Fluent Fiction - French

Reconciliation at Place de la Bastille: A Wedding Tale


Listen Later

Fluent Fiction - French: Reconciliation at Place de la Bastille: A Wedding Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-06-08-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Un doux parfum de fleurs englobe la Place de la Bastille par un après-midi de fin de printemps.
En: A sweet scent of flowers envelops Place de la Bastille on an afternoon in late spring.

Fr: Les passants se dépêchent, et les rires des groupes de touristes résonnent autour.
En: Passersby hurry, and the laughter of tourist groups resonates around.

Fr: Au cœur de cette agitation, Luc, Sophie et Emile se préparent pour un moment spécial : le mariage d’Emile.
En: At the heart of this hustle and bustle, Luc, Sophie, and Emile prepare for a special moment: Emile's wedding.

Fr: La Place de la Bastille, avec son obélisque imposant, est magnifique sous le ciel bleu.
En: Place de la Bastille, with its imposing obelisk, is magnificent under the blue sky.

Fr: Les pétales roses tombent doucement des arbres, ajoutant une touche de magie à la scène.
En: Pink petals gently fall from the trees, adding a touch of magic to the scene.

Fr: Sophie, avec son énergie habituelle, admire la beauté des lieux en tapotant l’épaule de son frère Luc.
En: Sophie, with her usual energy, admires the beauty of the place while tapping her brother Luc's shoulder.

Fr: « Regarde, Luc !
En: "Look, Luc!

Fr: Quelle journée parfaite pour le mariage !
En: What a perfect day for the wedding!"

Fr: » dit-elle avec enthousiasme.
En: she says with enthusiasm.

Fr: Luc, cependant, est perdu dans ses pensées.
En: Luc, however, is lost in his thoughts.

Fr: Il se souvient d'un ancien désaccord avec Emile.
En: He recalls a past disagreement with Emile.

Fr: Sophie perçoit son hésitation.
En: Sophie senses his hesitation.

Fr: « Parle-lui, Luc.
En: "Talk to him, Luc.

Fr: C'est l'occasion de tourner la page », encourage-t-elle.
En: It's the chance to turn the page," she encourages.

Fr: « Mais il est occupé avec le mariage », répond Luc, un peu anxieux.
En: "But he is busy with the wedding," Luc replies, slightly anxious.

Fr: Cependant, Sophie ne lâche rien.
En: However, Sophie is persistent.

Fr: « Trouve un moment avant la cérémonie.
En: "Find a moment before the ceremony.

Fr: C'est important.
En: It's important."

Fr: » Emile, avec son sourire habituel, passe devant eux.
En: Emile, with his usual smile, walks past them.

Fr: Il salue quelques invités puis disparaît dans la foule.
En: He greets a few guests and then disappears into the crowd.

Fr: Luc sent que l’heure est venue.
En: Luc feels that the time has come.

Fr: Une opportunité.
En: An opportunity.

Fr: Alors que la musique commence et que les premiers invités se rassemblent, Luc trouve Emile seul dans un petit jardin derrière le lieu de la réception.
En: As the music begins and the first guests gather, Luc finds Emile alone in a small garden behind the reception venue.

Fr: Les oiseaux chantent et le calme contraste avec le bruit de la place.
En: The birds sing, and the calm contrasts with the noise of the square.

Fr: Luc prend une grande inspiration.
En: Luc takes a deep breath.

Fr: « Emile, puis-je te parler ?
En: "Emile, can I talk to you?"

Fr: » Surpris, Emile acquiesce.
En: Surprised, Emile agrees.

Fr: La conversation débute timidement.
En: The conversation starts timidly.

Fr: Luc exprime ses regrets pour le passé.
En: Luc expresses his regrets about the past.

Fr: Emile écoute, puis partage sa propre perception de la situation.
En: Emile listens, then shares his own perspective on the situation.

Fr: Peu à peu, leurs mots dissolvent les nœuds de malentendus.
En: Gradually, their words dissolve the knots of misunderstandings.

Fr: Emile avoue : « J’ai toujours souhaité que nous soyons proches, Luc.
En: Emile admits, "I've always wished that we were close, Luc."

Fr: » Les deux cousins échangent alors un sourire sincère.
En: The two cousins then exchange a sincere smile.

Fr: Une accolade vient sceller cet instant.
En: A hug seals the moment.

Fr: Leurs regards traduisent une compréhension retrouvée.
En: Their looks convey a renewed understanding.

Fr: Puis, main dans la main, ils retournent vers la réception.
En: Then, hand in hand, they return to the reception.

Fr: Sophie, qui a tout observé de loin, fait signe à Luc avec un clin d'œil complice.
En: Sophie, who has been watching from afar, signals to Luc with a knowing wink.

Fr: La suite de la journée se déroule avec joie et rires.
En: The rest of the day unfolds with joy and laughter.

Fr: Luc, apaisé, profite pleinement des festivités, pleinement reconnaissant de ce moment partagé.
En: Luc, at peace, fully enjoys the festivities, deeply appreciative of this shared moment.

Fr: Il a appris que les liens familiaux méritent d'être préservés.
En: He has learned that family ties deserve to be preserved.

Fr: Place de la Bastille continue de bourdonner de vie, témoin privilégié de cette journée de réconciliation et de célébration.
En: Place de la Bastille continues to buzz with life, a privileged witness to this day of reconciliation and celebration.


Vocabulary Words:
  • the scent: le parfum
  • to envelop: englober
  • the hustle and bustle: l'agitation
  • the disagreement: le désaccord
  • to encourage: encourager
  • the opportunity: l'opportunité
  • the reception: la réception
  • the guest: l'invité
  • to breathe: respirer
  • the misunderstanding: le malentendu
  • the reunion: la réconciliation
  • the perspective: la perception
  • to dissolve: dissoudre
  • to convey: traduire
  • the joy: la joie
  • the laughter: les rires
  • to appreciate: apprécier
  • the celebration: la célébration
  • the witness: le témoin
  • the obelisk: l'obélisque
  • the petal: le pétale
  • the energy: l'énergie
  • to sense: percevoir
  • to seal: sceller
  • the understanding: la compréhension
  • the garden: le jardin
  • to regret: regretter
  • the knot: le nœud
  • to wish: souhaiter
  • the hug: l'accolade
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Learn French with daily podcasts by Choses à Savoir

Learn French with daily podcasts

958 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

279 Listeners

Louis French Lessons by Choses à Savoir

Louis French Lessons

334 Listeners

Coffee Break French by Coffee Break Languages

Coffee Break French

4,118 Listeners

News in Slow French (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow French (Intermediate)

508 Listeners

The Earful Tower: Paris by Oliver Gee

The Earful Tower: Paris

730 Listeners

InnerFrench by innerFrench

InnerFrench

1,678 Listeners

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas by Sean Carroll | Wondery

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas

4,124 Listeners

French Through Stories by French Through Stories

French Through Stories

290 Listeners

Little Talk in Slow French by Nagisa Morimoto

Little Talk in Slow French

924 Listeners

Apprends le français avec Madame à Paname (French) by Madame à Paname

Apprends le français avec Madame à Paname (French)

191 Listeners

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français by Hélène & Judith

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

207 Listeners

Real Life French by Choses à Savoir

Real Life French

142 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

French Mornings with Elisa by French Mornings with Elisa

French Mornings with Elisa

91 Listeners