Fluent Fiction - Hindi:
Pursuing Dreams: Arjun's Artistic Journey to Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2024-12-06-08-38-18-hi
Story Transcript:
Hi: सर्दियों की ठंडी सुबह थी।
En: It was a cold winter morning.
Hi: मथुरा के एक छोटे से गांव के पास, पहाड़ियों के बीच बसा था एक प्रशिक्षण शिविर।
En: Near the small village of Mathura, nestled between the hills, there was a training camp.
Hi: यहां देश के कोने-कोने से आए युवा खिलाड़ी अपनी खेलक्षमता को निखारने के लिए मौजूद थे।
En: Young athletes from all over the country had come here to hone their athletic skills.
Hi: इस शिविर का नाम था 'मथुरा ट्रेनिंग कैंप'।
En: The camp was named 'Mathura Training Camp'.
Hi: अर्जुन भी वहीं था।
En: Arjun was also there.
Hi: वह एक अनुशासित और दृढ़ युवा एथलीट था, जिसका सपना था राज्य स्तर की चैंपियनशिप में विजय प्राप्त करना।
En: He was a disciplined and determined young athlete whose dream was to win the state-level championship.
Hi: परंतु अर्जुन के दिल में एक और ख्वाहिश थी – पेंटिंग करने की।
En: But Arjun had another wish in his heart – to paint.
Hi: इस ख्वाहिश को उसने हमेशा स्वयं से छुपा कर रखा था।
En: He had always kept this desire hidden from everyone.
Hi: उसके करीबी दोस्त मीरा, जो हमेशा उसकी हर भावना को समझती थी, उसका सबसे बड़ा सहारा थी।
En: His close friend Meera, who always understood his every emotion, was his biggest support.
Hi: मीरा जानती थी कि खेल के अलावा अर्जुन का मन पेंटिंग में भी लगता है।
En: Meera knew that apart from sports, Arjun’s heart lay in painting as well.
Hi: अर्जुन दिन-रात अभ्यास करता था।
En: Arjun practiced day and night.
Hi: ठंडी हवा से काँपते हुए भी वह मैदान में दौड़ लगाता था।
En: Even while shivering in the cold wind, he would run on the field.
Hi: लेकिन मन के किसी कोने में हमेशा एक आवाज थी जो उसे चित्रकारी की ओर खींचती थी।
En: But there was always a voice in a corner of his mind that pulled him towards painting.
Hi: मीरा ने महसूस किया कि अर्जुन की आँखों में वो चमक नहीं रही जो कभी दिखती थी।
En: Meera noticed that the sparkle in Arjun's eyes wasn't as bright as it used to be.
Hi: उसने अर्जुन से पूछा, "क्या हुआ तुम्हें?
En: She asked him, "What's wrong with you?"
Hi: "अर्जुन ने चुपचाप कहा, "मुझे डर है कि मैं अपने कोच को निराश कर दूंगा।
En: Arjun quietly said, "I fear disappointing my coach."
Hi: " लेकिन मीरा समझती थी।
En: But Meera understood.
Hi: उसने मुस्कुराते हुए कहा, "क्यों न हम अपने सपनों को एक साथ पूरा करें?
En: She smiled and said, "Why don't we fulfill our dreams together?
Hi: तुम्हें वो सब करने का हक है जो तुम्हारे दिल को खुशी दे।
En: You have the right to do whatever makes your heart happy."
Hi: "मीरा की बातों ने अर्जुन को उम्मीद दी।
En: Meera's words gave hope to Arjun.
Hi: अब वो रातों में चुपके से पेंटिंग करता।
En: Now, he would secretly paint at night.
Hi: दिन में खेल का अभ्यास और रात में कला के रंग।
En: Practice sports during the day and immerse in the colors of art at night.
Hi: अर्जुन को खुशी मिलती, लेकिन वह जानता था कि ये छुपने का खेल सदा नहीं चल सकता।
En: Arjun found happiness, but he knew this game of hiding couldn't last forever.
Hi: एक दिन ट्रेनिंग शिविर में कला की कार्यशाला रखी गई।
En: One day, a workshop on art was organized at the training camp.
Hi: वहां उसकी तस्वीरें गलती से प्रदर्शित हो गईं।
En: His paintings accidentally got displayed there.
Hi: हर किसी ने उन तस्वीरों की तारीफ की।
En: Everyone praised those paintings.
Hi: कोच ने आश्चर्य से अर्जुन की ओर देखा।
En: The coach looked at Arjun in surprise.
Hi: अर्जुन घबरा गया।
En: Arjun was nervous.
Hi: कोच ने मुस्कुराते हुए कहा, "तुम्हें अपने सभी सपनों का पीछा करना चाहिए, अर्जुन।
En: The coach smiled and said, "You should pursue all your dreams, Arjun.
Hi: यह तुम्हारे खेल में संतुलन लाएगा।
En: It will bring balance to your sport."
Hi: " अर्जुन को कुछ देर के लिए विश्वास नहीं हुआ।
En: Arjun couldn't believe it for a moment.
Hi: लेकिन कोच की बातों ने उसे असीमित खुशी दी।
En: But the coach's words brought him immense joy.
Hi: अर्जुन ने महसूस किया कि जीवन को संतुलन में रखना, उसके प्रदर्शन को और बेहतर बना सकता है।
En: Arjun realized that maintaining balance in life could further enhance his performance.
Hi: मीरा ने उसके भीतर के कला प्रेम को बाहर लाने का रास्ता दिखा दिया था।
En: Meera had shown him the way to bring out his love for art.
Hi: अर्जुन अब अपने खेल और अपने कला के बीच संतुलन बनाकर चलता था।
En: Now, Arjun balanced both his sport and his art.
Hi: मथुरा की वो सर्दी, अर्जुन के जीवन में एक नई गरमी भर गई।
En: That winter in Mathura brought a new warmth to Arjun's life.
Hi: उसने सीखा कि अपने सपनों को जीना, अपने लक्ष्यों को पाना है।
En: He learned that living his dreams meant achieving his goals.
Hi: और यही सीख उसकी ज़िंदगी का असल मकसद बन गई।
En: And this lesson became the true purpose of his life.
Vocabulary Words:
- nestled: बसा
- disciplinary: अनुशासित
- determined: दृढ़
- hidden: छुपा
- emotion: भावना
- shivering: काँपते
- sparkle: चमक
- disappointing: निराश
- immerse: डुबकी लगाना
- workshop: कार्यशाला
- displayed: प्रदर्शित
- praised: तारीफ
- surprise: आश्चर्य
- balance: संतुलन
- immense: असीमित
- enhance: बेहतर
- maintaining: रखना
- organized: रखी गई
- accidentally: गलती से
- mentor: कोच
- athlete: एथलीट
- hone: निखारने
- purpose: मकसद
- goal: लक्ष्य
- art: कला
- fear: डर
- realized: महसूस किया
- pursue: पीछा करना
- support: सहारा
- corner: कोने