Fluent Fiction - Polish:
New Year Unity: An Evening of Snow, Community, and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-28-08-38-19-pl
Story Transcript:
Pl: Śnieg padał gęsto, pokrywając ulice i chodniki białym puchem.
En: The snow was falling thickly, covering the streets and sidewalks with a white blanket.
Pl: W szkole podstawowej, która pełniła rolę miejsca do głosowania, wszystko było gotowe na wielką zbiórkę noworoczną.
En: At the elementary school, which served as a polling place, everything was ready for the big New Year's gathering.
Pl: Kolorowe banery wisiały nad drzwiami, a wnętrze rozświetlały ciepłe światła, tworząc przytulną atmosferę mimo zimowej szarości na zewnątrz.
En: Colorful banners hung above the doors, and the inside was lit with warm lights, creating a cozy atmosphere despite the winter grayness outside.
Pl: Piotr, nauczyciel z pasją do angażowania uczniów w życie społeczne, pojawił się w szkole wcześnie rano.
En: Piotr, a teacher with a passion for engaging students in social life, arrived at the school early in the morning.
Pl: Wiedział, że nie będzie łatwo – to Nowy Rok, a pogoda niesprzyjająca podróżom skutecznie zniechęcała uczniów i rodziców.
En: He knew it wouldn't be easy—it's New Year, and the unfavorable travel weather effectively discouraged students and parents.
Pl: Jednak Piotr wierzył, że jego przykład może coś zmienić.
En: However, Piotr believed that his example could make a difference.
Pl: Z uśmiechem na twarzy rozpoczął przygotowania, rozstawiając stoły i krzesła.
En: With a smile on his face, he started preparations, setting up tables and chairs.
Pl: Ania, jedna z jego uczennic, pełna energii i zapału, miała własny plan.
En: Ania, one of his students, full of energy and enthusiasm, had her own plan.
Pl: "Muszę zmotywować moich rówieśników" – pomyślała.
En: "I have to motivate my peers," she thought.
Pl: Chwyciła telefon i zaczęła działać w mediach społecznościowych.
En: She grabbed her phone and started working on social media.
Pl: Wkrótce posty zapełniły ekrany, informując o imprezie i podkreślając jej znaczenie dla lokalnej społeczności.
En: Soon, posts filled the screens, informing about the event and highlighting its significance for the local community.
Pl: Słońce powoli kryło się za chmurami, a zimny wiatr podrywał śnieg do tańca, gdy uczniowie i rodzice zaczęli przychodzić.
En: The sun slowly hid behind the clouds, and the cold wind set the snow to dance, as students and parents began to arrive.
Pl: Ludzie byli zmarznięci, ale ciekawość i entuzjazm przyciągnęły ich do szkoły.
En: People were cold, but curiosity and enthusiasm drew them to the school.
Pl: Dzięki staraniom Ani i Piotra, sala zapełniała się, a atmosfera od razu stała się żywsza.
En: Thanks to Ania and Piotr's efforts, the hall filled up, and the atmosphere became livelier at once.
Pl: Śmiech i rozmowy wypełniły przestrzeń, a stoły uginały się pod ciężarem darów i smakołyków, które przybyli przynieśli.
En: Laughter and conversations filled the space, and the tables were laden with donations and treats brought by those who came.
Pl: Wieczorem, gdy zegar tykał coraz bliżej północy, wszyscy zebrani przygotowywali się do powitania Nowego Roku.
En: In the evening, as the clock ticked closer to midnight, everyone gathered prepared to welcome the New Year.
Pl: Było oczywiste, że impreza była sukcesem.
En: It was clear that the event was a success.
Pl: Udało się zebrać więcej funduszy, niż ktokolwiek się spodziewał.
En: They managed to raise more funds than anyone expected.
Pl: Studenci czuli się dumni, że mogli pomóc swojej szkole i społeczności.
En: The students felt proud that they could help their school and community.
Pl: Piotr, stojąc z boku, patrzył na swoich uczniów z poczuciem satysfakcji.
En: Piotr, standing to the side, watched his students with a sense of satisfaction.
Pl: "Entuzjazm młodzieży to prawdziwa siła" – pomyślał.
En: "The enthusiasm of youth is a true force," he thought.
Pl: Ania, w środku tłumu, nie mogła przestać się uśmiechać.
En: Ania, in the middle of the crowd, couldn't stop smiling.
Pl: Upewniła się, że jej wysiłki miały znaczenie, i zrozumiała, jak dużą mocą jest wspólne działanie.
En: She made sure that her efforts made a difference and realized the great power of collective action.
Pl: Kurz zbiórki opadał, ale świeżość nadziei i wspólnoty pozostała.
En: The dust of the gathering settled, but the freshness of hope and community remained.
Pl: To była noc, której nikt z uczestników długo nie zapomni, a dla Ani i Piotra stała się początkiem nowego, pełnego energii roku.
En: It was a night that none of the participants will forget for a long time, and for Ania and Piotr, it became the beginning of a new, energetic year.
Vocabulary Words:
- thickly: gęsto
- blanket: puch
- polling: głosowania
- gathering: zbiórka
- cozy: przytulna
- engaging: angażowania
- unfavorable: niesprzyjająca
- discouraged: zniechęcała
- enthusiasm: zapału
- motivate: zmotywować
- significance: znaczenie
- curiosity: ciekawość
- livelier: żywsza
- conversations: rozmowy
- laden: uginały
- donations: dary
- treats: smakołyków
- midnight: północy
- funds: funduszy
- satisfaction: satysfakcji
- collective: wspólne
- freshness: świeżość
- hope: nadziei
- community: wspólnoty
- participants: uczestników
- force: siła
- efforts: wysiłki
- realized: zrozumiała
- beginning: początkiem
- energy: energii