Fluent Fiction - Hungarian:
Picnic Panic: An Afternoon Adventure on Margaret Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/picnic-panic-an-afternoon-adventure-on-margaret-island
Story Transcript:
Hu: Szép, napfényes délután volt Margitszigeten.
En: It was a beautiful, sunny afternoon on Margaret Island.
Hu: Az emberek élvezték a jó időt.
En: People were enjoying the good weather.
Hu: László, Eszter és Bálint úgy döntöttek, hogy piknikeznek.
En: László, Eszter, and Bálint decided to have a picnic.
Hu: Kellemes helyet választottak a fák alatt, közel a virágokhoz.
En: They chose a pleasant spot under the trees, close to the flowers.
Hu: László leterítette a pokrócot.
En: László spread out the blanket.
Hu: Eszter elrendezte a szendvicseket és a gyümölcsöket.
En: Eszter arranged the sandwiches and fruits.
Hu: Bálint vicceket mesélt, mindenki nevetett.
En: Bálint told jokes, and everyone laughed.
Hu: Minden nagyon jól alakult.
En: Everything was going very well.
Hu: László visszaült a pokrócra, de közben észre sem vette, hogy egy méhkasra telepedett.
En: László sat back on the blanket, but didn't notice that he had sat on a beehive.
Hu: Hirtelen a méhek kirepültek.
En: Suddenly, the bees flew out.
Hu: László rémülten felugrott.
En: László jumped up in fright.
Hu: A méhek üldözni kezdték.
En: The bees started to chase him.
Hu: László rohant a szigeten keresztül.
En: László ran across the island.
Hu: Eszter és Bálint próbáltak segíteni.
En: Eszter and Bálint tried to help.
Hu: Bálint vizet fröcskölt Lászlóra, de László csak jobban csúszott és majdnem elesett.
En: Bálint splashed water at László, but this only made him slip more and he almost fell.
Hu: Eszter egy kabátot próbált a méhekre dobni, de az csak László fején landolt.
En: Eszter tried to throw a coat at the bees, but it only landed on László's head.
Hu: A park látogatói kíváncsian figyelték a jelenetet.
En: The park visitors watched the scene curiously.
Hu: László közben kiáltott: „Segítség!
En: Meanwhile, László was yelling, "Help!
Hu: Méhek!
En: Bees!"
Hu: ”Végül László egy tóhoz ért.
En: Finally, László reached a pond.
Hu: Beugrott a vízbe, és a méhek végre elhagyták.
En: He jumped into the water, and the bees finally left him alone.
Hu: Eszter és Bálint odarohantak hozzá.
En: Eszter and Bálint ran to him.
Hu: László vizesen és fáradtan mászott ki a tóból.
En: László climbed out of the pond, wet and tired.
Hu: "Ez egy izgalmas piknik volt," sóhajtott.
En: "That was an exciting picnic," he sighed.
Hu: Mindannyian nevetni kezdtek.
En: They all started laughing.
Hu: Végre leültek és folytatták a piknikezést, most már méhek nélkül.
En: Finally, they sat down and continued their picnic, now without the bees.
Hu: Estefelé összepakoltak és hazaindultak.
En: Towards the evening, they packed up and headed home.
Hu: Mindenkinek volt egy vicces története, amit mesélhetett.
En: Everyone had a funny story to tell.
Hu: Margitsziget mindig emlékezetes maradt számukra.
En: Margaret Island remained memorable for them forever.
Vocabulary Words:
- beautiful: szép
- sunny: napfényes
- afternoon: délután
- weather: idő
- picnic: piknik
- pleasant: kellemes
- spot: hely
- tree: fa
- flower: virág
- blanket: pokróc
- arranged: elrendezte
- fruit: gyümölcs
- joke: vicc
- laugh: nevet
- beehive: méhkas
- suddenly: hirtelen
- fright: rémület
- chase: üldöz
- island: sziget
- splash: fröcsköl
- slip: csúszik
- fall: esik
- throw: dob
- coat: kabát
- scene: jelenet
- curiously: kíváncsian
- pond: tó
- wet: vizes
- tired: fáradt
- exciting: izgalmas