Fluent Fiction - Vietnamese

Nguyễn's Culinary Odyssey: Breathing New Life into Tradition


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Nguyễn's Culinary Odyssey: Breathing New Life into Tradition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-19-07-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Nguyễn là một người bán bánh mì kỳ cựu nơi Phố Cổ Hà Nội.
En: Nguyễn is a veteran bánh mì vendor in the Phố Cổ Hà Nội.

Vi: Mọi người biết đến anh không chỉ bởi nụ cười luôn nở trên môi mà còn bởi những chiếc bánh mì ngon lành đầy đặn.
En: People know him not only for the smile that is always on his lips but also for his delicious, hearty bánh mì.

Vi: Trong lòng Nguyễn, sự lo lắng âm ỉ vì các quầy hàng hiện đại đang thu hút nhiều khách hơn.
En: In Nguyễn's heart, there is a lingering worry because modern stalls are attracting more customers.

Vi: Mùa thu về, không khí se lạnh thấm vào từng con phố.
En: Autumn arrives, and the chilly air seeps into every street.

Vi: Những ngày trước Tết Trung Thu, Phố Cổ như hóa thành một bức tranh lung linh với những chiếc đèn lồng đầy màu sắc treo khắp nơi.
En: In the days before the Mid-Autumn Festival, the Phố Cổ transforms into a shimmering painting with colorful lanterns hanging everywhere.

Vi: Nguyễn nhìn dòng người đổ xô đến các quầy hàng ăn vặt hiện đại mà lòng băn khoăn.
En: Nguyễn watches as crowds flock to modern snack stalls with a sense of unease.

Vi: Một bên là Lan, bạn thân của Nguyễn, đang bận rộn với quầy hàng tráng miệng hiện đại của mình.
En: On one side is Lan, Nguyễn's best friend, busy with her modern dessert stall.

Vi: Mỗi ngày, khách đến quầy của Lan nườm nượp.
En: Every day, Lan's stall is bustling with customers.

Vi: Nguyễn thấy mừng cho Lan nhưng vẫn không tránh khỏi cảm giác chạnh lòng.
En: Nguyễn is happy for Lan but still can't help but feel a twinge of sadness.

Vi: Nguyễn quyết định làm mới công thức bánh mì của mình.
En: Nguyễn decides to refresh his bánh mì recipe.

Vi: Anh muốn tạo ra hương vị đặc biệt, vừa giữ được nét truyền thống mà lại mang hơi thở mới lạ.
En: He wants to create a special flavor that preserves tradition while bringing a fresh breath.

Vi: Để thực hiện ý tưởng này, Nguyễn nghĩ đến Hùng, một đầu bếp nổi tiếng với khả năng kết hợp ẩm thực sáng tạo.
En: To realize this idea, Nguyễn thinks of Hùng, a chef famous for his ability to creatively combine culinary arts.

Vi: Vào đêm rằm Trung Thu, khắp nơi chật cứng người qua lại.
En: On the night of the Mid-Autumn Festival, everywhere is packed with passersby.

Vi: Trẻ con tay cầm đèn lồng sáng rực rỡ.
En: Children hold bright lanterns in their hands.

Vi: Nguyễn và Hùng đứng bên quầy bánh mì, hồi hộp chờ đợi.
En: Nguyễn and Hùng stand by the bánh mì stall, waiting anxiously.

Vi: Lần đầu tiên, Nguyễn giới thiệu bánh mì nhân thập cẩm vị rước đèn.
En: For the first time, Nguyễn introduces the multi-flavor filling bánh mì with the taste of lantern procession.

Vi: Bánh mì giòn tan, nhưng bên trong lại là mùi hương của các loại nhân đặc biệt như thịt quay thảo mộc và sốt chua ngọt lạ miệng.
En: The bánh mì is crispy, but inside is the aroma of special fillings such as herb-roasted meat and unique sweet and sour sauce.

Vi: Nguyễn không ngờ rằng khách hàng đổ xô đến quầy của mình nhiều như vậy.
En: Nguyễn didn't expect so many customers to flock to his stall.

Vi: Mọi người tò mò thử bánh mì, rồi hứng thú truyền tai nhau.
En: People curiously try the bánh mì, then excitedly tell each other.

Vi: Những tiếng cười nói vang vọng khắp nơi, nét mặt Nguyễn ánh lên niềm vui chưa từng thấy.
En: Laughter echoes everywhere, and Nguyễn's face shines with an unprecedented joy.

Vi: Nguyễn nhận ra, để giữ gìn giá trị truyền thống, đôi khi cần gắn kết với sự đổi mới.
En: Nguyễn realizes that to preserve traditional values, sometimes it is necessary to connect with innovation.

Vi: Bánh mì của anh không chỉ ngon mà còn khiến mọi người nhớ đến văn hóa ẩm thực đặc sắc của Hà Nội.
En: His bánh mì is not only delicious but also reminds everyone of the unique culinary culture of Hà Nội.

Vi: Nguyễn nở nụ cười tươi, lòng đầy tự hào.
En: Nguyễn smiles broadly, his heart full of pride.

Vi: Quầy bán bánh mì của anh giờ đây không chỉ là nơi mọi người ăn uống, mà còn là điểm sáng của cả lễ hội, lan tỏa niềm vui và sự gắn kết cộng đồng.
En: His bánh mì stall is now not only a place for people to eat and drink but also a highlight of the entire festival, spreading joy and community connection.

Vi: Qua câu chuyện của Nguyễn, ta thấy rằng việc kết hợp giữa cũ và mới có thể mang lại những trải nghiệm đáng nhớ.
En: Through Nguyễn's story, we see that blending the old with the new can bring about memorable experiences.

Vi: Sự sáng tạo khiêm tốn và tôn trọng truyền thống đã giúp Nguyễn thành công, không chỉ trong công việc mà còn trong việc gìn giữ hồn quê giữa lòng thành phố nhộn nhịp.
En: Humble creativity with respect for tradition has helped Nguyễn succeed, not only in his work but also in preserving the hometown spirit in the bustling heart of the city.


Vocabulary Words:
  • veteran: kỳ cựu
  • vendor: người bán hàng
  • hearty: đầy đặn
  • lingering: âm ỉ
  • stall: quầy hàng
  • chilly: se lạnh
  • seep: thấm
  • festooned: đầy màu sắc treo
  • flock: đổ xô
  • unease: băn khoăn
  • twinge: chạnh lòng
  • refresh: làm mới
  • culinary: ẩm thực
  • anxious: hồi hộp
  • procession: rước đèn
  • crispy: giòn tan
  • aroma: mùi hương
  • herb-roasted: quay thảo mộc
  • unprecedented: chưa từng thấy
  • preserve: gìn giữ
  • highlight: điểm sáng
  • innovation: đổi mới
  • bustling: nhộn nhịp
  • memorable: đáng nhớ
  • humble: khiêm tốn
  • pride: tự hào
  • transform: hóa thành
  • broadly: tươi
  • echo: vang vọng
  • spirit: hồn
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Levion - Learn Vietnamese Online by Levion - Learn Vietnamese Online

Levion - Learn Vietnamese Online

14 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Đài Hà Nội | Lưu Hường Blog chiều | Podcast by Đài Hà Nội

Đài Hà Nội | Lưu Hường Blog chiều | Podcast

0 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners