Fluent Fiction - Serbian

Rekindling Bonds: A Sibling's Journey to Peace on Zlatibor


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Rekindling Bonds: A Sibling's Journey to Peace on Zlatibor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-03-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Талас свежег ваздуха обавијао је планину Златибор, док је сунце споро излазило иза густих зелених борова.
En: A wave of fresh air enveloped planinu Zlatibor, as the sun slowly rose behind thick green pines.

Sr: Весна и Милош стајали су испред старе брвнаре својих бака и дека, гледајући у познате пејсаже.
En: Vesna and Miloš stood in front of the old log cabin of their grandparents, gazing at the familiar landscapes.

Sr: Пре много година трчали су овде, уживали у безбрижности детињства.
En: Many years ago, they had run around here, enjoying the carefree days of childhood.

Sr: Данас су били овде да пронађу мир и поново успоставе везу коју су морали занемарити због живота у граду.
En: Today, they were here to find peace and reconnect with a bond they had to neglect due to city life.

Sr: Велико дрво пред њима, које су као деца радо пењали, стајало је као симбол успомена на давно прошло време.
En: The large tree in front of them, which they had eagerly climbed as children, stood as a symbol of memories from a bygone era.

Sr: Весна, млада жена жељна одмора, једва се одвојила од свог телефона и пословних имејл порука.
En: Vesna, a young woman eager for rest, barely detached from her phone and business emails.

Sr: Милош, њен млађи брат, још увек студент, био је забринут за своју будућност, али је чезнуо за једноставношћу прошлости.
En: Miloš, her younger brother, still a student, was worried about his future but yearned for the simplicity of the past.

Sr: „Мислим да треба да оставим телефон овде,“ рекла је Весна, гледајући у кабину једва чујно.
En: "I think I should leave my phone here," Vesna said, looking at the cabin in a barely audible whisper.

Sr: „Шта кажеш да одемо до оне наше омиљене локације?
En: "What do you say we go to that favorite spot of ours?"

Sr: “Милош је оклевао, али се сложио.
En: Miloš hesitated but agreed.

Sr: Знао је да му ово може помоћи.
En: He knew this could help him.

Sr: Ваздух је био свеж, а кораци по вијугавој стази враћали су успомене.
En: The air was fresh, and each step on the winding path brought back memories.

Sr: Цвркут птица пратио је њихов ход док су ходали густом шумом.
En: The chirping of birds accompanied their walk as they made their way through the dense forest.

Sr: Када су стигли до високог дрвета, Весна се окренула ка Милошу с осмехом.
En: When they reached the tall tree, Vesna turned to Miloš with a smile.

Sr: „Кладим се да можеш поново да се попнеш.
En: "I bet you can climb it again."

Sr: “Милош се насмејао, бринући се да ли би могао да испуни очекивање из детињства, али је ипак покушао.
En: Miloš laughed, worried about whether he could meet the childhood expectation, but he tried anyway.

Sr: Уз Веснино охрабрење, почео је да се пење.
En: With Vesna's encouragement, he began to climb.

Sr: Смех и заједничке шале убрзо су испуниле простор, и на тренутак су обоје заборавили на све бриге.
En: Laughter and shared jokes soon filled the air, and for a moment, they both forgot all their worries.

Sr: Седећи на високој грани, Весна и Милош осетили су да је тежина њихових живота постала лакша.
En: Sitting on a high branch, Vesna and Miloš felt the weight of their lives become lighter.

Sr: Говорили су отворено о својим проблемима, дељењем снова и страхова.
En: They spoke openly about their problems, sharing dreams and fears.

Sr: Обоје су осетили блискост која је била занемарена годинама.
En: Both felt a closeness that had been neglected for years.

Sr: „Морамо ово чешће да радимо,“ рекла је Весна, држећи Милоша за руку.
En: "We need to do this more often," Vesna said, holding Miloš's hand.

Sr: „Осећам се боље.
En: "I feel better."

Sr: “„И ја,“ потврдио је Милош, гледајући у даљину, сигуран да је ово само почетак нове етапе у њиховом животу.
En: "Me too," Miloš confirmed, looking into the distance, certain that this was just the beginning of a new chapter in their lives.

Sr: Док је сунце лагано залазило, заменивши своју златну светлост сребрним месечевим сјајем, Весна и Милош знали су да ће се редовно враћати на планину Златибор, место које им је вратило изгубљени део душе и довело их ближе једно другом.
En: As the sun slowly set, replacing its golden light with the silver glow of the moon, Vesna and Miloš knew they would regularly return to planinu Zlatibor, a place that restored a lost part of their soul and brought them closer to each other.

Sr: То је био њихов нови почетак.
En: It was their new beginning.


Vocabulary Words:
  • enveloped: обавијао
  • log cabin: брвнара
  • landscapes: пејсаже
  • carefree: безбрижност
  • neglect: занемарити
  • bond: веза
  • bygone: давно прошло
  • detached: одвојила
  • winding: вијугавој
  • chirping: цвркут
  • accompanied: пратио
  • dense: густом
  • expectation: очекивање
  • encouragement: охрабрење
  • laughter: смех
  • jokes: шале
  • neglected: занемарена
  • closeness: блискост
  • chapter: етапа
  • replacing: заменивши
  • glow: сјајем
  • restored: вратило
  • soul: душе
  • eager: жељна
  • barely: једва
  • hesitated: оклевао
  • simplify: једноставност
  • snug: чврсто
  • audible: чујан
  • bonded: везани
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners