Fluent Fiction - Ukrainian

Oleg's Quest: Blooming Miracles Amidst Winter's Chill


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Oleg's Quest: Blooming Miracles Amidst Winter's Chill
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-25-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Сніг повільно танцював у повітрі над містом Лева, вкриваючи вулиці білим ковдром.
En: The snow slowly danced in the air over the city of Leva, covering the streets with a white blanket.

Uk: Коли дивишся на Личаківське, то здається, що час зупинився.
En: When you look at Lychakivske, it seems as if time has stopped.

Uk: Однак на Ринковій площі життя не спішило вгомонитись.
En: However, in the Rynkova Ploscha, life wasn't rushing to calm down.

Uk: Серед святкових ліхтариків, які мерехтіли теплотою, стояв ""Квітковий фермерський" намет.
En: Among the festive lanterns that flickered warmly stood the ""Flower Farmer's" tent.

Uk: Він наполегливо тримався відкритим попри мороз.
En: It resolutely stayed open despite the frost.

Uk: Олег, молодий чоловік із добрими очима, вдягнений у теплу шапку і шарф, зупинився на мить, щоб оглянутися навкруги.
En: Oleg, a young man with kind eyes, dressed in a warm hat and scarf, paused for a moment to look around.

Uk: Його думки були зайняті однією єдиною річчю — знайти яскраві квіти для різдвяного обіду.
En: His thoughts were occupied with one single thing – to find bright flowers for the Christmas dinner.

Uk: Його родине святкування було особливим дійством, яке охоплювало душу теплом і любов'ю.
En: His family celebration was a special event that warmed the soul with warmth and love.

Uk: Олег хотів додати до цього сімейного затишку красу.
En: Oleg wanted to add beauty to this family coziness.

Uk: "Але де ж тут знайти квіти?" — питав себе він, дихаючи у візерунок морозу перед собою.
En: "But where can flowers be found here?" he asked himself, breathing into the frost pattern before him.

Uk: Більшість продавців покинули свої ларьки через холодну зиму.
En: Most of the sellers had abandoned their stalls due to the cold winter.

Uk: Вітрини, які ще нещодавно прикрасили перші різдвяні подарунки, зараз здавалися безбарвними.
En: The shop windows, which had recently been decorated with the first Christmas gifts, now seemed colorless.

Uk: Олег помітив Ірину, знайому флористку, яка стояла поруч зі своїм невеликим прилавком.
En: Oleg noticed Iryna, a familiar florist, standing next to her small stall.

Uk: "Привіт, Ірино!" — сказав Олег, намагаючись захиститися від поривів вітру.
En: "Hello, Iryno!" said Oleg, trying to shield himself from the gusts of wind.

Uk: "Чи маєш ти якісь квіти залишились?" Але Ірина лише розвела руками, її вибір був обмежений цими днями.
En: "Do you have any flowers left?" But Iryna only shrugged her shoulders, her selection was limited these days.

Uk: Олег відчував важкість рюкзака за плечима і сумнів: "Можливо, варто було б подумати про інший подарунок?"
En: Oleg felt the weight of his backpack on his shoulders and doubt: "Perhaps it would be worth thinking about another gift?"

Uk: Проте в душі він знав, що кращого сюрпризу, ніж квіти, для мами не знайдеш.
En: However, deep inside, he knew there was no better surprise for his mom than flowers.

Uk: Несподівано, він побачив на краю площі невелике зелене склепіння — теплиця.
En: Suddenly, he saw a small green archway at the edge of the square — a greenhouse.

Uk: Одного разу він чув про цю сховану оазу, яку рідко відвідують.
En: Once, he had heard about this hidden oasis, rarely visited by others.

Uk: Серце забилося швидше з надією.
En: His heart beat faster with hope.

Uk: Крок за кроком, донісшись крізь сніг, він наблизився.
En: Step by step, making his way through the snow, he approached.

Uk: Данило, власник теплиці, радо зустрів Олега біля входу.
En: Danylo, the owner of the greenhouse, greeted Oleg warmly at the entrance.

Uk: У повітрі віяло теплом і ароматом свіжості.
En: There was warmth and the fragrance of freshness in the air.

Uk: Всі кольори веселки перед його очима розливалися у теплій галереї.
En: All the colors of the rainbow spread before his eyes in the warm gallery.

Uk: Різнобарв’я гербер, троянд, навіть ніжних орхідей стала справжнім дивом життя серед зимового засніжжя.
En: The variety of gerberas, roses, and even tender orchids was a true wonder of life amidst the winter snow.

Uk: "Я знав, що хтось знайде собі дорогу сюди," — усміхнувся Данило.
En: "I knew someone would find their way here," smiled Danylo.

Uk: Олег обережно вибрав найяскравіший букет.
En: Oleg carefully chose the brightest bouquet.

Uk: Його надія і зусилля не були даремними.
En: His hope and efforts had not been in vain.

Uk: Квіти ніби зігрівалися у його руках.
En: The flowers seemed to warm in his hands.

Uk: Повернувшись додому, Олег почув радісні голоси своєї родини.
En: Returning home, Oleg heard the joyful voices of his family.

Uk: Букет квітів став центром уваги на різдвяному столі, даруючи яскраві кольори і аромати.
En: The bouquet of flowers became the centerpiece of the Christmas table, offering bright colors and scents.

Uk: Цей невеликий акт любові залишив не лише зовнішню, але і внутрішню теплоту в кожному серці.
En: This small act of love brought not only external but also internal warmth to every heart.

Uk: Олег усвідомив, що його зусилля і прагнення не були марними.
En: Oleg realized that his efforts and determination were not in vain.

Uk: Навіть серед зими може розквітнути весна, якщо ти справді цього бажаєш.
En: Even in the midst of winter, spring can bloom if you truly desire it.

Uk: Так він відкрив для себе просту істину: наполегливість і бажання приносити радість вартують усіх зусиль.
En: Thus, he discovered a simple truth: persistence and the desire to bring joy are worth all the effort.

Uk: І ось справжнє святкове диво відбулося у їхньому домі.
En: And so, a true holiday miracle happened in their home.


Vocabulary Words:
  • slowly: повільно
  • danced: танцював
  • blanket: ковдра
  • flickered: мерехтіли
  • tent: намет
  • frost: мороз
  • kind: добрими
  • paused: зупинився
  • occupied: зайняті
  • abandoned: покинули
  • colorless: безбарвними
  • shield: захиститися
  • shrugged: розвела
  • weight: важкість
  • backpack: рюкзак
  • doubt: сумнів
  • archway: склепіння
  • oasis: оазу
  • rarely: рідко
  • gallery: галереї
  • fragrance: аромат
  • rainbow: веселки
  • variety: різнобарв’я
  • gerberas: гербери
  • orchids: орхідей
  • wonder: дивом
  • carefully: обережно
  • centerpiece: центром уваги
  • persistence: наполегливість
  • miracle: диво
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners