Fluent Fiction - German

New Year's Journey: Building Bonds in München’s Winter Glow


Listen Later

Fluent Fiction - German: New Year's Journey: Building Bonds in München’s Winter Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-29-08-38-19-de

Story Transcript:

De: Der kalte Wind blies durch die Straßen von München, aber Lukas ließ sich nicht entmutigen.
En: The cold wind blew through the streets of München, but Lukas was not discouraged.

De: Es war Silvester und er hatte eine besondere Idee für Anja und Felix.
En: It was New Year's Eve, and he had a special idea for Anja and Felix.

De: Sie standen vor dem geschäftigen Deutschen Museum.
En: They stood in front of the bustling Deutschen Museum.

De: "Ich hoffe, ihr seid bereit für ein Abenteuer," sagte er, und seine Kinder nickten eifrig.
En: "I hope you're ready for an adventure," he said, and his children eagerly nodded.

De: Im Museum war es warm und voller Menschen.
En: Inside the museum, it was warm and full of people.

De: Die Wände waren mit Lichtern geschmückt, die den Winterzauber verstärkten.
En: The walls were decorated with lights that enhanced the winter magic.

De: "Wow, Papa!
En: "Wow, Dad!

De: Schau mal, ein großes Flugzeug!
En: Look, a big plane!"

De: ", rief Felix und zeigte auf das historische Flugzeug in der Mitte der Halle.
En: shouted Felix, pointing to the historic airplane in the center of the hall.

De: Lukas musste lächeln.
En: Lukas had to smile.

De: Die Aufregung seines Sohnes war ansteckend.
En: His son's excitement was contagious.

De: Anja war leiser, sie beobachtete ihren Vater genau.
En: Anja was quieter, observing her father closely.

De: "Papa, wir schaffen das, oder?"
En: "Dad, we can do this, right?"

De: fragte sie und sah ihn mit großen Augen an.
En: she asked, looking at him with big eyes.

De: Lukas spürte einen Druck in seiner Brust.
En: Lukas felt a pressure in his chest.

De: Er war entschlossen, ihnen einen schönen Tag zu bereiten.
En: He was determined to make it a beautiful day for them.

De: "Ja, das schaffen wir," versicherte er ihr und legte eine Hand auf ihre Schulter.
En: "Yes, we can do this," he assured her, placing a hand on her shoulder.

De: Sie zogen weiter durch das Museum, Felix sprang von einem Exponat zum nächsten.
En: They continued through the museum, with Felix jumping from one exhibit to the next.

De: Anja stellte Fragen über alles, was sie sah.
En: Anja asked questions about everything she saw.

De: Lukas bemerkte, dass diese Momente ihnen halfen, über gemeinsame Interessen zu sprechen.
En: Lukas noticed that these moments helped them talk about shared interests.

De: Es war mehr als nur ein Besuch; es war eine Chance, sich zu verbinden.
En: It was more than just a visit; it was an opportunity to connect.

De: Als sie das Planetarium erreichten, war es dunkel und ruhig.
En: When they reached the planetarium, it was dark and quiet.

De: Die Show begann, Sterne funkelten über ihnen.
En: The show began, stars twinkling above them.

De: In diesem Moment fühlte Lukas eine seltene Ruhe.
En: In that moment, Lukas felt a rare calm.

De: Doch dann kam Anja's Frage, in der Stille zerstörend, aber notwendig: "Papa, wie wird unser neues Leben sein?"
En: But then came Anja's question, breaking the silence, but necessary: "Dad, what will our new life be like?"

De: Lukas spürte, dass das Schweigen im Raum schwer wog.
En: Lukas felt the silence in the room weighed heavily.

De: Er wusste, er musste ehrlich sein.
En: He knew he had to be honest.

De: "Es wird anders, aber ich bin da für euch," sagte er leise.
En: "It will be different, but I'm here for you," he said quietly.

De: "Zusammen werden wir es schaffen.
En: "Together, we will make it.

De: Und wir können neue Dinge entdecken, so wie heute."
En: And we can discover new things, just like today."

De: Anja lehnte sich an ihn, zufrieden mit der Antwort.
En: Anja leaned against him, satisfied with the answer.

De: Mit einem Gefühl der Erleichterung und der Klarheit verließen sie das Planetarium.
En: With a feeling of relief and clarity, they left the planetarium.

De: Draußen leuchteten die Lichter der Stadt, der Abendhimmel wurde langsam dunkler.
En: Outside, the city's lights shone, and the evening sky gradually darkened.

De: Lukas umarmte Anja und Felix.
En: Lukas hugged Anja and Felix.

De: Er fühlte sich selbstbewusster und wusste, dass sie diese Herausforderung gemeinsam meistern würden.
En: He felt more confident and knew that they would face this challenge together.

De: Mit einem warmen Gefühl im Herzen gingen sie nach Hause.
En: With a warm feeling in their hearts, they went home.

De: Während die ersten Sterne am Himmel erschienen, wusste Lukas, dass sie heute mehr als nur ein Museum besucht hatten.
En: As the first stars appeared in the sky, Lukas knew they had visited more than just a museum today.

De: Sie hatten begonnen, eine neue Realität zu gestalten.
En: They had begun to shape a new reality.

De: Unabhängig vom Winter draußen, war in ihnen etwas Neues erwacht.
En: Regardless of the winter outside, something new had awakened within them.

De: Es war der Beginn eines neuen gemeinsamen Kapitels.
En: It was the beginning of a new chapter together.


Vocabulary Words:
  • the wind: der Wind
  • to discourage: entmutigen
  • the adventure: das Abenteuer
  • to nod: nicken
  • bustling: geschäftig
  • the exhibit: das Exponat
  • to observe: beobachten
  • to assure: versichern
  • the pressure: der Druck
  • contagious: ansteckend
  • to enhance: verstärken
  • to connect: verbinden
  • the planetarium: das Planetarium
  • to twinkle: funkeln
  • the silence: die Stille
  • the challenge: die Herausforderung
  • to face: meistern
  • the relief: die Erleichterung
  • to shape: gestalten
  • to awaken: erwachen
  • the chest: die Brust
  • historical: historisch
  • to smile: lächeln
  • the hall: die Halle
  • the clarity: die Klarheit
  • to gradually darken: langsam dunkler werden
  • to hug: umarmen
  • the sky: der Himmel
  • the airplane: das Flugzeug
  • the magic: der Zauber
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - GermanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

6 ratings


More shows like Fluent Fiction - German

View all
Почему мы еще живы by libo/libo

Почему мы еще живы

116 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Идея Фикс by Идея Фикс

Идея Фикс

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners