Fluent Fiction - Polish:
Mystery Unveiled: The Halloween Heist at 30th Floor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-30-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Jesienny wiatr szumiał za oknami, kiedy korporacyjne biuro na trzydziestym piętrze w centrum miasta zaczęło przygotowywać się na coroczną imprezę Halloween.
En: The autumn wind rustled outside the windows as the corporate office on the thirtieth floor in the city center began preparing for the annual Halloween party.
Pl: Dekoracje w postaci dyni i plastikowych pająków zdobiły korytarze.
En: Decorations in the form of pumpkins and plastic spiders adorned the hallways.
Pl: Łukasz, młody i ambitny księgowy, siedział zgarbiony przy swoim biurku, przeglądając stosy dokumentów.
En: Łukasz, a young and ambitious accountant, sat hunched over his desk, sifting through piles of documents.
Pl: Wszystko zaczęło się kilka dni wcześniej.
En: It all began a few days earlier.
Pl: Ważne dokumenty zniknęły z systemu firmy, a atmosfera zrobiła się napięta.
En: Important documents disappeared from the company's system, and the atmosphere grew tense.
Pl: Łukasz wiedział, że znalezienie dokumentów może przynieść mu upragniony awans.
En: Łukasz knew that finding the documents could grant him the coveted promotion.
Pl: Wiedział też, że będzie potrzebował pomocy, więc zwrócił się do Ani.
En: He also knew he would need help, so he turned to Ania.
Pl: Ania, kierownik biura, miała celny nos do tajemnic i uwielbiała rozwiązywać zagadki.
En: Ania, the office manager, had a keen nose for mysteries and loved solving puzzles.
Pl: Razem z Łukaszem postanowili działać podczas imprezy, kiedy wszyscy byli zajęci tańcem i kosztowaniem słodyczy.
En: Together with Łukasz, they decided to take action during the party when everyone was busy dancing and sampling sweets.
Pl: Głównym podejrzanym był Wojciech, dyrektor IT.
En: The main suspect was Wojciech, the IT director.
Pl: Nikt nic nie mówił głośno, ale krążyły plotki o jego tajemniczym pobocznym biznesie.
En: No one said anything out loud, but there were rumors about his mysterious side business.
Pl: Był niewrażliwy na pytania o zaginione dokumenty, co tylko podsycało podejrzenia.
En: He was unresponsive to questions about the missing documents, which only fueled suspicion.
Pl: Gdy impreza się zaczęła, Łukasz i Ania cicho przemknęli przez biuro.
En: As the party started, Łukasz and Ania quietly slipped through the office.
Pl: W końcu dotarli do pokoju Wojciecha.
En: Eventually, they reached Wojciech's room.
Pl: Drzwi były lekko uchylone.
En: The door was slightly ajar.
Pl: Zaglądając do środka, zobaczyli Wojciecha przy komputerze, z wyraźnym skupieniem próbującego przywrócić usunięte pliki.
En: Peeking inside, they saw Wojciech at the computer, clearly focused on trying to restore the deleted files.
Pl: "Co ty robisz?"
En: "What are you doing?"
Pl: - szeptał Łukasz, wpychając się do pokoju z Anią.
En: whispered Łukasz, pushing into the room with Ania.
Pl: Wojciech podniósł wzrok, zaskoczony ich widokiem.
En: Wojciech looked up, surprised to see them.
Pl: "To nie tak, jak myślicie," zaczął Wojciech.
En: "It's not what you think," Wojciech began.
Pl: "Mam mały biznes na boku, ale w żadnym wypadku nie chciałem uszkodzić danych firmy.
En: "I have a small side business, but I never intended to harm the company's data.
Pl: Moje oprogramowanie niechcący usunęło kilka dokumentów."
En: My software accidentally deleted a few documents."
Pl: Łukasz i Ania zrozumieli, że to była niezamierzona pomyłka.
En: Łukasz and Ania realized it was an unintended mistake.
Pl: Wojciech, przy pomocy ich spostrzeżeń, udało się odzyskać zaginione pliki.
En: With their insights, Wojciech managed to recover the lost files.
Pl: Cała trójka nie tylko rozwiązała problem, ale także zbliżyła się do siebie, ucząc się zaufać i wspierać.
En: The three not only solved the problem but also grew closer, learning to trust and support each other.
Pl: Na koniec wieczoru, kiedy reszta pracowników opuszczała biuro, Łukasz poczuł przypływ pewności siebie.
En: By the end of the evening, as the rest of the employees left the office, Łukasz felt a surge of confidence.
Pl: Wiedział teraz, jak ważna jest współpraca i zrozumienie historii swoich kolegów.
En: He now understood the importance of collaboration and knowing the stories of his colleagues.
Pl: Dla niego to była prawdziwa lekcja, która pozostanie na długo w pamięci.
En: For him, it was a true lesson that would linger in memory for a long time.
Pl: Jesień przyniosła nie tylko chłodny wiatr, ale i niezapomnianą przygodę.
En: Autumn brought not only a chilly wind but also an unforgettable adventure.
Vocabulary Words:
- rustled: szumiał
- corporate: korporacyjne
- hunched: zgarbiony
- sifting: przeglądając
- tense: napięta
- coveted: upragniony
- keen: celny
- mysteries: tajemnic
- presumed: podejrzanym
- unresponsive: niewrażliwy
- slipped: przemknęli
- ajar: uchylone
- peeking: zaglądając
- focused: skupieniem
- whispered: szeptał
- unintended: niezamierzona
- recovered: odzyskać
- insights: spostrzeżeń
- surge: przypływ
- collaboration: współpraca
- linger: pozostanie
- unforgettable: niezapomnianą
- adventure: przygodę
- adorned: zdobiły
- accountant: księgowy
- granted: przyznać
- ambitious: ambitny
- restore: przywrócić
- accidentally: niechcący
- support: wspierać