Fluent Fiction - Catalan:
Mystery at Museu Joan Miró: How Núria Saved the Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-21-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: Al Museu Joan Miró de Barcelona, les llums de Nadal il·luminaven les sales mentre els visitants passejaven entre les obres d'art.
En: At the Museu Joan Miró in Barcelona, the Christmas lights illuminated the rooms while visitors strolled among the artworks.
Ca: Lluny a l'exterior, la neu cobria els carrers amb un mantell blanc, creant una atmosfera màgica.
En: Far outside, the snow covered the streets with a white blanket, creating a magical atmosphere.
Ca: Era hivern i, dins del museu, hi havia una inquietud amagada: un dels quadres més famosos havia desaparegut misteriosament.
En: It was winter, and inside the museum, there was a hidden anxiety: one of the most famous paintings had mysteriously disappeared.
Ca: La Núria, una conservadora d'art amb una passió ardent pel patrimoni català, es trobava davant d'un dilema.
En: Núria, an art conservator with a burning passion for Catalan heritage, was faced with a dilemma.
Ca: Sabia que sense el quadre, el prestigi del museu estava en risc i, amb les retallades pressupostàries, també ho estava la seva feina.
En: She knew that without the painting, the prestige of the museum was at risk and, with budget cuts, so was her job.
Ca: Mentre les càmeres de seguretat seguien avariades per manteniment, la Núria va decidir investigar pel seu compte.
En: While the security cameras remained down for maintenance, Núria decided to investigate on her own.
Ca: No tenia proves, només registres incomplets i el testimoni dels empleats i visitants.
En: She had no evidence, only incomplete records and the testimony of employees and visitors.
Ca: El Jordi, un vigilant del museu, estava alterat.
En: Jordi, a museum guard, was upset.
Ca: La pèrdua del quadre podia posar en dubte la seva professionalitat.
En: The loss of the painting could call into question his professionalism.
Ca: L'Elena, una guia amb un gran talent per explicar històries, també se sentia responsable.
En: Elena, a guide with a great talent for storytelling, also felt responsible.
Ca: Tots dos van prometre ajudar la Núria com poguessin.
En: Both promised to help Núria as best they could.
Ca: La investigació la va portar a diverses pistes mortes fins que, per casualitat, va veure una taca de pintura en l'uniforme d'un empleat de manteniment.
En: The investigation led her to several dead ends until, by chance, she saw a paint stain on a maintenance employee's uniform.
Ca: Aquella petita pista va encendre les seves sospites.
En: That small clue sparked her suspicions.
Ca: Amb el cor bategant ràpidament, la Núria va confrontar l'empleat.
En: With her heart beating rapidly, Núria confronted the employee.
Ca: La tensió va augmentar a la sala d'empleats, però la Núria es va mantenir ferma.
En: Tension rose in the employees' room, but Núria stood firm.
Ca: Davant de l'evidència, l'empleat va confessar-ho tot.
En: Faced with the evidence, the employee confessed everything.
Ca: Havia amagat el quadre en un magatzem, planejant robar-lo durant una nit tranquil·la.
En: He had hidden the painting in a storeroom, planning to steal it on a quiet night.
Ca: Amb determinació i coratge, la Núria va recuperar el quadre desaparegut.
En: With determination and courage, Núria recovered the missing painting.
Ca: Els directors del museu van expressar el seu agraïment, reconeixent el seu esforç i dedicació.
En: The museum directors expressed their gratitude, acknowledging her effort and dedication.
Ca: Els visitants van tornar a admirar el quadre tan esperat, mentre els flocs de neu continuaven caient suaument fora.
En: Visitors once again admired the long-awaited painting, while snowflakes continued to fall gently outside.
Ca: La Núria havia demostrat el seu valor, guanyant respecte i seguretat en el seu lloc de treball.
En: Núria had demonstrated her worth, earning respect and security in her workplace.
Ca: Aquest Nadal, havia preservat no només una obra d'art sinó també el prestigi del museu, reafirmant la seva passió per preservar la cultura i l'art que tant estimava.
En: This Christmas, she had preserved not only a work of art but also the prestige of the museum, reaffirming her passion for preserving the culture and art she loved so much.
Vocabulary Words:
- anxiety: la inquietud
- conservator: la conservadora
- heritage: el patrimoni
- dilemma: el dilema
- prestige: el prestigi
- budget cuts: les retallades pressupostàries
- evidence: les proves
- testimony: el testimoni
- guard: el vigilant
- stain: la taca
- suspicion: la sospita
- tension: la tensió
- employees' room: la sala d'empleats
- determination: la determinació
- courage: el coratge
- storeroom: el magatzem
- directors: els directors
- gratitude: l'agraïment
- effort: l'esforç
- dedication: la dedicació
- snowflakes: els flocs de neu
- respect: el respecte
- security: la seguretat
- workplace: el lloc de treball
- Christmas lights: les llums de Nadal
- disappeared: desaparegut
- paint: la pintura
- professionalism: la professionalitat
- blanket: el mantell
- stories: les històries