Fluent Fiction - Catalan

Rekindling Sibling Bonds: A Christmas Miracle at Montserrat


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Sibling Bonds: A Christmas Miracle at Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-24-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: Montse ja era envoltada d'una bellesa freda i tranquil·la.
En: Montse was already surrounded by a cold and tranquil beauty.

Ca: La neu cobria els camins i el Monestir de Montserrat brillava amb la llum suau de les espelmes.
En: The snow covered the paths, and the Monestir de Montserrat shone with the soft light of candles.

Ca: Martí respirava l'aire fresc, ple de records i emocions.
En: Martí breathed in the fresh air, full of memories and emotions.

Ca: Havia convidat la seva germana Laia a aquest lloc sagrat, amb l'esperança de reconciliar-se.
En: He had invited his sister Laia to this sacred place, hoping to reconcile.

Ca: Després de molts anys de silencis i allunyament, Martí sabia que el moment havia arribat.
En: After many years of silence and distance, Martí knew the moment had come.

Ca: Laia va arribar mentre les campanes anunciaven el capvespre.
En: Laia arrived as the bells announced the evening.

Ca: El seu rostre era serè, però Martí va notar una llambregada de dolçor en els seus ulls que li va donar força.
En: Her face was serene, but Martí noticed a glimmer of sweetness in her eyes that gave him strength.

Ca: —Gràcies per venir, Laia —va dir Martí amb veu serena.
En: “Thank you for coming, Laia,” Martí said with a calm voice.

Ca: —De res, Martí. Sabia que aquest lloc tindria importància per a nosaltres —va respondre Laia, mantenint el seu to pragmàtic.
En: “You’re welcome, Martí. I knew this place would be important for us,” Laia responded, maintaining her pragmatic tone.

Ca: Van caminar junts pels senderons emblanquinats, els seus passos ressonant suaus entre el murmuri de les muntanyes.
En: They walked together along the snow-laden paths, their steps softly echoing among the murmurs of the mountains.

Ca: Havia nevant recentment, deixant un paisatge digne d'un quadre.
En: It had snowed recently, leaving a landscape fit for a painting.

Ca: Finalment, van arribar a la capella del monestir, un lloc on moltes famílies cercaven pau i reflexió, i on els records dels seus pares eren més vius que mai.
En: Finally, they reached the chapel of the monastery, a place where many families sought peace and reflection, and where the memories of their parents were more alive than ever.

Ca: —Recordes com ens portaven aquí cada Nadal? —va mencionar Martí, amb els ulls brillants de nostàlgia.
En: “Do you remember how they brought us here every Christmas?” Martí mentioned, his eyes shining with nostalgia.

Ca: —Sí, ho recordo bé. Els pares sempre deien que Montserrat era un lloc especial, un lloc de miracles —va respondre Laia, deixant caure qualsevol escut emocional.
En: “Yes, I remember it well. Our parents always said that Montserrat was a special place, a place of miracles,” Laia replied, letting go of any emotional shield.

Ca: Un silenci càlid es va establir entre els dos.
En: A warm silence settled between the two.

Ca: La capella era plena de figures de pessebre, la llum d'espelmes dansava en les ombres.
En: The chapel was full of nativity figures, the candlelight dancing in the shadows.

Ca: De sobte, les velles ferides van emergir en la conversa.
En: Suddenly, old wounds emerged in the conversation.

Ca: Martí va parlar de la seva tristesa per la seva llunyania; Laia va expressar els seus sentiments de pèrdua per la família desunida.
En: Martí spoke of his sadness over their distance; Laia expressed her feelings of loss for the fractured family.

Ca: Era un moment tens, marcat per barreres emocionals que semblaven impossibles de traspassar.
En: It was a tense moment, marked by emotional barriers that seemed impossible to cross.

Ca: Però aleshores, de manera inesperada, una imatge del passat va aparèixer vividament en les seves ments: una excursió amb els seus pares a la muntanya, la calidesa d'aquells moments preciosos.
En: But then, unexpectedly, an image from the past vividly appeared in their minds: a hike with their parents on the mountain, the warmth of those precious moments.

Ca: Sense saber com, una comprensió mútua nació.
En: Without knowing how, a mutual understanding was born.

Ca: Les màscares es van caure i, amb elles, les tensions.
En: The masks fell away, and with them, the tensions.

Ca: Lentament, les seves converses van començar a fluir lliure de recriminacions, plenes de promeses i esperances de futur.
En: Slowly, their conversations began to flow free of recriminations, full of promises and hopes for the future.

Ca: —Vull que ens veiem més sovint —va dir Martí, amb un somriure autèntic.
En: “I want us to see each other more often,” Martí said with an authentic smile.

Ca: —Jo també. No podem deixar que el passat dicti el nostre futur —va respondre Laia, disposada a reconstruir el vincle trencat.
En: “So do I. We can’t let the past dictate our future,” Laia replied, ready to rebuild the broken bond.

Ca: Quan la nit va caure sobre Montserrat, les campanes del monestir van ressonar novament, com un senyal de renovació i esperança.
En: As night fell over Montserrat, the bells of the monastery rang again, like a sign of renewal and hope.

Ca: Martí i Laia es van quedar una estona més, disfrutant la tranquil·litat i la bellesa del moment, amb la promesa de conservar el seu llegat familiar i construir nous records junts.
En: Martí and Laia stayed a while longer, enjoying the tranquility and beauty of the moment, with the promise to preserve their family legacy and create new memories together.

Ca: Va ser en aquell lloc sagrat, envoltats de la lenta caiguda de la neu, on Martí i Laia van trobar una nova oportunitat per ser germans, per ser una família de nou.
En: It was in that sacred place, surrounded by the slow falling snow, where Martí and Laia found a new opportunity to be siblings, to be a family again.

Ca: Per Nadal, la màgia de Montserrat havia fet un altre miracle.
En: For Christmas, the magic of Montserrat had performed another miracle.

Ca: I amb l'esperit renovat, van deixar enrere la distància i les malinterpretacions.
En: And with renewed spirit, they left behind the distance and misunderstandings.

Ca: L'amor fraternal va brillar una vegada més, fent d'aquella Nit de Nadal una que mai oblidarien.
En: Brotherly love shone once more, making that Christmas Eve one they would never forget.


Vocabulary Words:
  • the chapel: la capella
  • the candles: les espelmes
  • to reconcile: reconciliar-se
  • the glimmer: la llambregada
  • the echoes: els ressons
  • the murmurs: els murmuris
  • pragmatic: pragmàtic
  • emotional barrier: barrera emocional
  • the nativity figures: les figures de pessebre
  • authentic: autèntic
  • fractured: trencat
  • to rebuild: reconstruir
  • the misunderstanding: el malenterès
  • the renewal: la renovació
  • serene: serè
  • the paths: els camins
  • the silence: el silenci
  • to emerge: emergir
  • the landscape: el paisatge
  • to dictate: dictar
  • tense: tens
  • the mask: la màscara
  • the distance: la distància
  • brotherly love: l'amor fraternal
  • to preserve: conservar
  • the nostalgia: la nostàlgia
  • to resonate: ressonar
  • the mountain: la muntanya
  • to perform: fer
  • the emotion: l'emoció
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners