Fluent Fiction - Catalan

Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-06-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: El vent fred de l’hivern bufava suaument pels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona.
En: The cold winter wind softly blew through the narrow streets of the Barri Gòtic in Barcelona.

Ca: Tot i el fred exterior, la teteria "El Raconet de Te" irradiava calor i caliu.
En: Despite the outside chill, the tea shop "El Raconet de Te" radiated warmth and coziness.

Ca: Els clients seiem còmodament al voltant de les petites taules de fusta, gaudint de la dolçor dels pastissos i de l'aroma de tes variats.
En: Customers sat comfortably around the small wooden tables, enjoying the sweetness of the cakes and the aroma of various teas.

Ca: En un racó, es trobava una nena amb ulls brillants de record i nerviosisme: la Marina.
En: In a corner, there was a girl with bright eyes full of memories and nervousness: Marina.

Ca: Marina havia tornat de Londres després de mesos de viure a l'estranger.
En: Marina had returned from London after months of living abroad.

Ca: La ciutat havia canviat poc, però les seves relacions familiars, potser sí.
En: The city had changed little, but her family relationships, perhaps they had.

Ca: Pau, el seu germà, estava assegut davant seu, bevent poc-a-poc una tassa de te de canyella.
En: Pau, her brother, sat across from her, slowly drinking a cup of cinnamon tea.

Ca: Portava el pes de les responsabilitats familiars i, a vegades, es notava en el seu rostre.
En: He carried the weight of family responsibilities, and sometimes it showed on his face.

Ca: Al seu costat, Laia, la seva cosina, s'esforçava per mantenir un ambient agradable.
En: Beside him, Laia, their cousin, was trying to keep a pleasant atmosphere.

Ca: Laia volia que la família estigués unida i feliç, sobretot aquest dia de Reis.
En: Laia wanted the family to be united and happy, especially on this Day of the Three Kings.

Ca: La Marina mirava al seu voltant, recordant els moments passats amb la seva família, però un sentiment de distància li ennuvolava el cor.
En: Marina looked around, remembering the moments spent with her family, but a feeling of distance clouded her heart.

Ca: Volia recuperar el vincle amb en Pau, però no sabia com.
En: She wanted to reconnect with Pau, but didn't know how.

Ca: L’oportunitat arribà quan en Pau comentà, amb una veu una mica aspra, "Marina, vas marxar quan més et necessitàvem."
En: The opportunity came when Pau commented, with a somewhat rough voice, "Marina, you left when we needed you most."

Ca: Aquelles paraules punxaven com agulles, però eren necessàries.
En: Those words stung like needles, but they were necessary.

Ca: "Ho sé, Pau," respongué la Marina amb veu suau, "i em sap greu. Estava confusa, buscava alguna cosa més... però us vaig deixar."
En: "I know, Pau," Marina replied softly, "and I'm sorry. I was confused, looking for something more... but I left you."

Ca: En Pau abaixà la vista cap a la seva tassa, remenant lentament.
En: Pau lowered his gaze to his cup, stirring slowly.

Ca: "Han estat mesos difícils. Els nostres pares... la seva salut... i jo estava aquí."
En: "They have been difficult months. Our parents... their health... and I was here."

Ca: La Marina va sentir una onada de culpa i tristesa.
En: Marina felt a wave of guilt and sadness.

Ca: "No volia fer-te càrrec de tot, Pau. Tinc por que res sigui com abans."
En: "I didn't want to leave you with everything, Pau. I'm afraid nothing will be like before."

Ca: Laia s’interposà, col·locant una mà a l’espatlla de cadascun.
En: Laia intervened, placing a hand on each of their shoulders.

Ca: "Aquestes festes són de nous inicis. Parlem-ho, recomencem."
En: "These holidays are for new beginnings. Let's talk, let's start again."

Ca: Després d'un moment de silenci, en Pau somrigué bruscament.
En: After a moment of silence, Pau suddenly smiled.

Ca: "Potser podríem començar amb unes xocolatines de Reis."
En: "Maybe we could start with some Three Kings chocolates."

Ca: La seva veu era suau, com si hagués deixat pas a l’entesa.
En: His voice was gentle, as if understanding had taken over.

Ca: La Marina respirà profunda, alliberant-se del pes.
En: Marina took a deep breath, freeing herself from the weight.

Ca: "Sí. Ho vull de veritat."
En: "Yes. I really want to."

Ca: L'alegria de la reconciliació omplí la teteria, barrejant-se amb l'olor de les infusions.
En: The joy of reconciliation filled the tea shop, mixing with the scent of the infusions.

Ca: Més tard, el trio es dirigí als carrers plens per veure la cavalcada dels Reis.
En: Later, the trio headed to the crowded streets to watch the Three Kings parade.

Ca: Allà, mentre les carrosses passaven i la llum dels fanals titil·lava sobre les cares alegres dels infants, el vincle entre Marina, Pau i Laia era més fort que mai.
En: There, while the floats passed by and the streetlights' glow flickered over the joyful faces of the children, the bond between Marina, Pau, and Laia was stronger than ever.

Ca: La nit freda es transformà en una càlida promesa de nous inicis.
En: The cold night transformed into a warm promise of new beginnings.


Vocabulary Words:
  • the chill: el fred
  • the warmth: la calor
  • the coziness: el caliu
  • the aroma: l'aroma
  • the memories: els records
  • the nervousness: el nerviosisme
  • the responsibilities: les responsabilitats
  • the cousin: la cosina
  • the Three Kings: els Reis
  • the feeling: el sentiment
  • the opportunity: l’oportunitat
  • the voice: la veu
  • the needles: les agulles
  • the guilt: la culpa
  • the sadness: la tristesa
  • the holidays: les festes
  • the forgiveness: l’entesa
  • the breath: la respiració
  • the weight: el pes
  • the reconciliation: la reconciliació
  • the scent: la olor
  • the infusions: les infusions
  • the parade: la cavalcada
  • the floats: les carrosses
  • the streetlights: els fanals
  • the glow: el titil·leig
  • the bond: el vincle
  • the night: la nit
  • the promise: la promesa
  • the new beginnings: els nous inicis
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners