Fluent Fiction - Vietnamese:
Pilgrimage to Chùa Hương: A Journey Beyond Blessings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-02-23-34-01-vi
Story Transcript:
Vi: Giữa mùa đông lạnh giá, núi rừng Chùa Hương chìm trong làn sương trắng xóa.
En: Amid the cold winter, the mountains and forests of Chùa Hương are immersed in a blanket of white mist.
Vi: Tết sắp đến.
En: Tết is approaching.
Vi: Thùy, Minh và Tùng quyết định làm chuyến hành hương đến Chùa Hương để cầu mong một năm mới an lành và hạnh phúc.
En: Thùy, Minh, and Tùng decide to make a pilgrimage to Chùa Hương to pray for a peaceful and happy new year.
Vi: Thùy, truyền thống và tâm linh, để tâm trí tập trung vào việc nhận phúc lành.
En: Thùy, traditional and spiritual, focuses on receiving blessings.
Vi: Minh, thực tế, muốn kết quả cụ thể hơn từ chuyến đi.
En: Minh, practical, wants more tangible outcomes from the journey.
Vi: Còn Tùng, luôn thích mạo hiểm, tìm kiếm những điều mới lạ trong mỗi truyền thống.
En: Meanwhile, Tùng, who always loves adventure, seeks out new experiences within every tradition.
Vi: Con đường chính dẫn đến chùa bị đất lở chắn ngang.
En: The main road leading to the temple is blocked by a landslide.
Vi: Điều này gây ra sự nghi ngờ và chậm trễ cho đoàn người hành hương.
En: This causes doubt and delays for the group of pilgrims.
Vi: Thùy nhìn đường.
En: Thùy looks at the road.
Vi: Cô ấy quyết định dẫn cả ba đi theo con đường khác.
En: She decides to lead all three along an alternative path.
Vi: Đường này dài hơn, ít người qua lại.
En: This path is longer and less traveled.
Vi: Minh tỏ ra không thoải mái, nhưng Thùy kiên quyết.
En: Minh appears uncomfortable, but Thùy is determined.
Vi: Cô muốn nhận được phúc lành quan trọng cho năm mới.
En: She wants to receive an important blessing for the new year.
Vi: Tùng thấy hào hứng với thử thách mới.
En: Tùng is excited about the new challenge.
Vi: Anh nói, "Đường mới chắc thú vị hơn đấy!
En: He says, "The new path is surely more interesting!"
Vi: " Minh thở dài, "Miễn là chúng ta không gặp thêm rắc rối.
En: Minh sighs, "As long as we don't run into more trouble."
Vi: " Họ bắt đầu đi.
En: They start walking.
Vi: Đường đi gập ghềnh, leo qua những vách đá và vượt qua những con suối nhỏ.
En: The path is rugged, passing over cliffs and crossing small streams.
Vi: Đột nhiên, trời mưa.
En: Suddenly, it rains.
Vi: Cơn mưa xoáy xuống làm đường trơn trượt.
En: The swirling rain makes the path slippery.
Vi: Ba người cẩn thận dìu nhau qua những đoạn đường khó đi.
En: The three of them carefully guide each other through difficult sections.
Vi: Họ cùng chia sẻ những câu chuyện vui vẻ, cười đùa dù mưa rét buốt.
En: They share joyful stories and laugh despite the cold rain.
Vi: Minh, người trước đó khá lãnh đạm, bắt đầu tham gia câu chuyện đầy nhiệt huyết của Tùng khiến mọi thứ bỗng chốc trở nên nhẹ nhõm.
En: Minh, who had been quite indifferent before, starts to engage in Tùng's enthusiastic conversation, suddenly making everything feel lighter.
Vi: Cuối cùng, họ tới chùa.
En: Finally, they arrive at the temple.
Vi: Mưa bắt đầu nhẹ hạt hơn.
En: The rain begins to lighten.
Vi: Thùy nhìn lên ngôi chùa ẩn trong mây.
En: Thùy looks up at the temple nestled in the clouds.
Vi: Cô hiểu rằng hành trình này, những kết nối và tình cảm với bạn bè mới thật sự quan trọng.
En: She understands that this journey, the connections and feelings with friends, is truly important.
Vi: Thùy đến trước bàn thờ, thắp nén nhang.
En: Thùy approaches the altar, lights incense.
Vi: Cô nguyện cầu cho sự bình an không chỉ cho mình mà cho cả Minh và Tùng.
En: She prays for peace not only for herself but also for Minh and Tùng.
Vi: Trong ánh hoàng hôn đỏ rực phía sau những dãy núi, họ bắt tay nhau, cảm thấy sự gắn kết chặt chẽ hơn.
En: In the fiery red sunset behind the mountain ranges, they shake hands, feeling a stronger bond.
Vi: Họ ra về với suy nghĩ: Thực ra, những mối quan hệ và tình bạn, đó là phúc lành lớn nhất mà họ có được trong cuộc đời này.
En: They return home with the thought: In reality, relationships and friendships are the greatest blessings they can have in this life.
Vi: Hành trình không chỉ về đích đến mà còn về những ai cùng bước đi với ta.
En: The journey is not just about the destination but also about who walks alongside us.
Vocabulary Words:
- amid: giữa
- pilgrimage: hành hương
- immersed: chìm
- blanket: làn
- approaching: sắp đến
- spiritual: tâm linh
- tangible: cụ thể
- adventure: mạo hiểm
- landslide: đất lở
- doubt: nghi ngờ
- alternative: khác
- rugged: gập ghềnh
- cliffs: vách đá
- streams: suối
- swirling: xoáy
- slippery: trơn trượt
- guide: dìu
- indifferent: lãnh đạm
- enthusiastic: nhiệt huyết
- nestled: ẩn
- altar: bàn thờ
- incense: nhang
- fiery: đỏ rực
- bond: gắn kết
- greatest: lớn nhất
- blessings: phúc lành
- relationships: mối quan hệ
- road: đường
- challenge: thử thách
- connections: kết nối