Fluent Fiction - Catalan

Montserrat's Mystical Journey and the Hidden Monastery


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Montserrat's Mystical Journey and the Hidden Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-05-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Montserrat, amb les seves agulles de pedra impressionants i el seu monestir serenament assentat a la muntanya, s'alçava amb majestuositat sota el cel primaveral.
En: Montserrat, with its impressive stone needles and its monastery serenely perched on the mountain, rose majestically under the spring sky.

Ca: Les flors començaven a florir al voltant dels camins acolorits, i el perfum de flors fresques omplia l'aire.
En: Flowers began to bloom around the colorful paths, and the scent of fresh flowers filled the air.

Ca: Júlia, Pere i Rosa estaven preparats per al dia, amb un grup d'internacionals fascinats per la bellesa d'aquest indret.
En: Júlia, Pere, and Rosa were ready for the day, with a group of internationals fascinated by the beauty of this place.

Ca: Júlia, amb la seva passió per la cultura catalana, no podia esperar per compartir la riquesa de Montserrat.
En: Júlia, with her passion for Catalan culture, couldn't wait to share the richness of Montserrat.

Ca: Desitjava mostrar els secrets del monestir, la història dels monjos que hi vivien, i la màgia del cor de Catalunya.
En: She wished to reveal the secrets of the monastery, the history of the monks who lived there, and the magic in the heart of Catalonia.

Ca: Al seu costat, Pere somreia, sempre encantador, amb una broma a punt per distendre l'ambient.
En: Beside her, Pere smiled, always charming, with a joke ready to lighten the mood.

Ca: Rosa, al seu torn, mirava el cel amb preocupació; el dia semblava borrós i el vent començava a empènyer els núvols cap a ells.
En: Rosa, in turn, looked at the sky with concern; the day seemed blurry and the wind was starting to push the clouds towards them.

Ca: "Mireu el monestir! L'esforç dels monjos i la seva fe es percep en cada pedra", va dir Júlia, captivant els turistes amb la seva veu segura.
En: "Look at the monastery! The monks' labor and their faith can be felt in every stone," said Júlia, captivating the tourists with her confident voice.

Ca: Pere va afegir amb entusiasme: "I sabeu? Diuen les llegendes que aquestes muntanyes... són guardians dels nostres secrets!"
En: Pere added enthusiastically, "And you know? The legends say that these mountains... are guardians of our secrets!"

Ca: De sobte, un tro a la distància.
En: Suddenly, thunder in the distance.

Ca: Júlia va mirar Rosa, coneixent el significat d'aquell soroll.
En: Júlia looked at Rosa, understanding the meaning of that sound.

Ca: Rosa, prudent com sempre, va sugerir: "Potser hauríem de tornar... El camí pot esdevenir perillós."
En: Rosa, cautious as always, suggested, "Perhaps we should go back... The path could become dangerous."

Ca: Però Júlia no volia que la tempesta desviés els seus plans meravellosos.
En: But Júlia didn’t want the storm to derail her wonderful plans.

Ca: Va mirar Pere, esperant suport.
En: She looked at Pere, hoping for support.

Ca: "No passarà res, companyes", va dir Pere amb confiança.
En: "Nothing will happen, companions," said Pere with confidence.

Ca: "Un canvi de plans pot fer la visita més divertida!"
En: "A change of plans can make the visit more fun!"

Ca: Rosa dubtava, però Júlia va saber que hi havia una manera de posar d'acord a tothom.
En: Rosa hesitated, but Júlia knew there was a way to get everyone on the same page.

Ca: Va proposar una nova ruta, buscant seguretat i sorpresa.
En: She proposed a new route, seeking safety and surprise.

Ca: "Hi ha una part del monestir, una ala menys coneguda... Un moment perfecte per explorar-la!"
En: "There’s a part of the monastery, a lesser-known wing... A perfect time to explore it!"

Ca: Rosa, tot i que preocupada, va acconsentir després d'una pausa breu.
En: Rosa, though concerned, agreed after a brief pause.

Ca: Així, el grup es va moure per camins més protegits, sota la guia experta de Júlia.
En: Thus, the group moved through more sheltered paths, under Júlia's expert guidance.

Ca: El cel es va enfosquir però, paradoxalment, a l'interior del monestir, llums càlides jugaven amb les ombres de les antigues columnes.
En: The sky darkened but, paradoxically, inside the monastery, warm lights played with the shadows of the ancient columns.

Ca: Els turistes, per uns instants, oblidaren la pluja que picava les finestres.
En: The tourists, for a few moments, forgot the rain tapping on the windows.

Ca: Van descobrir frescos amagats i racons resistents al pas del temps.
En: They discovered hidden frescoes and corners resilient to the passage of time.

Ca: Les històries de Júlia van adquirir vida, i el compte de Pere sobre aquell lloc secret emocionava els ànims.
En: Júlia’s stories came to life, and Pere's account of that secret place stirred the spirits.

Ca: Finalment, en un temps que semblava volar, la tempesta va amainar i els turistes eren extasiats.
En: Finally, in a time that seemed to fly, the storm subsided and the tourists were ecstatic.

Ca: El guia del grup els va agrair amb sinceritat.
En: The group's guide thanked them sincerely.

Ca: Una experiència única, havien dit.
En: It was a unique experience, they had said.

Ca: Júlia va veure el somriure d'aprovació d'un supervivent de la jornada: el seu cap, que l'havia observat discretament.
En: Júlia saw the approving smile of a survivor of the day: her boss, who had observed her discreetly.

Ca: Era el reconeixement que esperava, una promoció guanyada per l'enginy i el treball en equip.
En: It was the recognition she had been waiting for, a promotion earned through ingenuity and teamwork.

Ca: Un cop la tempesta va deixar pas a una tarda tranquil·la i clara, Júlia, Rosa i Pere van comprendre com cada un tenia un paper crucial en la jornada.
En: Once the storm gave way to a calm and clear afternoon, Júlia, Rosa, and Pere understood how each had a crucial role in the day.

Ca: Van decidir celebrar-ho al voltant d'una taula, compartint històries i riures, un record que guardaria per sempre a l'indret màgic de Montserrat.
En: They decided to celebrate around a table, sharing stories and laughter, a memory they would cherish forever in the magical place of Montserrat.


Vocabulary Words:
  • needle: l'agulla
  • monastery: el monestir
  • majestically: amb majestuositat
  • bloom: florir
  • path: el camí
  • scent: el perfum
  • labor: l'esforç
  • faith: la fe
  • guardian: el guardià
  • thunder: el tro
  • concern: la preocupació
  • storm: la tempesta
  • route: la ruta
  • shelter: el refugi
  • shadow: l'ombra
  • fresco: el fresc
  • column: la columna
  • resilient: resistent
  • promotion: la promoció
  • ingenuity: l'enginy
  • teamwork: el treball en equip
  • joyful: alegre
  • discreetly: discretament
  • blurry: borrós
  • mood: l'ambient
  • charming: encantador
  • concerned: preocupat
  • survivor: el supervivent
  • astonished: extasiat
  • celebration: la celebració
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners