Fluent Fiction - Ukrainian

Rekindling the Artistic Spirit Amidst Kyiv's Winter Haven


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Rekindling the Artistic Spirit Amidst Kyiv's Winter Haven
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-27-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Сніг тихо падав на київські вулиці, утворюючи чарівний білий килим під ногами перехожих.
En: Snow quietly fell on the київські streets, creating a magical white carpet under the feet of passersby.

Uk: Усередині Українського культурного музею панувала святкова атмосфера.
En: Inside the Ukrainian Cultural Museum, a festive atmosphere prevailed.

Uk: Декорації, присвячені Різдву, сяяли золотою пишнотою, ялинки прикрашені вишуканим декором, і всюди лунав спів різдвяних колядок.
En: Decorations dedicated to Christmas shone with golden splendor, trees adorned with exquisite decor, and the sounds of Christmas carols filled the air.

Uk: Оксана, нещодавно виписана з лікарні після травми, йшла між залами музею.
En: Oksana, recently discharged from the hospital after an injury, walked through the museum halls.

Uk: Її серце билося швидше від змішаних емоцій.
En: Her heart beat faster with mixed emotions.

Uk: Вона згубила натхнення для малювання після того, як зламала зап'ястя, і тепер шукала новий поштовх, щоб повернутися до улюбленого заняття.
En: She had lost the inspiration to paint after she broke her wrist and was now seeking a new spark to return to her beloved activity.

Uk: Оксана зупинилася перед залом, де виставлялися традиційні вироби українського народного мистецтва.
En: Оксана stopped in front of a hall where traditional Ukrainian folk art was exhibited.

Uk: Кераміка, вишивки та ікони наповнили простір своєю красою.
En: Pottery, embroidery, and icons filled the space with their beauty.

Uk: Їй здавалося, що вона чує голоси предків, які розповідають про давні часи.
En: It seemed to her that she could hear the voices of ancestors telling tales of ancient times.

Uk: Несподівано, одна з ікон здавалася особливо знайомою.
En: Unexpectedly, one of the icons seemed particularly familiar.

Uk: Це нагадувало їй іконку, яку колись показувала бабуся, розповідаючи історії дитинства.
En: It reminded her of an icon her grandmother once showed her, recounting childhood stories.

Uk: Юрій, працівник музею, підійшов до Оксани.
En: Yuriy, a museum employee, approached Оксана.

Uk: "Вітаю, ви, здається, зацікавилися нашою новою виставкою?
En: "Hello, you seem to be interested in our new exhibition?

Uk: Вона присвячена народним ремеслам і традиціям.
En: It is dedicated to folk crafts and traditions."

Uk: ""Так," - відповіла Оксана, посміхаючись.
En: "Yes," replied Оксана, smiling.

Uk: "Це надзвичайно.
En: "It's amazing.

Uk: Я відчуваю, як всі ці речі приносить мені спокій і натхнення.
En: I feel all these things bring me peace and inspiration."

Uk: "Юрій запропонував Оксані приєднатися до майстер-класу з малювання, який відбувався в музеї.
En: Юрій offered Оксана to join a painting workshop being held at the museum.

Uk: Однак, вона вагалася через своє зап'ястя.
En: However, she hesitated because of her wrist.

Uk: Потім підійшла Надіна, подруга Оксани з дитинства, яка також була учасницею майстер-класу.
En: Then Nadina, Оксана's childhood friend who was also participating in the workshop, approached.

Uk: "Оксано, ти мусиш спробувати!
En: "Oksana, you must try!

Uk: Ти завжди малювала найкраще з нас.
En: You always painted the best among us."

Uk: "Оксана відчула, як всередині їй розгорається нова сила.
En: Оксана felt a new strength ignite inside her.

Uk: Спогади про бабусю, її дитинство, розповіді про Україну, все це раптом об'єдналося у прагнення творити.
En: Memories of her grandmother, her childhood, tales of Ukraine, all suddenly combined into a desire to create.

Uk: Нарешті, вона погодилася.
En: Finally, she agreed.

Uk: У залі, наповненій запахом фарб, Оксана взяла пензлик і почала творити.
En: In the hall, filled with the scent of paints, Оксана picked up a brush and began to create.

Uk: Зап'ястя ще боліло, але серце співало.
En: Her wrist still ached, but her heart sang.

Uk: Вона зобразила картину, яка втілила в собі всю любов до рідної культури.
En: She painted a picture that embodied all her love for her native culture.

Uk: Кожен мазок був відгуком на пісні, які співала їй бабуся.
En: Every stroke was a response to the songs her grandmother sang to her.

Uk: Закінчуючи картину, Оксана відчула, що древні традиції і нові натхнення об’єдналися в ній.
En: As she finished the painting, Оксана felt the ancient traditions and new inspirations merged within her.

Uk: Надіна і Юрій помітили зміни у її виразі – обличчя світилося радістю ігордостю.
En: Надіна and Юрій noticed the change in her expression – her face shone with joy and pride.

Uk: Оксана відчула, що знайшла своє місце і знову може віддатися творчості з новою силою.
En: Оксана felt that she had found her place and could once again devote herself to creativity with renewed strength.

Uk: Так Український культурний музей став для неї не лише місцем для відновлення фізичних сил, але й духовного відродження.
En: Thus, the Ukrainian Cultural Museum became for her not only a place for physical recovery but also spiritual rebirth.

Uk: Історія, що колись належала лише бабусиним розповідям, тепер ожила в її власних роботах, благословляючи шлях до нових звершень.
En: The stories that once belonged only to her grandmother's tales now lived on in her own work, blessing the path to new achievements.


Vocabulary Words:
  • quietly: тихо
  • fell: падав
  • carpet: килим
  • passersby: перехожих
  • prevailed: панувала
  • festive: святкова
  • exquisite: вишуканим
  • discharged: виписана
  • injury: травми
  • inspiration: натхнення
  • embroidery: вишивки
  • icons: ікони
  • ancestors: предків
  • tales: історії
  • approached: підійшов
  • dedicated: присвячена
  • traditions: традиціям
  • workshop: майстер-класу
  • hesitated: вагалася
  • ignite: розгорається
  • combined: об'єдналося
  • scent: запахом
  • ached: боліло
  • stroke: мазок
  • embodied: втілила
  • merged: об’єдналися
  • rebirth: відродження
  • resounding: відгуком
  • joy: радістю
  • blessing: благословляючи
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners