Fluent Fiction - Hungarian

Rekindling Bonds: A Sibling Reunion at Pannonhalma


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Rekindling Bonds: A Sibling Reunion at Pannonhalma
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-07-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Réka egy forró júliusi délelőttön érkezett a Pannonhalma Archabbey felé vezető útra.
En: Réka arrived on a hot July morning on the road leading to the Pannonhalma Archabbey.

Hu: Az ősi kolostor, mely a dimbes-dombos táj fölé magasodott, békét sugárzott.
En: The ancient monastery, which towered above the rolling landscape, radiated peace.

Hu: Réka szíve azonban nem talált nyugalmat.
En: However, Réka's heart did not find calm.

Hu: Régóta tervezte ezt a látogatást.
En: She had been planning this visit for a long time.

Hu: Előző este alig tudott aludni, mert a lehetséges találkozások minden része visszhangzott benne.
En: The night before, she could hardly sleep, as every possible encounter echoed in her mind.

Hu: Tudta, hogy Eszter és Zoltán már a helyszínen várják.
En: She knew that Eszter and Zoltán were already waiting at the location.

Hu: Amint megérkezett, a kolostor vastag kőfalai és a környező szőlőlugasok látványa rátelepedett.
En: As she arrived, the thick stone walls of the monastery and the surrounding vineyards weighed upon her.

Hu: Réka mély levegőt vett, és belépett az udvarra.
En: Réka took a deep breath and entered the courtyard.

Hu: A nap fénye lágyan táncolt a kövezeten, és egy csendes udvar közepén pillantotta meg Eszter mosolygós arcát.
En: The sunlight danced softly on the cobblestones, and in the middle of a quiet courtyard, she spotted Eszter's smiling face.

Hu: Eszter várta őt, ölelésre nyújtott karokkal.
En: Eszter was waiting for her with arms open for an embrace.

Hu: - Örülök, hogy eljöttél, Réka - mondta Eszter óvatosan, bár a mosolya őszinte volt.
En: "I'm glad you came, Réka," said Eszter cautiously, although her smile was genuine.

Hu: - Én is örülök, Eszter - válaszolta Réka, szívében enyhe megkönnyebbüléssel.
En: "I'm glad too, Eszter," replied Réka, feeling slightly relieved in her heart.

Hu: De tudta, hogy Zoltánnal még más lesz a találkozás.
En: But she knew the meeting with Zoltán would be different.

Hu: Zoltán ott állt, távolabb egy árnyékos fa alatt.
En: Zoltán stood further away under a shady tree.

Hu: Tekintete merev maradt, míg Réka és Eszter közeledtek.
En: His gaze remained stiff as Réka and Eszter approached.

Hu: Réka nem tudta hova rakni a kétségeit Zoltánnal szemben.
En: Réka didn't know where to place her doubts about Zoltán.

Hu: - Szervusz, Zoltán - mondta Réka, próbálva oldani a feszültséget.
En: "Hello, Zoltán," said Réka, trying to ease the tension.

Hu: - Szervusz - jött a rövid válasz, még mindig fenntartásokkal.
En: "Hello," came the brief reply, still with reservations.

Hu: Réka érezte, hogy a múlt sebei mélyek és fájdalmasak, de úgy döntött, hogy nem hagyja, hogy ezek az érzések elnyomják a szavait.
En: Réka felt that the wounds of the past were deep and painful, but she decided not to let these feelings suppress her words.

Hu: Az ebéd után a három testvér elindult egy hosszú sétára, amely a kolostor legmagasabb pontjára vezetett, ahol a kilátás lenyűgőző volt.
En: After lunch, the three siblings set out for a long walk that led to the highest point of the monastery, where the view was breathtaking.

Hu: Ott, a panoráma előtt állva, Réka végre megszólalt.
En: There, standing before the panorama, Réka finally spoke.

Hu: - Szeretnék mesélni nektek valamit - mondta bátortalanul, de eltökélten.
En: "I’d like to tell you something," she said timidly but determinedly.

Hu: Zoltán lehajtotta fejét, de hallgatott.
En: Zoltán lowered his head but listened.

Hu: Réka azokról az évekről beszélt, amelyek elválasztották őket.
En: Réka talked about the years that separated them.

Hu: Nehézségekről és tanulságokról, amiket messze otthonuktól élt át.
En: About the difficulties and lessons she experienced far from home.

Hu: Zoltán arca lassan megenyhült, ahogy hallgatta nővérét.
En: Zoltán's face slowly softened as he listened to his sister.

Hu: Réka szavait a szeretet és a békülés szándéka vezette, és Zoltán szívében is megszületett a bocsánat.
En: Réka's words were guided by love and the intent for reconciliation, and forgiveness was also born in Zoltán's heart.

Hu: - Sosem tudtam, hogy ilyen dolgokon mentél keresztül - válaszolta Zoltán halkan, mire Réka mosolygott.
En: "I never knew you went through such things," responded Zoltán quietly, to which Réka smiled.

Hu: A napon fürdő kilátó alatt Réka, Zoltán és Eszter megállapodtak.
En: Under the lookout bathed in sunlight, Réka, Zoltán, and Eszter reached an understanding.

Hu: Megértették, hogy a sebeket együtt könnyebb gyógyítani.
En: They realized that wounds are easier to heal together.

Hu: A múlt nem változtatható meg, de a jövőt együtt formálhatják.
En: The past cannot be changed, but they can shape the future together.

Hu: A testvérek kézen fogva nézték a lenyugvó napot, amely új reményeket vetített előttük.
En: The siblings held hands and watched the setting sun that cast new hopes before them.

Hu: Most már tudták: családjuknak van jövője, ha mindannyian akarják.
En: Now they knew: their family has a future, if they all desire it.

Hu: És Pannonhalma ősi falai között, e csendes nyári napon, a kezdeti megbékélés magjaiból új gyökerek nőttek a családi szeretet talajában.
En: And within the ancient walls of Pannonhalma, on this quiet summer day, new roots grew from the seeds of initial reconciliation in the soil of familial love.


Vocabulary Words:
  • radiated: sugárzott
  • calm: nyugalom
  • encounter: találkozás
  • surrounding: környező
  • courtyard: udvar
  • cautiously: óvatosan
  • relieved: megkönnyebbülés
  • tension: feszültség
  • wounds: sebek
  • suppressed: elnyom
  • breathtaking: lenyűgöző
  • timidly: bátortalanul
  • determinedly: eltökélten
  • separated: elválasztották
  • reconciliation: megbékélés
  • forgiveness: bocsánat
  • quietly: halkan
  • heal: gyógyítani
  • understanding: megállapodás
  • wounds: sebek
  • breathe: levegőt vett
  • embrace: ölelés
  • stiff: merev
  • panorama: panoráma
  • intent: szándék
  • brood: várakozik
  • yielded: megenyhült
  • bathed: fürdő
  • gaze: tekintet
  • roots: gyökerek
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners by Dora Erdei

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners

1 Listeners