Fluent Fiction - Swedish:
Mystical Lights: Unveiling Secrets of Ales Stenar's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-22-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Hösten hade svept in över Skåne.
En: The autumn had swept over Skåne.
Sv: Löv i guld och rött krispade under fötterna när Elina och Viggo gick uppför den lilla kullen mot Ales Stenar.
En: Leaves of gold and red crunched underfoot as Elina and Viggo walked up the small hill towards Ales Stenar.
Sv: Vinden från Östersjön var kall och fräsch.
En: The wind from the Östersjön was cold and fresh.
Sv: Elina kände sig hemma bland dessa mäktiga stenblock.
En: Elina felt at home among these mighty stone blocks.
Sv: De hade stått här i tusentals år, tittat ut över havet och bevakat hemligheter ingen riktigt förstod.
En: They had stood here for thousands of years, overlooking the sea and guarding secrets that no one really understood.
Sv: "Tror du verkligen på detta?"
En: "Do you really believe in this?"
Sv: frågade Viggo medan han balanserade sin anteckningsbok mot spolande vinden.
En: Viggo asked as he balanced his notebook against the whipping wind.
Sv: Han var här för ett uppdrag från sin tidning i Stockholm.
En: He was here for an assignment from his newspaper in Stockholm.
Sv: Hans intention var att avslöja myten om ljusen, något han ansåg var resultatet av folks godtrohet.
En: His intention was to debunk the myth of the lights, something he considered the result of people's gullibility.
Sv: Elina log lite hemlighetsfullt.
En: Elina smiled a little mysteriously.
Sv: "Du måste se det för att förstå," svarade hon.
En: "You have to see it to understand," she replied.
Sv: "Det är inte alltid allt kan förklaras."
En: "Not everything can always be explained."
Sv: Viggo skakade på huvudet men följde henne ändå.
En: Viggo shook his head but followed her nonetheless.
Sv: De närmade sig den ring av stenar som bildar skeppet.
En: They approached the circle of stones forming the ship.
Sv: Solen gick ner vid horisonten och folkmassan runt omkring dem började öka.
En: The sun was setting on the horizon and the crowd around them began to grow.
Sv: Det var Mabon, höstdagjämningen.
En: It was Mabon, the autumn equinox.
Sv: Ryktet sa att på den natten skulle stenar lysa av sig själva, dra till sig nyfikna själar från hela landet.
En: The rumor said that on this night, the stones would glow by themselves, attracting curious souls from across the country.
Sv: "När börjar det?"
En: "When does it start?"
Sv: frågade Viggo.
En: Viggo asked.
Sv: "Inte länge nu," svarade Elina och tittade mot den mörknande himlen.
En: "Not long now," replied Elina, looking up at the darkening sky.
Sv: Trots att Viggo var skeptisk, kände hon en förväntan i luften.
En: Even though Viggo was skeptical, she felt an anticipation in the air.
Sv: Så, precis när mörkret helt invaderade, började ett mjukt skimrande ljus att glittra runt stenarna.
En: Then, just as darkness fully invaded, a soft shimmering light began to glisten around the stones.
Sv: Det började i ett hörn av skeppet och spred sig sedan, som ett oändligt pärlband av ljus.
En: It started in one corner of the ship and then spread like an endless string of pearls.
Sv: Elina drog efter andan; det var alltid lika magiskt.
En: Elina gasped; it was always just as magical.
Sv: Viggo stirrade med stora ögon.
En: Viggo stared with wide eyes.
Sv: Han försökte hitta en förklaring.
En: He tried to find an explanation.
Sv: "Kanske reflekterar de ljus från något," mumlade han, men hans röster lät osäker.
En: "Maybe they reflect light from something," he mumbled, but his voice sounded uncertain.
Sv: Elina kunde se hur ljusen påverkade honom.
En: Elina could see how the lights affected him.
Sv: Han kanske inte trodde på magi, men ljusens skönhet kunde inte förnekas.
En: He might not believe in magic, but the beauty of the lights could not be denied.
Sv: När tiden gick började ljusen sakta att blekna.
En: As time passed, the lights began to slowly fade.
Sv: Folket runt omkring började röra sig, fortfarande fyllda av den fascinerande upplevelsen.
En: The people around started to move, still filled with the fascinating experience.
Sv: Viggo stod kvar bredvid Elina.
En: Viggo remained standing next to Elina.
Sv: "Jag kanske inte förstår," sa han.
En: "I might not understand," he said.
Sv: "Men jag kan erkänna att det var... något speciellt."
En: "But I can admit that it was... something special."
Sv: Elina nickade.
En: Elina nodded.
Sv: "Ibland är det okej att inte veta allt.
En: "Sometimes it's okay not to know everything.
Sv: Att bara uppleva."
En: Just to experience."
Sv: De vände sig om för att gå tillbaka nerför kullen.
En: They turned to walk back down the hill.
Sv: Viggo stoppade anteckningsboken i fickan och log mot Elina.
En: Viggo put the notebook in his pocket and smiled at Elina.
Sv: Hon hade lärt honom något viktigt den kvällen.
En: She had taught him something important that evening.
Sv: "Jag tror jag har en annan artikel att skriva," sa han.
En: "I think I have a different article to write," he said.
Sv: Elina skrattade, och de gick tillsammans i den stilla höstnatten, alla frågor och svar vilande under stjärnhimlen.
En: Elina laughed, and they walked together in the still autumn night, all questions and answers resting under the starry sky.
Vocabulary Words:
- autumn: hösten
- swept: svept
- leaves: löv
- crunched: krispade
- notebook: anteckningsbok
- assignment: uppdrag
- debunk: avslöja
- gullibility: godtrohet
- intention: intention
- darkening: mörknande
- anticipation: förväntan
- shimmering: skimrande
- glisten: glittra
- invasion: invasion
- pearl: pärlband
- skeptical: skeptisk
- fascinating: fascinerande
- experience: upplevelse
- deny: förneka
- fade: blekna
- rest: vila
- might: kanske
- admit: erkänna
- article: artikel
- balanced: balanserade
- block: stenblock
- equivalent: motsvarar
- mystical: mystiskt
- observe: titta
- content: innehåll