Fluent Fiction - French: 
Mystery in the Office: A Halloween Hunt for Lost Documents Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-30-22-34-02-fr
 Story Transcript:
Fr: Des toiles d'araignées en fausse soie pendaient du plafond du bureau, et des citrouilles orange égayaient chaque coin.
En: Fake silk spider webs hung from the office ceiling, and orange pumpkins brightened every corner.
Fr: C'était Halloween dans le vieux bâtiment corporatif.
En: It was Halloween in the old corporate building.
Fr: Étienne, habituellement rassuré par l'ordre et la propreté, se frayait un chemin à travers le flot de collègues déguisés.
En: Étienne, usually reassured by order and cleanliness, made his way through the flow of costumed colleagues.
Fr: Il était bien décidé à trouver le document indispensable pour la réunion de l'après-midi.
En: He was determined to find the essential document for the afternoon meeting.
Fr: Camille, vêtu en sorcière moderne avec un chapeau pointu et une robe noire, distribuait des bonbons.
En: Camille, dressed as a modern witch with a pointed hat and a black dress, was handing out candy.
Fr: Elle avait organisé la fête.
En: She had organized the party.
Fr: Les bureaux, décorés de manière extravagante, avaient pris vie grâce à ses idées créatives.
En: The extravagantly decorated offices had come to life thanks to her creative ideas.
Fr: Elle espérait que la fête serait bien accueillie.
En: She hoped the party would be well received.
Fr: Mais en jetant un coup d'œil sur Étienne, elle remarqua son air préoccupé.
En: But glancing at Étienne, she noticed his worried expression.
Fr: Adeline faisait des allers-retours entre les bureaux des employés.
En: Adeline was making rounds between employees' desks.
Fr: Elle portait un masque de chat noir, subtile mais élégant.
En: She wore a black cat mask, subtle but elegant.
Fr: En dessous, son carnet de notes débordait de nouvelles idées pour ses romans.
En: Underneath, her notebook was overflowing with new ideas for her novels.
Fr: Le bureau était un théâtre vivant, et elle ne pouvait pas s'empêcher de sourire à la pensée de nouvelles intrigues.
En: The office was a living theater, and she couldn't help but smile at the thought of new plots.
Fr: Étienne aurait voulu que la journée soit comme d'habitude.
En: Étienne wished the day were like any other.
Fr: Mais la disparition du document crucial menaçait son monde méticuleux.
En: But the disappearance of the crucial document threatened his meticulous world.
Fr: Il hésitait.
En: He hesitated.
Fr: Fallait-il interrompre la fête ou tenter discrètement de trouver le papier?
En: Should he interrupt the party or discreetly try to find the paper?
Fr: La panique montait.
En: Panic was mounting.
Fr: Camille, sentant sa détresse, s'approcha.
En: Camille, sensing his distress, approached.
Fr: "Étienne, ça va?
En: "Étienne, are you okay?
Fr: Tu cherches quelque chose?
En: Are you looking for something?"
Fr: " demanda-t-elle, ses yeux pétillants.
En: she asked, her eyes sparkling.
Fr: Étienne acquiesça, "Un document important.
En: Étienne nodded, "An important document.
Fr: Il a disparu.
En: It’s missing."
Fr: "Camille se sentit responsable.
En: Camille felt responsible.
Fr: Elle devait aider.
En: She had to help.
Fr: "On va trouver ça!
En: "We'll find it!
Fr: Je t'aide!
En: I'll help you!"
Fr: " Elle était prête à compenser le chaos qu'elle avait causé, bien que ce fût involontaire.
En: She was ready to make up for the chaos she had caused, even if it was unintended.
Fr: Adeline, les oreilles pointues du masque attentives, entendit leur échange.
En: Adeline, the pointed ears of her mask attentive, heard their exchange.
Fr: Intriguée, elle rejoignit le duo.
En: Intrigued, she joined the duo.
Fr: "Je peux aider aussi.
En: "I can help too.
Fr: Une chasse au trésor mystère, c’est toujours excitant," dit-elle avec un clin d'œil.
En: A mystery treasure hunt is always exciting," she said with a wink.
Fr: Tous trois commencèrent leur quête.
En: The three of them began their quest.
Fr: Le bureau, habillé de décors de fête, semblait nouveau.
En: The office, dressed up with party decorations, seemed new.
Fr: L'horloge avançait, mais ils fouillaient chaque coin et recoin.
En: The clock was ticking, but they searched every nook and cranny.
Fr: Les rires et les plaisanteries des collègues déguisaient le stress.
En: The laughter and jokes of colleagues masked the stress.
Fr: Soudain, le regard d’Étienne s’arrêta sur une citrouille décorative.
En: Suddenly, Étienne's gaze landed on a decorative pumpkin.
Fr: Quelque chose en dessous brillait faiblement.
En: Something underneath glimmered faintly.
Fr: En s'approchant, il retira prudemment le légume creux et trouva le document tant recherché, collé sous l'une des citrouilles.
En: As he approached, he cautiously removed the hollow vegetable and found the much-sought-after document stuck under one of the pumpkins.
Fr: Il soupira de soulagement.
En: He sighed with relief.
Fr: "Je l'ai!
En: "I've got it!"
Fr: " s'exclama-t-il, un sourire triomphant aux lèvres.
En: he exclaimed, a triumphant smile on his face.
Fr: Camille éclata de rire.
En: Camille burst into laughter.
Fr: "Bien joué!
En: "Well done!
Fr: Tout était sous nos yeux.
En: It was right under our noses."
Fr: ” Adeline, déjà en train d'écrire mentalement une nouvelle scène pour son livre, était ravie par l’issue.
En: Adeline, already mentally writing a new scene for her book, was delighted by the outcome.
Fr: La réunion commença à l’heure.
En: The meeting started on time.
Fr: Le document en main, Étienne guida la discussion avec confiance.
En: Document in hand, Étienne led the discussion with confidence.
Fr: Camille présenta ses idées novatrices avec une énergie contagieuse.
En: Camille presented her innovative ideas with contagious energy.
Fr: La réunion fut un succès.
En: The meeting was a success.
Fr: Étienne réalisa que parfois, un peu de désordre n'était pas si mauvais.
En: Étienne realized that sometimes, a little mess wasn't so bad.
Fr: Camille, voyant son travail apprécié, se sentit renforcée.
En: Camille, seeing her work appreciated, felt empowered.
Fr: Et Adeline, inspirée par la journée, savait déjà comment commencer son prochain chapitre.
En: And Adeline, inspired by the day, already knew how to start her next chapter.
Fr: Loin de leurs masques et costumes, les leçons de la journée restaient gravées dans leurs esprits.
En: Far from their masks and costumes, the day's lessons remained etched in their minds.
Fr: La magie d'Halloween avait opéré bien plus que prévu dans ce bureau peu ordinaire.
En: The magic of Halloween had worked more wonders than expected in this unusual office.
Fr: Fin.
En: The end.
 Vocabulary Words:
- spider webs: les toiles d'araignées
 - ceiling: le plafond
 - pumpkins: les citrouilles
 - corporate: corporatif
 - costumed: déguisés
 - flow: le flot
 - document: le document
 - meeting: la réunion
 - witch: la sorcière
 - hat: le chapeau
 - candy: les bonbons
 - party: la fête
 - decorated: décorés
 - creative ideas: les idées créatives
 - worried expression: l'air préoccupé
 - masks: les masques
 - intrigues: les intrigues
 - disappearance: la disparition
 - panic: la panique
 - distress: la détresse
 - chaos: le chaos
 - mystery treasure hunt: la chasse au trésor mystère
 - clock: l'horloge
 - nook and cranny: le coin et recoin
 - stress: le stress
 - sigh: le soupir
 - relief: le soulagement
 - triumphant smile: le sourire triomphant
 - energy: l'énergie
 - disorder: le désordre