Fluent Fiction - Hungarian

Moonlit Rendezvous: A Budapest Evening to Remember


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Moonlit Rendezvous: A Budapest Evening to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-rendezvous-a-budapest-evening-to-remember

Story Transcript:

Hu: Az emberek, János és Emese, Budapesten jártak.
En: People, János and Emese, were walking in Budapest.

Hu: A Margit híd tompa döngése adta meg a dobszólamát, ahogy átsétáltak rajta.
En: The dull thud of the Margit Bridge provided the rhythm of the drums as they crossed it.

Hu: Az éj fekete selyemkárpitja a városuk felett terült szét, alattuk a Duna csillogott a holdfényben.
En: The black silk curtain of night spread out over their city, and below them, the Danube shimmered in the moonlight.

Hu: "A Kocsiba mennénk," mondta János.
En: "We should go to the Kocsi," János said.

Hu: Emese megállt.
En: Emese stopped.

Hu: "A kocsiba?
En: "To the carriage?"

Hu: " kérdezte, és arca csodálkozással telt meg.
En: she asked, her face filled with wonder.

Hu: "Nyitva vannak ilyenkor?
En: "Are they open at this time?"

Hu: "János kuncogott.
En: János chuckled.

Hu: Megvonta a vállát.
En: He shrugged.

Hu: "Nem a kocsiban, hanem a Kocsma!
En: "Not to the carriage, but to the Inn!"

Hu: " mondta nevetve.
En: he said, laughing.

Hu: "Ott fogunk megszállni éjszakára.
En: "That's where we will stay for the night."

Hu: "Emese nevetett.
En: Emese laughed.

Hu: "Ó, a Kocsma!
En: "Oh, the Inn!

Hu: Gondoltam, furcsa lenne, ha az autóban aludnánk.
En: I thought it would be strange if we slept in the car."

Hu: " Könnyedén betették a távot, halkan beszélgetve, kacagva a hideg éjszakában.
En: They continued their way easily, talking softly and laughing in the cold night.

Hu: Amikor odaértünk a Kocsmához, János előbb nyitotta ki Emesének az ajtót.
En: When they arrived at the Inn, János opened the door for Emese first.

Hu: "Hölgyem," mondta, "biztosítom helyet az éjszakára.
En: "Madam," he said, "I assure you a place for the night."

Hu: " János mindig gentlemanként viselkedett.
En: János always behaved like a gentleman.

Hu: A kocsma meleg és barátságos volt.
En: The inn was warm and friendly.

Hu: Az emberek nevetgéltek, beszélgettek.
En: People were laughing, chatting.

Hu: Az est folytatódott, az emberek jöttek-mentek, de ők ott maradtak, boldogan beszélgetve, élvezve egymás társaságát.
En: The evening went on, people came and went, but they stayed there, happily talking, enjoying each other's company.

Hu: Aztán, ahogy az óra az éj mélyére járt, a vidámság csendesült.
En: Then, as the night grew late, the merriment quieted down.

Hu: János óvatosan emelte fel a poharát.
En: János carefully raised his glass.

Hu: "Meg akarom koccintani a Budapesten eltöltött időnkre," mondta.
En: "I want to toast to the time we spent in Budapest," he said.

Hu: Emese visszamosolygott.
En: Emese smiled back.

Hu: Megkoccintották a poharaikat, a hanguk összekeveredett a kocsmában szóló zene melódiájával.
En: They clinked their glasses, their voices mingling with the melody of the music playing in the inn.

Hu: A holdfény bevilágította az ablakot, és hintette meg a poharak izzóját.
En: The moonlight illuminated the window, casting a glow on their glasses.

Hu: - Az éjszakát - mondta Emese, és végigkísérte a pohara bort.
En: "To the night," Emese said, and she sipped her wine.

Hu: "Még sok ilyen éjszakát," mondta János.
En: "Many more nights like this," János said.

Hu: És ahogy a bor szétterült a szájukban, a szívükben összecsengtek.
En: And as the wine spread in their mouths, their hearts resonated together.

Hu: Úgy érezték, hogy készen állnak az élet minden új kihívására.
En: They felt ready for all the new challenges life had in store.

Hu: A Kocsma nem csak egy hely volt számukra azon az éjszakán.
En: The Inn was not just a place for them that night.

Hu: Egy új fejezet lett a közös életükben.
En: It became a new chapter in their shared life.

Hu: Egy pillanat, ami mindig az emlékezetükben marad.
En: A moment that would always stay in their memories.

Hu: A nap végén, ott voltak, egymással és a nagyvilággal.
En: At the end of the day, there they were, with each other and the world.

Hu: A világ olyan tágas volt, és mégis, ők ott voltak együtt.
En: The world was vast, yet they were together.

Hu: Ahogy elaludtak a Kocsmában, a város zajaitól védett helyen, készen álltak a következő napra.
En: As they fell asleep in the Inn, sheltered from the noises of the city, they were ready for the next day.

Hu: Az az éjszaka összefűzte őket egy új kötelékkel, és boldog voltak, hogy megoszthatták egymással.
En: That night bound them together with a new bond, and they were happy to share it with each other.


Vocabulary Words:
  • People: Emberek
  • János: János
  • Emese: Emese
  • Walking: sétálni
  • Budapest: Budapest
  • Thud: döngés
  • Margit Bridge: Margit híd
  • Rhythm: ritmus
  • Drums: dobok
  • Silk: selyem
  • Curtain: kárpit
  • Night: éjszaka
  • Danube: Duna
  • Shimmered: csillogott
  • Moonlight: holdfény
  • Kocsi: Kocsma
  • Carriage: kocsi
  • Inn: kocsma
  • Laughing: nevetés
  • Talking: beszélgetés
  • Softly: halkan
  • Cold: hideg
  • Door: ajtó
  • Madam: Hölgyem
  • Window: ablak
  • Wine: bor
  • To: -nak/-nek
  • Toast: koccintani
  • Chapter: fejezet
  • Challenges: kihívások
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5

3.5

8 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

13 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners