Fluent Fiction - Ukrainian:
Pysanky Passion: Art Uniting Cultures at Pecherska Lavra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-09-13-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Золоте сонце осяювало куполи Печерської Лаври, малюючи світло й тіні на поверхні.
En: The golden sun illuminated the domes of the Pecherska Lavra, casting light and shadows on their surface.
Uk: Оксана, молода художниця з Києва, стояла перед столом із фарбами та безліччю яєць.
En: Oksana, a young artist from Kyiv, stood before a table with paints and numerous eggs.
Uk: Вона готувалася до майстер-класу, в якому мала намір навчити розпису писанок.
En: She was preparing for a workshop where she intended to teach the art of decorating pysanky.
Uk: Цей традиційний український звичай завжди надихав її.
En: This traditional Ukrainian custom had always inspired her.
Uk: Оксана хвилювалася.
En: Oksana was anxious.
Uk: В останню мить двоє учасників відмовилися приходити, і вона боялася, що учасників буде мало.
En: At the last minute, two participants had decided not to come, and she feared there wouldn't be enough attendees.
Uk: Вона подивилася на Максима, її друга і помічника.
En: She looked at Maksym, her friend and assistant.
Uk: "Що робити?
En: "What should we do?"
Uk: " – спитала Оксана.
En: Oksana asked.
Uk: Максим, захоплений історією України, запропонував відкрити клас для всіх, хто проходить повз.
En: Maksym, who was passionate about Ukrainian history, suggested opening the class to anyone passing by.
Uk: "Печерська Лавра багата туристами," сказав він.
En: "Pecherska Lavra is full of tourists," he said.
Uk: "Можливо, комусь буде цікаво".
En: "Maybe someone will be interested."
Uk: Так вони й зробили.
En: And so they did.
Uk: Оксана почала розповідати історії про писанку, її значення у святкуванні Обжинок – традиційного українського свята, що наближається.
En: Oksana began sharing stories about the pysanka, its significance in the celebration of Obzhynky—an upcoming traditional Ukrainian festival.
Uk: Хоча спочатку ніхто не підійшов, незабаром їх помітила Ірина, туристка з Полтави.
En: Although no one approached at first, soon they were noticed by Iryna, a tourist from Poltava.
Uk: Її зацікавила можливість дізнатися більше про українські традиції.
En: She was intrigued by the opportunity to learn more about Ukrainian traditions.
Uk: Ірина вирішила приєднатися.
En: Iryna decided to join.
Uk: Вона також зателефонувала декільком друзям, які були неподалік.
En: She also called a few friends who were nearby.
Uk: Усі разом вони підходили до стола, захоплено вивчаючи писанки Оксани.
En: Together, they approached the table, eagerly studying Oksana's pysanky.
Uk: Незабаром навколо зібралося більше людей.
En: Soon more people gathered around.
Uk: Максима охопило приємне хвилювання, він з радістю розповідав про історію Лаври, а Ірина додавала запитання.
En: Maksym felt a pleasant thrill as he enthusiastically recounted the history of the Lavra, and Iryna added questions.
Uk: Коли клас закінчився, усі були у захваті.
En: When the class ended, everyone was delighted.
Uk: Оксана відчула полегшення і радість.
En: Oksana felt relief and joy.
Uk: Вона зрозуміла, що може адаптуватися та надихати інших зануритися у культурну спадщину.
En: She realized she could adapt and inspire others to delve into their cultural heritage.
Uk: Писанки, які зробили учасники, стали символом зустрічі, об'єднавши різних людей у захоплюючому досвіді.
En: The pysanky crafted by the participants became a symbol of the meeting, uniting diverse people in an engaging experience.
Uk: Зрештою, цей день став успіхом.
En: In the end, the day was a success.
Uk: Оксана подякувала всім, хто прийшов.
En: Oksana thanked everyone who came.
Uk: Вона тепер знала: мистецтво може не лише зберігати традиції, але й об’єднувати людей у любові до своєї культури.
En: She now knew: art can not only preserve traditions but also unite people in a love for their culture.
Uk: Печерська Лавра продовжувала сяяти під яскравим осіннім небом, обіцяючи нові зустрічі й відкриття.
En: The Pecherska Lavra continued to shine under the bright autumn sky, promising new encounters and discoveries.
Vocabulary Words:
- illuminated: осяювало
- domes: куполи
- casting: малюючи
- workshop: майстер-класу
- participants: учасників
- passionate: захоплений
- significance: значення
- upcoming: наближається
- intrigued: зацікавила
- opportunity: можливість
- delve: зануритися
- heritage: спадщину
- symbol: символом
- uniting: об'єднавши
- diverse: різних
- engaging: захоплюючому
- relief: полегшення
- joy: радість
- adapt: адаптуватися
- inspire: надихати
- encounters: зустрічі
- discoveries: відкриття
- preserve: зберігати
- thrill: приємне хвилювання
- translate: перекладати
- observe: спостерігати
- immerse: поринати
- shine: сяяти
- enthusiastically: з радістю
- traditional: традиційного