Fluent Fiction - Catalan

Rediscovering Christmas: Love and Memories in Montserrat


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Rediscovering Christmas: Love and Memories in Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-08-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: A les faldes de Montserrat, el mercat de Nadal brillava amb colors vius i sons alegres.
En: At the foothills of Montserrat, the Christmas market shone with bright colors and joyful sounds.

Ca: El sol del matí d'hivern feia brillar les paradetes atapeïdes de gent, mentre l'aroma de castanyes torrades omplia l'aire fred.
En: The winter morning sun made the crowded stalls glitter, while the aroma of roasted chestnuts filled the cold air.

Ca: Entre la multitud, Jordi passejava amb les mans a les butxaques, rumiant.
En: Among the crowd, Jordi walked with his hands in his pockets, deep in thought.

Ca: Amb trenta-cinc anys, Jordi portava a sobre el pes d'unes quantes festes nadalenques fallides.
En: At thirty-five years of age, Jordi carried the weight of a few failed Christmas holidays.

Ca: Sempre es donava cops de cap amb els regals de Nadal.
En: He always struggled with Christmas gifts.

Ca: Aquest any, però, volia que fos diferent.
En: This year, however, he wanted it to be different.

Ca: Mirava les artesanies, els adorns fets a mà, i se sentia aclaparat.
En: He looked at the crafts, the handmade decorations, and felt overwhelmed.

Ca: No sabia per on començar.
En: He didn't know where to start.

Ca: Amb un pressupost estret i el cor pesant, Jordi floria d'ençà que Pau i Anna, els seus nebots, li havien demanat alguna cosa especial.
En: With a tight budget and a heavy heart, Jordi blossomed since Pau and Anna, his nephews, had asked him for something special.

Ca: Les cançons de Nadal que s'escoltaven des de l'abadia li donaven una força gairebé màgica.
En: The Christmas carols heard from the abbey gave him an almost magical strength.

Ca: Es va adonar que era el moment de confiar en el seu instint.
En: He realized it was time to trust his instincts.

Ca: Va veure unes figuretes de pessebre, esculpides amb sol·licitud.
En: He saw some nativity scene figures, sculpted with care.

Ca: Li van recordar aquells hiverns de la seva infància, quan la seva àvia muntava el pessebre amb ell.
En: They reminded him of those winters of his childhood when his grandmother would set up the nativity scene with him.

Ca: Aquesta memòria li va escalfar l'esperit.
En: This memory warmed his spirit.

Ca: Amb un somriure als llavis, va escollir tres figures.
En: With a smile on his lips, he chose three figures.

Ca: Una per a cada nen i una per a la seva mare.
En: One for each child and one for his mother.

Ca: Sabia que aquestes figures portaven un símbol molt més profund que un simple regal.
En: He knew these figures carried a much deeper symbol than a simple gift.

Ca: En aquell moment, va sentir que allò era el que realment importava: l'amor i el record.
En: At that moment, he felt that this was what truly mattered: love and remembrance.

Ca: De sobte, un aroma nou li va captivar els sentits.
En: Suddenly, a new aroma captivated his senses.

Ca: Va trobar una vella enciclopèdia de receptes catalanes oblidades.
En: He found an old encyclopedia of forgotten Catalan recipes.

Ca: Aquesta li va recordar els plats que cuinava el seu pare durant les festes.
En: It reminded him of the dishes his father used to cook during the holidays.

Ca: Jordi la va aferrar amb força, sentint que ara sí, havia trobat el regal perfecte.
En: Jordi held onto it tightly, feeling that now, he had found the perfect gift.

Ca: Quan va sortir del mercat, amb les compres sota el braç i el cor més lleuger, el sol començava a pondre's darrere de les muntanyes.
En: When he left the market, with his purchases under his arm and a lighter heart, the sun was beginning to set behind the mountains.

Ca: Jordi sentia que, per primera vegada en molt de temps, havia trobat el que realment volia regalar: fragments de memòria i amor.
En: Jordi felt that, for the first time in a long time, he had found what he truly wanted to give: fragments of memory and love.

Ca: En arribar a casa, l'acollidora calidesa de la família el va rebre amb alegria.
En: Upon arriving home, the welcoming warmth of his family greeted him with joy.

Ca: Aquella nit de Nadal, el somriure dels nens i la llum en els ulls de la seva mare li van fer saber que havia encertat.
En: That Christmas night, the children's smiles and the light in his mother's eyes let him know he had succeeded.

Ca: Jordi havia après que l'assaboriment sincer i l'amor eren més valuosos que qualsevol perfecció material.
En: Jordi had learned that sincere savouring and love were more valuable than any material perfection.

Ca: I així, sota el cel estrellat de Montserrat, el van envoltar el caliu i els records d'un Nadal veritable.
En: And so, under the starry sky of Montserrat, he was surrounded by the warmth and memories of a true Christmas.


Vocabulary Words:
  • foothills: les faldes
  • stall: la paradeta
  • crowd: la multitud
  • to ponder: rumiar
  • burden: el pes
  • budget: el pressupost
  • overwhelmed: aclaparat
  • craft: l'artesania
  • handmade: fet a mà
  • figure: la figureta
  • nativity scene: el pessebre
  • instinct: l'instint
  • to remember: recordar
  • memory: la memòria
  • smile: el somriure
  • symbol: el símbol
  • aroma: l'aroma
  • forgotten: oblidat
  • strength: la força
  • song: la cançó
  • childhood: la infància
  • winter: l'hivern
  • abbey: l'abadia
  • to sculpt: esculpir
  • heart: el cor
  • light: la llum
  • joy: l'alegria
  • to savour: assaborir
  • welcoming: acollidor
  • perfection: la perfecció
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners