Fluent Fiction - Hungarian

Mysterious Disappearance: A Hospital's Secret Revealed


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Mysterious Disappearance: A Hospital's Secret Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-27-08-38-20-hu

Story Transcript:

Hu: Az apró levélszőnyeg ropogott Zsuzsa lába alatt, miközben a mezőre felállított kórházi sátrakhoz sietett.
En: The tiny carpet of leaves crunched under Zsuzsa's feet as she hurried to the hospital tents set up in the field.

Hu: A szél hidegen könnyen átfújt a vászonfalakon, ahogyan az őszi levelek körbetáncoltak a tábor körül.
En: The wind easily blew cold through the canvas walls, as the autumn leaves danced around the camp.

Hu: Zsuzsa, aki nemrég lett a felügyelő nővér, már észrevette, hogy valami nincs rendben.
En: Zsuzsa, who had recently become the supervisory nurse, was already aware that something was not right.

Hu: A legfontosabb orvosi eszközök és gyógyszerek egy része nyomtalanul eltűnt.
En: Some of the most important medical tools and medicines had disappeared without a trace.

Hu: A helyzet súlyos volt.
En: The situation was serious.

Hu: A betegek, köztük Eszter, aggódó pillantásokat vetettek egymásra, miközben a személyzet igyekezett nem tudomást venni a hiányól.
En: The patients, including Eszter, exchanged worried glances while the staff tried not to acknowledge the shortage.

Hu: Bálint, a csendes, megfontolt mentős, egy sötét sarokban ült, mintha el akarna fúlni a többiek feszültségétől.
En: Bálint, the quiet, thoughtful paramedic, sat in a dark corner as if wanting to escape the tension of the others.

Hu: Zsuzsa, érzékelve a feszültséget, magányos nyomozásba kezdett.
En: Sensing the tension, Zsuzsa began a solitary investigation.

Hu: Tudta, hogy ügyesen kell cselekednie, senkinek sem keltenie gyanút.
En: She knew she had to act skillfully, not arousing suspicion from anyone.

Hu: Eszter, aki annak ellenére, hogy beteg volt, éles megfigyelőképességgel rendelkezett, önként ajánlotta segíteni.
En: Despite being ill, Eszter, with her sharp observational skills, volunteered to help.

Hu: Zsuzsa örömmel fogadta az ajánlatát.
En: Zsuzsa gladly accepted her offer.

Hu: „Szeretnék beszélgetni veled, Bálint”- mondta Zsuzsa, és a férfit félrehúzta.
En: "I'd like to talk to you, Bálint," said Zsuzsa, pulling the man aside.

Hu: Bálint, aki sokat sejtető mosollyal hallgatta, beleegyezett.
En: Bálint, listening with an enigmatic smile, agreed.

Hu: "Történt valami furcsa? Láttál valamit?" - kérdezte óvatosan.
En: "Has anything strange happened? Did you see anything?" she asked cautiously.

Hu: Bálint habozott, de végül bólintott.
En: Bálint hesitated but finally nodded.

Hu: "Van egy különös mozgás, amit az éj leple alatt észrevettem. Ötlet van, de biztos akar lenni."
En: "There's a peculiar movement I've noticed under the cover of night. I have an idea but want to be sure."

Hu: Zsuzsa bólintott, türelemmel várva.
En: Zsuzsa nodded, waiting patiently.

Hu: Estefelé, amikor a Nap lassan eltűnt a horizonton, az őrjárat alatt Zsuzsa, Bálint, és Eszter csendesen osonva bejutottak a kórház raktárába.
En: In the evening, as the sun slowly disappeared over the horizon, during the patrol, Zsuzsa, Bálint, and Eszter quietly sneaked into the hospital storage.

Hu: A sűrű sötétség leple alatt fedezték fel a furcsa jeleket.
En: Under the cover of thick darkness, they discovered strange signs.

Hu: Zsuzsa egy halom alá bújt kommunikációs jegyzetet talált, amit valaki rejthetett el.
En: Zsuzsa found communication notes hidden under a pile, which someone might have concealed.

Hu: A jegyzetek az ellopott készleteket említették, olyasmiket, amiket Bálint nem akart korábban megosztani.
En: The notes mentioned the stolen supplies, things that Bálint hadn't wanted to share earlier.

Hu: Bálint beismerte, hogy néhány szomszédos kórházi dolgozóval közösen tervezett kisebb szállítmányokat átcsempészni, hogy a következő St. András-napi ünnepségre készüljenek a betegek.
En: Bálint admitted that, along with some neighboring hospital staff, he had planned to smuggle small shipments to prepare surprises for the patients for the upcoming St. Andrew's Day celebration.

Hu: Nem ártó szándékkal, hanem ünnepi meglepetésként tervezték.
En: It wasn't out of malice; rather, it was intended as a festive surprise.

Hu: Zsuzsa megdöbbent, de megértette a helyzetet.
En: Zsuzsa was shocked but understood the situation.

Hu: Az ellátmánnyal való ilyen módon való bánás nem volt elfogadható, de a szándék megható volt.
En: Handling supplies in such a manner was not acceptable, but the intent was touching.

Hu: Megbeszélést hívtak össze, amelyen előadták a teljes történetet a személyzetnek.
En: A meeting was called where they presented the complete story to the staff.

Hu: A megegyezéssel együtt, hogy ilyen helyzet ne ismétlődjön meg, mindenki támogatását elnyerte.
En: With the agreement that such a situation wouldn't occur again, they earned everyone's support.

Hu: Ahogy az első hópihe leesett a levelek közé, Zsuzsa bizalommal töltötte meg a teret.
En: As the first snowflake fell among the leaves, Zsuzsa filled the space with trust.

Hu: Felismerte, hogy a biztonság és a közös munka iránti elkötelezettség szilárdan megerősödött köztük.
En: She realized that the commitment to safety and teamwork had been firmly strengthened among them.

Hu: A többiek kifejezték elismerésüket Zsuzsa iránt, akinek az irányítása és bölcsessége visszahozta a rendet a kórház életébe.
En: The others expressed their appreciation for Zsuzsa, whose leadership and wisdom had restored order to the hospital's life.

Hu: A sárga- és vörösfényben égő gyertyák melankolikus fényében, a kórház minden dolgozója és betege megállt, és hálás mosollyal ünnepelt Szent András napján, ahogy a tél valóban beköszöntött.
En: In the melancholic light of candles burning in yellow and red, all the hospital's staff and patients paused and celebrated with grateful smiles on St. Andrew's Day, as winter truly set in.

Hu: Az alázatos összefogás egy új jövőt sejtetett a tábor kórházának krónikájában.
En: Their humble cooperation hinted at a new future in the camp hospital's chronicles.


Vocabulary Words:
  • tiny: apró
  • carpet: levélszőnyeg
  • crunched: ropogott
  • canvas: vászon
  • supervisory: felügyelő
  • trace: nyomtalanul
  • serious: súlyos
  • acknowledge: tudomást venni
  • tension: feszültség
  • solitary: magányos
  • skillfully: ügyesen
  • suspicion: gyanút
  • volunteered: önként ajánlotta
  • enigmatic: sokat sejtető
  • peculiar: különös
  • sneaked: osonva
  • concealed: rejtett
  • smuggle: átcsempészni
  • malice: ártó szándék
  • touching: megható
  • commitment: elkötelezettség
  • appreciation: elismerést
  • wise: bölcsessége
  • restore: visszahozta
  • melancholic: melankolikus
  • humble: alázatos
  • cooperation: összefogás
  • refuge: oltalmazás
  • patrol: őrjárat
  • commitment: elkötelezettség
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5

3.5

8 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
The Rest Is History by Goalhanger

The Rest Is History

14,802 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners