Fluent Fiction - Japanese:
New Year, New Bonds: Haruto's Heartwarming Tokyo Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-12-27-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 東京タワーは、新年のカウントダウンイベントで活気づいていました。
En: Tokyo Tower was bustling with activity during the countdown event for the New Year.
Ja: 冬の冷たい空気がほっぺたを刺し、ライトアップされた東京タワーは冬の夜空を照らしていました。
En: The cold winter air bit at their cheeks, and the illuminated Tokyo Tower lit up the winter night sky.
Ja: 人々は、新年を迎える瞬間を心待ちにしながら塔の周囲に集まっていました。
En: People gathered around the tower, eagerly awaiting the moment to welcome the New Year.
Ja: ハルトは、いとこのタロウと一緒に東京に来ました。
En: Haruto came to Tokyo with his cousin Taro.
Ja: 大学を卒業したばかりのハルトは、自分の未来について迷っています。
En: Having just graduated from college, Haruto was unsure about his future.
Ja: しかし、心の中では、東京で幼なじみのアキコと再会したいと思っていました。アキコは、東京で元気に働いています。
En: However, deep down, he wanted to reunite with his childhood friend Akiko, who was happily working in Tokyo.
Ja: ハルトの心は複雑でした。
En: Haruto's heart was conflicted.
Ja: アキコは賑やかな東京で輝いて見え、自分とは違う世界にいるように感じました。
En: Akiko seemed to shine in the lively city of Tokyo, and he felt as if she were in a different world from his own.
Ja: 「彼女にどうやって気持ちを伝えればいいのか?」ハルトは自信がありませんでした。
En: "How should I express my feelings to her?" Haruto was uncertain.
Ja: しかし、タロウはいつもハルトにリスクを取ることを勧めていました。
En: However, Taro always encouraged Haruto to take risks.
Ja: いよいよ年越しの夜です。
En: Finally, it was New Year's Eve.
Ja: タロウはどこかに行ってしまい、アキコと二人きりになりました。
En: Taro went off somewhere, leaving Akiko and Haruto alone together.
Ja: 塔の下で、彼女の笑顔は輝いていました。
En: Beneath the tower, her smile was radiant.
Ja: ハルトの心臓はドキドキしていましたが、彼は心を決めました。
En: Haruto's heart was racing, but he made up his mind.
Ja: 「アキコ、ちょっと聞いてほしい。」ハルトは勇気を振り絞りました。
En: "Akiko, can I talk to you for a moment?" Haruto mustered the courage.
Ja: 「俺、自分の未来がわからなくて不安だけど、君ともう一度友達になりたい。君と一緒だと、もっと頑張れる気がする。」
En: "I'm anxious because I'm not sure about my future, but I want to be friends with you again. Being with you makes me feel like I can try harder."
Ja: そのとき、カウントダウンが始まりました。
En: At that moment, the countdown began.
Ja: 「3、2、1、新年おめでとう!」人々の歓声と共に、ハルトの心も一つの決心を迎えました。
En: "3, 2, 1, Happy New Year!" As the crowd cheered, Haruto reached a decision.
Ja: アキコは目を輝かせ、ハルトを見つめました。
En: Akiko looked at Haruto with shining eyes.
Ja: 「ハルト、一緒に進んでいこうよ。新しい年の始まりだし、何でも挑戦できるよ。」
En: "Haruto, let's move forward together. It's the beginning of a new year, and we can take on anything."
Ja: ハルトの心は温かくなり笑顔を見せました。
En: Haruto's heart warmed, and he smiled.
Ja: 新しい年の東京タワーの光が、二人の未来を照らしていました。
En: The new year's lights of Tokyo Tower illuminated their future.
Ja: ハルトは自信が生まれ、アキコとの絆を再び感じ始めていました。
En: Haruto felt a newfound confidence and began to sense the bond with Akiko once again.
Ja: 新しい一年が、二人にとってどれほど素敵なものになるか、期待でいっぱいでした。
En: They were filled with anticipation about how wonderful the new year would be for both of them.
Vocabulary Words:
- bustling: 活気づく
- countdown: カウントダウン
- illuminated: ライトアップされた
- awaiting: 心待ちにする
- reunite: 再会する
- conflicted: 複雑
- express: 伝える
- courage: 勇気
- anxious: 不安
- mustered: 振り絞る
- beginning: 始まり
- shine: 輝く
- eagerly: 熱心に
- moment: 瞬間
- lively: 賑やか
- risks: リスク
- radiant: 輝く
- cheered: 歓声を上げる
- shining: 目を輝かせる
- warm: 温かい
- future: 未来
- bond: 絆
- anticipation: 期待
- wonderful: 素敵な
- graduated: 卒業する
- childhood: 幼なじみ
- confident: 自信
- crowd: 人々
- decision: 決心
- encouraged: 勧める