Fluent Fiction - Ukrainian

Rekindling Old Flames: A Winter Walk in Kyieva's Charm


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Rekindling Old Flames: A Winter Walk in Kyieva's Charm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-08-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: У затишній кав'ярні на одній з історичних вулиць Києва пахло свіжою кавою, а на вітрині мерехтіли м'які святкові вогні.
En: In a cozy café on one of the historic streets of Kyieva, the air smelled of fresh coffee, and soft festive lights flickered in the display window.

Uk: Взимку цей куточок міста набирав особливої чарівності.
En: In winter, this corner of the city gained a special charm.

Uk: Саме тут, в цій кав'ярні, Оксана роздумувала про своє повернення до Києва.
En: Here in this café, Oksana was contemplating her return to Kyieva.

Uk: Чому вона відчувала себе такою віддаленою від міста, де виросла?
En: Why did she feel so distant from the city where she grew up?

Uk: Доки вона хвилювалася у думках, двері відчинилися.
En: As she was lost in thought, the door opened.

Uk: "Оксана!
En: "Oksana!"

Uk: " – почувся радісний голос.
En: came a joyful voice.

Uk: Вона підняла голову і побачила, що перед нею стояв Дмитро.
En: She looked up and saw Dmytro standing before her.

Uk: "Дмитро!
En: "Dmytro!"

Uk: " – Оксана не могла повірити, що бачить старого друга.
En: Oksana couldn't believe she was seeing her old friend.

Uk: Обійми були сповнені теплом і спогадами.
En: The hug was filled with warmth and memories.

Uk: Сьогодні був День святого Миколая, і обидва вони згадали, як колись чекали цього свята, коли вони були дітьми.
En: Today was St. Mykolaya's Day, and both of them recalled how they once awaited this holiday as children.

Uk: Дмитро одразу запропонував їй прогулятися їхнім старим районом, де вони гралися колись.
En: Dmytro immediately suggested they take a walk around their old neighborhood, where they used to play.

Uk: Оксана вагалася, але в її серці була спокуса повернутись у часи їхнього дитинства.
En: Oksana hesitated, but in her heart, there was a temptation to return to the times of their childhood.

Uk: Вулиці мерехтіли від свіжого снігу, а холодне повітря було наповнене спогадами.
En: The streets glittered with fresh snow, and the cold air was filled with memories.

Uk: Вони сміялися і розповідали одне одному історії, які пам’ятали, наближуючись до улюбленого парку, де колись провели багато часу.
En: They laughed and exchanged stories they remembered as they approached their favorite park, where they had spent much time.

Uk: Дмитро дістав з кишені маленький сувенір – сніжний шар.
En: Dmytro pulled out a small souvenir from his pocket – a snow globe.

Uk: "Пам’ятаєш, як ми тут грали у сніжки?
En: "Remember how we used to have snowball fights here?"

Uk: " – запитав він, вказуючи на поле, тоді вкрите білим килимом.
En: he asked, pointing to a field now covered in a white carpet.

Uk: Оксана кивнула і посміхнулась.
En: Oksana nodded and smiled.

Uk: Ця гра завжди була її улюбленою.
En: That game had always been her favorite.

Uk: Сніг сипав, як у ті далекі дні.
En: Snow was falling, just like in those distant days.

Uk: Вони почали гратися, як діти, підкидаючи сніг і сміючись.
En: They started playing like children, tossing snow and laughing.

Uk: Здавалося, час повернувся назад.
En: It seemed like time had turned back.

Uk: Оксана нарешті відчула, як спогади наповнюють її серце теплом.
En: Oksana finally felt her heart filled with warmth from the memories.

Uk: Під вечір вони повернулися до кав'ярні, де все почалося.
En: By evening, they returned to the café where it all began.

Uk: Оксана вже не почувалася відчуженою.
En: Oksana no longer felt alienated.

Uk: З Дмитром поруч вона знайшла зв'язок, якого їй так бракувало.
En: With Dmytro by her side, she found the connection she had been missing.

Uk: Вони сиділи і пили гарячий чай, відчуваючи, як малесенька іскорка тепла розпливається в серці.
En: They sat drinking hot tea, feeling a tiny spark of warmth spreading in their hearts.

Uk: Коли Оксана залишала кав'ярню, вона відчувала щось нове – готовність приймати зміни та сприймати нові виклики.
En: As Oksana left the café, she felt something new—a readiness to embrace change and face new challenges.

Uk: Київ більше не здавався їй чужим.
En: Kyiv no longer seemed foreign to her.

Uk: Зрештою, саме тут її найкращі спогади та друзі.
En: After all, this was where her best memories and friends were.

Uk: Це місто було частиною її, і з ним вона поєдналася знову.
En: The city was a part of her, and with it, she reconnected.

Uk: Дмитро теж залишив кав'ярню з відчуттям задоволення, знаючи, що їхнє старе дружнє тепло відновилося.
En: Dmytro also left the café with a sense of satisfaction, knowing that their old friendly warmth had been restored.

Uk: Святкові вогні миготіли на вулицях, а їхні серця горіли ще яскравіше.
En: The festive lights twinkled on the streets, while their hearts burned even brighter.


Vocabulary Words:
  • cozy: затишній
  • display: вітрині
  • contemplating: роздумувала
  • distant: віддаленою
  • joyful: радісний
  • hug: обійми
  • friend: друга
  • hesitated: вагалася
  • temptation: спокуса
  • glittered: мерехтіли
  • souvenir: сувенір
  • snowball fight: гра у сніжки
  • tossing: підкидаючи
  • alienated: відчуженою
  • embrace: приймати
  • foreign: чужим
  • restored: відновилося
  • twinkled: миготіли
  • historic: історичних
  • festive: святкові
  • special: особливої
  • worries: хвилювалася
  • awaited: чекали
  • neighborhood: районом
  • carpet: килимом
  • spark: іскорка
  • readiness: готовність
  • challenge: виклики
  • connection: зв'язок
  • charm: чарівності
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners