Fluent Fiction - Ukrainian:
Oksana's Fencing Triumph: A Journey to Self-Belief Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-03-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Вітряний холод проникав у кожен куточок подвір'я старовинного замку.
En: The windy cold crept into every corner of the courtyard of the ancient castle.
Uk: Жовте листя плавно опадало з дерев, підкреслюючи настирливість осені.
En: Yellow leaves were gently falling from the trees, emphasizing the persistence of autumn.
Uk: Оксана стояла на порозі школи, куди завітала ледь не щодня, аби відточувати свою майстерність у фехтуванні.
En: Oksana stood on the threshold of the school, where she visited almost daily to hone her skills in fencing.
Uk: Вона була однією з небагатьох дівчат у класі, й це не приносило їй нічого, окрім здивованих поглядів та часом іронічних посмішок.
En: She was one of the few girls in the class, which brought her nothing but surprised looks and sometimes ironic smiles.
Uk: Сьогодні був особливий день.
En: Today was a special day.
Uk: Відбувався відкритий урок, на якому потрібно було демонструвати навички, здобуті за кілька місяців важкої праці.
En: An open lesson was taking place, where skills acquired over several months of hard work were to be demonstrated.
Uk: Оксана вибрала для цього уроку свій найкращий меч, вкритий легким візерунком, що нагадував янтарний захід сонця.
En: Oksana chose her best sword for this lesson, covered with a light pattern that resembled an amber sunset.
Uk: Її руки злегка тремтіли, та вона стримувалася, щоб ніхто не помітив її хвилювання.
En: Her hands trembled slightly, but she held back so that no one would notice her anxiety.
Uk: Юрій, улюбленець наставника, стояв біля дров’яного манекена.
En: Yuriy, the teacher's favorite, stood by the wooden dummy.
Uk: Він був упевнений у собі, ніби сам лицар великого війська.
En: He was confident, like a knight of a great army.
Uk: "Отакі вони – добрі мечники", думала Оксана, дивлячись, як він вправно розрізає солом'яну мішень.
En: "That’s what good swordsmen are like," Oksana thought, watching him skillfully slice through the straw target.
Uk: Микола та інші хлопці уважно спостерігали, іноді жартома коментуючи його удари.
En: Mykola and the other boys watched intently, sometimes jokingly commenting on his strikes.
Uk: Коли Оксана отримала свою чергу, вона не могла не відчути ваги всіх поглядів, звернених на неї.
En: When Oksana got her turn, she couldn't help but feel the weight of all eyes fixed upon her.
Uk: Їй здавалось, що кожен бачить її страхи, всі думки про те, що їй тут не місце.
En: It seemed to her that everyone saw her fears, all the thoughts that she did not belong here.
Uk: Але вона вирішила інакше.
En: But she decided otherwise.
Uk: Вона змусила себе забути про іронічні усмішки і зосередитись на уроці.
En: She forced herself to forget the ironic smiles and focus on the lesson.
Uk: Настав час демонстрації навичок.
En: The time came to demonstrate skills.
Uk: Оксана мала зійтися у схематичному двобої з Юрієм.
En: Oksana was to engage in a mock duel with Yuriy.
Uk: Він посміхався, але це не знеохочувало Оксану.
En: He smiled, but it did not discourage her.
Uk: Вона пам'ятала кожен рух, кожну вправу, які відточувала протягом усіх цих днів.
En: She remembered every move, every exercise she had honed over all those days.
Uk: Зашурхотіли осінні листя під ногами, коли вони зійшлися.
En: The autumn leaves rustled underfoot as they faced off.
Uk: Оксана фехтувала зі всією рішучістю, яку зібрала.
En: Oksana fenced with all the determination she had gathered.
Uk: Її меч тікали намертво, ніби в такт биттю серця.
En: Her sword moved dead on, as if in time with the beating of her heart.
Uk: Юрій атакував вправно, але й вона не відставала.
En: Yuriy attacked skillfully, but she did not lag behind.
Uk: У якийсь момент глядачі завмерли, дивлячись, як Оксана вправно набирає темп.
En: At some point, the spectators froze, watching Oksana skillfully gain momentum.
Uk: Зрештою, метавшись по подвір'ї, вона зуміла змусити його відступити на крок.
En: Finally, maneuvering around the courtyard, she managed to make him retreat a step.
Uk: Всі затамували подих, а потім заплоди були заповнені оплесками.
En: Everyone held their breath, and then the courtyard was filled with applause.
Uk: Це був момент визнання, на який вона таємно сподівалась.
En: This was the moment of recognition she had secretly hoped for.
Uk: Оксана відчула, що нарешті зможе дійсно повірити у себе.
En: Oksana felt that she could finally truly believe in herself.
Uk: Оплески були приємними, та не вони дарували їй спокій.
En: The applause was pleasing, but it was not what brought her peace.
Uk: Спокій приніс її внутрішній голос, який мовив тихо: "Ти варта того, неважливо, що кажуть інші.
En: Peace was brought by her inner voice, which spoke softly: "You are worthy, no matter what others say."
Uk: " Вона повернулася до своїх товаришів по школі, усміхаючись, і відчувала, як змінюється їхнє ставлення.
En: She turned to her schoolmates, smiling, and felt their attitude change.
Uk: Цей день у подвір'ї замку став переломним.
En: That day in the castle courtyard became a turning point.
Uk: Оксана, нарешті, дізналася: для справжнього лицаря головне - це віра в себе.
En: Oksana finally learned that for a true knight, the most important thing is self-belief.
Uk: А осіння прохолода приносила з собою обіцянку нових досягнень.
En: And the autumn chill brought with it the promise of new achievements.
Vocabulary Words:
- courtyard: подвір'я
- crept: проникав
- threshold: поріг
- hone: відточувати
- fencing: фехтування
- emphasizing: підкреслюючи
- persistence: настирливість
- surprised: здивованих
- ironic: іронічних
- demonstrated: демонструвати
- acquired: здобуті
- pattern: візерунком
- trembled: тремтіли
- anxiety: хвилювання
- dummy: манекена
- knight: лицар
- skillfully: вправно
- straw: солом'яну
- spectators: глядачі
- momentum: темп
- retreat: відступити
- recognition: визнання
- belong: місце
- determination: рішучістю
- maneuvering: метавшись
- applause: оплески
- attitude: ставлення
- worthy: варта
- praising: заплоди
- promise: обіцянку