Fluent Fiction - Vietnamese

Mischief, Mystery, and Unity at Đà Lạt's Pine Hills


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Mischief, Mystery, and Unity at Đà Lạt's Pine Hills
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mischief-mystery-and-unity-at-da-lats-pine-hills

Story Transcript:

Vi: Trong mùa thu lãng mạn của miền cao nguyên, trường nội trú Đà Lạt nằm ẩn mình giữa những đồi thông xanh ngát.
En: In the romantic autumn of the highlands, the boarding school in Đà Lạt is nestled among the lush green pine hills.

Vi: Những buổi sáng se lạnh và không khí lúc mờ sương tạo nên một bức tranh thanh bình.
En: The chilly mornings and misty air create a peaceful picture.

Vi: Tuy nhiên, bầu không khí yên ả này đã bị xáo trộn bởi những trò đùa bí ẩn.
En: However, this tranquil atmosphere was disrupted by mysterious pranks.

Vi: Quang, một học sinh yêu thích truyện cổ tích và thần thoại, cảm thấy tò mò.
En: Quang, a student who loves fairy tales and mythology, felt curious.

Vi: Anh muốn tìm hiểu ai đứng sau những trò đùa này.
En: He wanted to find out who was behind these pranks.

Vi: Các trò đùa ngày càng táo bạo hơn, từ việc chuyển đổi các bảng hiệu lớp học đến việc giấu đôi dép của thầy cô.
En: The pranks became increasingly daring, from switching classroom signs to hiding teachers' slippers.

Vi: Mai, bạn thân của Quang, là cô gái năng động và sáng tạo.
En: Mai, Quang's best friend, is a dynamic and creative girl.

Vi: Tuy nhiên, cô cảm thấy áp lực từ kỳ vọng của mọi người.
En: However, she felt pressured by everyone's expectations.

Vi: Mai không thể không tham gia vào kế hoạch của Quang.
En: Mai couldn't resist joining Quang's plan.

Vi: Cô giúp anh bí mật thu thập thông tin bằng cách phỏng vấn các bạn học.
En: She helped him secretly gather information by interviewing classmates.

Vi: An, người bạn thông minh và đầy nghịch ngợm, đóng vai trò hướng dẫn.
En: An, the smart and mischievous friend, played the role of a guide.

Vi: Quang và Mai không thể biết An đang suy tính điều gì.
En: Quang and Mai had no idea what An was up to.

Vi: Những trò đùa khiến cho sinh viên và giáo viên căng thẳng.
En: The pranks caused tension among students and teachers.

Vi: Mọi người bắt đầu nghi ngờ lẫn nhau.
En: People started to distrust each other.

Vi: Quang quyết định phải làm việc quyết liệt hơn.
En: Quang decided he had to work more decisively.

Vi: Anh và Mai thiết lập một hệ thống giám sát nhỏ để bắt đầu điều tra.
En: He and Mai set up a small surveillance system to start investigating.

Vi: Họ cẩn thận quan sát từng góc trường.
En: They carefully observed every corner of the school.

Vi: Sau vài ngày, Quang nghi ngờ An.
En: After a few days, Quang suspected An.

Vi: An dường như lúc nào cũng biết trước những trò đùa.
En: An seemed to always know about the pranks in advance.

Vi: Quang quyết định đối mặt với An.
En: Quang decided to confront An.

Vi: Trong một buổi tối, dưới ánh trăng Trung Thu ấm áp, Quang và Mai đối diện với An.
En: One evening, under the warm Trung Thu full moon, Quang and Mai confronted An.

Vi: Quang hỏi An về những trò đùa.
En: Quang asked An about the pranks.

Vi: An cười lớn, "Mình chỉ muốn tạo niềm vui và sự sáng tạo trước khi lễ hội diễn ra.
En: An laughed loudly, "I just wanted to create fun and creativity before the festival takes place."

Vi: "Quang và Mai sửng sốt, nhưng An giải thích, "Mình làm vậy để mọi người cười và kết nối với nhau hơn.
En: Quang and Mai were astonished, but An explained, "I did it so everyone could laugh and connect more.

Vi: Không phải để làm hại.
En: Not to cause harm."

Vi: "Quang và Mai cùng An nói chuyện với trường về ý định thực sự của những trò đùa.
En: Quang, Mai, and An talked to the school about the real intention behind the pranks.

Vi: Thay vì căng thẳng, mọi người hợp tác biến những trò đùa thành phần của lễ hội.
En: Instead of tension, everyone collaborated to turn the pranks into part of the festival.

Vi: Đêm Trung Thu, cả trường cùng nhau cười vui trong không khí sáng tạo và sự hòa hợp.
En: On the night of Trung Thu, the whole school laughed together in a creative and harmonious atmosphere.

Vi: Quang nhận ra rằng làm việc nhóm là vô cùng quý giá.
En: Quang realized that teamwork is incredibly valuable.

Vi: Anh hiểu rằng để giải quyết mọi việc, cần nhìn từ nhiều góc độ khác nhau.
En: He understood that to solve problems, it's necessary to look at things from different angles.

Vi: Câu chuyện khép lại với một bài học nhẹ nhàng nhưng sâu sắc về ý nghĩa của sự đoàn kết.
En: The story closed with a gentle but profound lesson on the meaning of unity.


Vocabulary Words:
  • romantic: lãng mạn
  • highlands: cao nguyên
  • nestled: ẩn mình
  • lush: xanh ngát
  • chilly: se lạnh
  • misty: mờ sương
  • tranquil: thanh bình
  • disrupted: xáo trộn
  • mysterious: bí ẩn
  • pranks: trò đùa
  • curious: tò mò
  • daring: táo bạo
  • switching: chuyển đổi
  • dynamic: năng động
  • expectations: kỳ vọng
  • pressured: áp lực
  • interviewing: phỏng vấn
  • mischievous: nghịch ngợm
  • tension: căng thẳng
  • distrust: nghi ngờ
  • decisively: quyết liệt
  • surveillance: giám sát
  • investigating: điều tra
  • confront: đối mặt
  • astonished: sửng sốt
  • intention: ý định
  • collaborated: hợp tác
  • harmony: hòa hợp
  • unity: đoàn kết
  • profound: sâu sắc
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Escape From Plan A by Escape From Plan A Podcast by Plan A Magazine

Escape From Plan A

202 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners