen, sondern sogar den ersten Platz beim Wissenschaftswettbewerb bringen könnte.
En: They realized that what they had found could not only help them but even win them first place in the science competition.
De: Am Ende der Nacht verließen Klaus und Greta das Labor mit einem Gefühl von Erfolg.
En: By the end of the night, Klaus and Greta left the laboratory with a sense of accomplishment.
De: Sie hatten nicht nur ihre Furcht überwunden, sondern auch einen wesentlichen Teil ihres Projekts gefunden.
En: They had not only overcome their fear but also found a crucial part of their project.
De: Greta lächelte.
En: Greta smiled.
De: "Vielleicht gibt es doch keine Geister," sagte sie scherzhaft.
En: "Maybe there aren't any ghosts after all," she said jokingly.
De: Klaus nickte und fügte hinzu: "Danke, dass du mit mir gekommen bist, Greta.
En: Klaus nodded and added, "Thank you for coming with me, Greta.
De: Ohne dich wäre ich nie so weit gekommen.
En: I would never have gotten this far without you."
De: "Von diesem Tag an war Greta mutiger und Klaus rücksichtsvoller.
En: From that day on, Greta was braver, and Klaus more considerate.
De: Zusammen hatten sie nicht nur eine außergewöhnliche Entdeckung gemacht, sondern auch ihre Freundschaft gestärkt.
En: Together, they had made not only an extraordinary discovery but also strengthened their friendship.
De: Als der Morgen graute, liefen sie durch den frischen Schnee nach Hause, bereit, ihr Wissen zu nutzen und die Welt zu verändern.
En: As dawn broke, they ran through the fresh snow home, ready to use their knowledge and change the world.
Vocabulary Words:
- the building: das Gebäude
- bare: kahl
- the corner: die Ecke
- the laboratory: das Labor
- the shoulder: die Schulter
- skeptical: skeptisch
- to haunt: spuken
- reluctantly: zögernd
- concealed: verborgen
- faint: schwach
- aging: altersschwach
- dust: der Staub
- musty: modrig
- to flicker: flackern
- the whisper: das Flüstern
- to shiver: frösteln
- the shadow: der Schatten
- to hold one's breath: den Atem anhalten
- to gather: sammeln
- strange: merkwürdig
- to glow: leuchten
- the tone: der Ton
- the foundation: die Grundlage
- initially: zuerst
- the spirit of adventure: der Abenteuergeist
- to realize: erkennen
- the competition: der Wettbewerb
- the sense of accomplishment: das Gefühl von Erfolg
- to overcome: überwinden
- to strengthen: stärken